Mando a distancia, Preparación, Generalidades – Panasonic CQRX103N Manual del usuario

Página 2: Control de sonido, Ajustes de sonido, Radio (am [lw/mw]/fm), Ajustes de las funciones, Sistema de datos de radio (rds) en fm, Reproductor (reproductor de discos), Funciones

Advertising
background image

Acceso directo

Se puede seleccionar directamente una pista (modo CD), un

archivo o una carpeta (modo MP3/WMA/AAC).
Ejemplo: Pista número 5

1

Presione

[#] (NUMBER).

2

Presione

[5].

3

Presione

[BAND] (SET).

Observaciones:
• Para suspender la selección directa, presione [DISP].
• Para la selección de una carpeta, introduzca un número

después de haber presionado dos veces [#] (NUMBER).

Sólo funciona en la unidad principal

El mando a distancia no incluye las siguientes funciones.

• Desplazamiento

• Expulsión de disco

• Etiqueta activada/desactivada

Reemplazo de la pila



Extraiga el portapilas con el

mando a distancia puesto sobre

una superfi cie plana.

 Ponga la uña en la ranura

y empuje el portapilas en

la dirección indicada por la

fl echa, al mismo tiempo.

 Extráigalo en la dirección

indicada por la fl echa con

la ayuda de un objeto

puntiagudo duro.

Mando a distancia

Funciones

Observaciones:
• Este manual de instrucciones explica las operaciones que se utilizan en combinación con los botones de la unidad principal. (se excluyen varias operaciones)
• Oriente el mando a distancia hacia el sensor y acciónelo.

[0] a [9]

selecciona una emisora presintonizada (1 a 6),

presintoniza la emisora actual (Manténgalo presionado

durante más de 2 segundos.),

introduce el número en selección directa.
[#] (NUMBER)

ejecuta la selección directa.
[RANDOM] [SCAN] [REPEAT]

activa/desactiva cada modo de reproducción.
[] []

baja/sube la frecuencia (Mantenga presionado el botón

deseado durante más de 0,5 segundos y suéltelo para

realizar la sintonización).
[] []

salta a la carpeta anterior/siguiente en el modo del reproductor.
[] []

salta a la pista/archivo anterior/siguiente en el modo del

reproductor. Mantenga presionado el botón deseado

para avanzar/retroceder rápidamente.

[BAND] (SET)

selecciona una banda en el sintonizador, cambia entre reproducción y pausa,

ejecuta la APM (Memoria de preajuste automático) en la fuente del sintonizador

(Manténgalo presionado durante más de 2 segundos).

[MENU] (SEL: Seleccionar)

selecciona los elementos del menú de

sonido.
[VOL] (volumen)

ajusta el volumen y selecciona el valor

del menú de audio, etc.

[MUTE]

activa/desactiva el modo silencio.
(Sólo con el mando a distancia)
Observación:
Puede interrumpir el

sonido o atenuarlo. (

«

“Ajustes de las

funciones”)
[DISP] (Pantalla)

activa la información de la pantalla y

sale del menú de sonido.

[SRC] (SOURCE)

selecciona una fuente.
(POWER)

activa/desactiva la

alimentación.

Advertencia

Mantenga las baterías y el material aislante fuera del
alcance de los niños.

Las baterías y el material aislante se pueden tragar, por

tanto, manténgalos fuera del alcance de los niños. Si un

niño se traga una batería o un trozo de material aislante,

acuda al médico inmediatamente.

Precaución

• Extraiga y tire inmediatamente la pila gastada.
• No desmonte, caliente, ni cortocircuite las pilas. No tire

las pilas a fuego o agua.

• Respete la normativa local cuando tenga que desechar

pilas.

• Un uso inadecuado de las pilas puede causar

sobrecalentamiento, explosión o fuego, pudiendo
ocasionar lesiones personales o un incendio.

Observaciones: Información sobre la pila:

Tipo de pila: Pila de litio Panasonic (CR2025) (incluida en

el mando a distancia)

Vida de la pila: Aproximadamente 6 meses en condiciones

de uso normal (a temperatura ambiente)

Objeto puntiagudo duro

Lado posterior

1

2



Ponga en el

compartimiento

una pila con el lado

(+) orientado hacia

arriba.



Vuelva a colocar el

compartimiento.

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\

Preparación

Colocación de la pila

Ajuste del reloj

Extraiga con cuidado la película

aislante del lado posterior del

mando a distancia.

1

Ponga el interruptor de
encendido del automóvil en
la posición de accesorios
(ACC) o de encendido (ON).

C

C

A

N

O

El reloj usa el sistema de 24 horas.

1

Seleccione el modo de radio AM. (

«

“Radio (AM [LW/MW]/FM)”).

2

Presione

[DISP].

(visualización de la
hora)

3

Mantenga presionado

[DISP] durante más

de 2 segundos.

La hora parpadea

4

Ajuste la hora.

Hora introducida

[]: hace avanzar la hora.

[]: hace retroceder la hora.

5

Presione

[DISP].

Los minutos
parpadean

6

Ajuste los minutos.

Minutos introducidos

[]: hace avanzar los minutos.

[]: hace retroceder los minutos.

7

Presione

[DISP].

Fin

Observaciones:
• “NO CT” aparece en el visualizador antes de ajustar el reloj.
• Cuando se recibe una emisión del sistema de

datos de radio FM, el servicio Hora de reloj ajusta
automáticamente el reloj.

• Mantenga presionado [] o [] para cambiar los

números más rápidamente.

Observación: Información sobre la pila:

Tipo de pila: Pila de litio Panasonic (CR2025) (incluida en

el mando a distancia)

Vida de la pila: Aproximadamente 6 meses en condiciones

de uso normal (a temperatura ambiente)

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
Para la primera utilización aparece un mensaje de demostración.

1

Ponga el interruptor de encendido del
automóvil en la posición de accesorios
(ACC) o de encendido (ON).

2

Presione

[SRC] (PWR: Alimentación).

Aparece la pantalla de demostración.

\CQ-RX400N\

\CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\

3

Mantenga pulsado

[VOL] (PUSH SEL:

Seleccionar

) durante 2 o más segundos

para abrir el menú de funciones.

4

Presione

[VOL] (PUSH SEL: Seleccionar)

para seleccionar DEMO.

5

Gire

[VOL] hacia la izquierda.

Para utilizar el mando a distancia, presione [0] ().

Observaciones:
• Para volver al modo normal, presione [DISP].
• Consulte la sección “Ajustes de las funciones”.
• Cuando aparezca en pantalla la indicación “NO USB”

(\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\) o “NO DISC”, no podrá
cancelarse la muestra.

Cancelación de

la muestra

2

Presione

[SRC] (PWR: Alimentación).

Primera conexión

Generalidades

[VOL] (Volumen)

[SRC] (Fuente)

selecciona una fuente.
[PWR] (Alimentación)

activa/desactiva la

alimentación.

Enciende/apaga

Ponga el interruptor de encendido del automóvil en la posición

de accesorios (ACC) o de encendido (ON).

Encendido: Presione [SRC] (PWR).
Apagado: Mantenga presionado [SRC]

(PWR) durante más de 1 segundo.

Operaciones generales

Sensor de mando a distancia

[TA/AF]

(

«

“Sistema de datos de

radio (RDS) en FM”)

AUX1 Conector (3,5 mm œ estéreo)

De la salida de línea del dispositivo externo de sonido/audio

(por ejemplo, reproductor de audio Silicon, reproductor HDD,

etc.)

Observación: En el conector pone “AUX1”, pero en la pantalla
aparece como “<AUX IN>”.

(

«

Abajo)

Precaución

Ajuste el volumen a un nivel lo sufi cientemente bajo antes

de fi nalizar la conexión del terminal AUX.

Si no lo hiciera, se podrían producir ruidos muy fuertes

que dañarían los altavoces y sus oídos.

\CQ-RX103N\ \CQ-RX102N\ \CQ-RX101N\

Radio

Reproductor

de discos

AUX*

Ajuste del volumen

(Rango de ajuste: 0 a 40, ajuste predeterminado: 18)

Gire

[VOL].

\CQ-RX200N\

Radio

Reproductor de discos

Conector system-up

AUX 1*

(

«

Derecha)

Presione

[SRC] para cambiar la fuente.

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\

Radio

Reproductor de

discos

Conector

system-up

AUX 1*

Conector USB

(

«

Derecha)

(

«

Derecha)

Observación: Seleccione el modo Conector USB para hacer
funcionar la serie iPod conectada con el conector USB.

(

«

Guía

de mejora del sistema)

Observación: Para obtener más información sobre dispositivos

que pueden conectarse, consulte la Guía de mejora del sistema o el

manual de instrucciones de cada dispositivo.

Selección de una fuente de sonido

Q

Conector system-up

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\

Cuando conecte un dispositivo opcional:

Cambie al dispositivo opcional
Cuando conecte un cambiador de CD

Cuando conecte un iPod

Cuando conecte una unidad Bluetooth

O

Cuando conecte un módulo de expansión:

Los dispositivos conectados entre los puertos 1 y 4 se

activan uno tras otro al cambiar a AUX2 (dispositivo

conectado al terminal AUX del módulo de expansión).

Q

Conector USB

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\

Cuando conecte una memoria USB opcional:

Cuando introduzca datos MP3/WMA/AAC

Cuando no esté conectada una memoria USB opcional:

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\

AUX IN*:
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\

\CQ-RX103N\ \CQ-RX102N\ \CQ-RX101N\

Hay 6 modos preestablecidos (FLAT, ROCK, POP, VOCAL,

JAZZ, CLUB). Podrá escogerlos a su gusto y guardar sus

preferencias para futuras ocasiones.

Selección de SQ

1

Presione

[VOL] (PUSH SEL:

Seleccionar) para abrir el menú
de sonido.

2

Presione

[VOL] (PUSH SEL: Seleccionar)

para seleccionar los modos SQ.

3

Gire

[VOL] para seleccionar el

tipo de sonido como se indica a
continuación.

Presione [DISP] para volver al modo normal.

Observación: Consulte “Ajustes de sonido” para ajustar

cada altavoz.

Selección del tipo de sonido (SQ)

en función del género

SQ (Calidad del sonido)

Ajuste de SQ

Podrá ajustar las características del tipo de sonido
seleccionado actualmente (SQ). (

«

Arriba)

También es posible preajustar 5 SQs diferentes.

SQ3 (Calidad de sonido de 3 bandas)

La frecuencia central y el nivel son ajustables en cada una de
las 3 bandas. Esto le permite afi nar la calidad del sonido de
cada género, adaptándolo a la acústica del vehículo y a sus
preferencias personales.

Tono/Rango de ajuste SQ: B12 dB aA12 dB (por 2 dB)

SQ baja:

±12 dB (en 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)

SQ media:

±12 dB (en 500 Hz, 1 Hz, 2 Hz, 3 Hz)

SQ alta/agudos: ±12 dB (en 10 Hz, 12 Hz, 15 Hz, 18 Hz)

• El nivel de control bajo/agudo de cada frecuencia está fi jado

a la frecuencia que ha sido seleccionada para SQ.

Para volver al ajuste SQ predeterminado
 Seleccione la SQ cuyo ajuste predeterminado desea

recuperar.

(Siga los pasos

1

a

3

del apartado “Selección de SQ”.

«

Arriba)

 Mantenga presionado

[BAND] durante más de

2 segundos.

Observaciones:
• No podrá guardar ningún ajuste SQ en el botón [1].
• Cualquier ajuste SQ no cambiará los nombres que aparecen

en pantalla, como ROCK y JAZZ.

• No active SQ y bajo/agudo a la vez, para evitar que el sonido

se distorsione.

1

Presione

[VOL] (PUSH SEL:

Seleccionar) para abrir el menú
de sonido.

2

Presione

[VOL] (PUSH SEL: Seleccionar)

para seleccionar los modos SQ SET.

3

Ajuste cada banda.

/: sube/baja la frecuencia central
[] []: Selección de banda

[] []: Aumenta/disminuye el nivel

Nivel
Frecuencia

4

Mantenga presionados los botones
numéricos entre

[2] y [6] durante 2 o más

segundos.

• La SQ ajustada se preestablece en el número del botón

seleccionado, y vuelve al modo actual.

• El Ajuste SQ no se guardará si no está preajustado. Después

de efectuar ajustes, realice siempre un preajuste.

Control de sonido

(FLAT) respuesta en frecuencia plana:

no enfatiza nada. (Ajuste predeterminado)

(ROCK) sonido rápido y potente:

amplifi ca los graves y los agudos.

(POP) sonido profundo y de amplia gama:

enfatiza ligeramente los graves y los agudos.

(VOCAL) sonido nítido:

enfatiza los tonos medios y enfatiza ligeramente los

agudos.

(JAZZ) sonido profundo, específi co del jazz:

enfatiza los agudos del eco del saxofón.

(CLUB) sonido específi co de club y disco:

reproduce el realismo de estar en un club.

[VOL]

selecciona un valor en el menú de

sonido.
(PUSH SEL) (Presionar para

seleccionar)

selecciona elementos del menú de

sonido.

[DISP] (Visualización)

sale del menú de sonido.

Menú de sonido

Volumen

(Rango de ajuste: 0 a 40, ajuste predeterminado: 18)

: Subir
: Bajar

Graves

(Rango de ajuste: –12 dB a +12 dB por 2 dB, ajuste

predeterminado: 0 dB)

: Aumentar
: Reducir

Agudos

(Rango de ajuste: –12 dB a +12 dB por 2 dB, ajuste

predeterminado: 0 dB)

: Aumentar
: Reducir

SQ (Calidad del sonido)

(Rango de ajuste: FLAT/ROCK/POP/VOCAL/JAZZ/CLUB, ajuste

predeterminado: FLAT)

(

«



“Control de sonido”)

Ajuste de SQ

(Tono/Rango de ajuste SQ: B12 dB aA12 dB (por 2 dB))

Rango de ajuste:

SQ Baja/bajo: ±12 dB (en 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)

SQ media:

±12 dB (en 500 Hz, 1 Hz, 2 Hz, 3 Hz)

SQ alta/agudos: ±12 dB (en 10 Hz, 12 Hz, 15 Hz, 18 Hz)

/: sube/baja la frecuencia

central
[] []: Selección de banda

[] []: Aumenta/disminuye el

nivel

Balance

(Rango de ajuste: 15 niveles cada uno, ajuste predeterminado:

CNT (centro))

: Incremento a la derecha
: Reducción a la izquierda

Atenuador

(Rango de ajuste: 15 niveles cada uno, ajuste predeterminado: CNT

(centro))

: Acentuación del canal delantero
: Acentuación del canal trasero

Observaciones:
• También puede ajustarse el volumen con [VOL] en la unidad principal. (

«

“Generalidades”)

• Para obtener más información sobre los ajustes de SQ (calidad del sonido), consulte “Control de sonido”.
• No active SQ y bajo/agudo a la vez, para evitar que el sonido se distorsione.

1

Presione

[VOL] (PUSH SEL) para abrir el menú de sonido.

Observación: Si no se efectúa ninguna operación durante más de 5 segundos en el ajuste de audio (2 segundos en el

ajuste del volumen principal, 10 segundos en el ajuste SQ), el visualizador retorna al modo normal.

2

Presione

[VOL] (PUSH SEL) para

seleccionar el modo que se desea ajustar.

3

Gire

[VOL] hacia la derecha o la izquierda

para realizar el ajuste.

Ajustes de sonido

Observaciones:
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
• La secuencia y contenidos de las variables de

ajuste pueden depender de las características de
los dispositivos que se conecten. Para obtener más
información, consulte la Guía de mejora del sistema o
el manual de instrucciones de cada dispositivo.

\CQ-RX200N\ \CQ-RX103N\ \CQ-RX102N\
\CQ-RX101N\
• Si el atenuador está ajustado en el canal delantero, la

salida de preamplifi cador (trasero) se reduce.

[BAND]

selecciona una banda en la fuente

de radio.
[APM] (Memoria de preajuste automático)

ejecuta la APM en la fuente de radio. (Manténgalo

presionado durante más de 2 segundos.)

[SRC] (Fuente)

selecciona una fuente.

Botones de emisoras preajustadas [1] a [6]

selecciona una emisora presintonizada en la fuente de radio, y presintoniza la

emisora actual. (Manténgalo presionado durante más de 2 segundos.)

[TUNE ] [TUNE ]

baja/sube la frecuencia. (Mantenga presionado el

botón deseado durante más de 0,5 segundos y

suéltelo para realizar la sintonización.)

[DISP] (Visualización)

activa la información del

visualizador.

1

Presione

[SRC] para seleccionar la fuente

de radio.

2

Presione

[BAND] para seleccionar una

banda.

3

Seleccione una emisora.

Radio (AM [LW/MW]/FM)

Flujo de

operaciones

Modo AM (LW/MW):

Banda/

frecuencia

CT (Hora de

reloj)

se ilumina cuando recibe una

señal de FM en estéreo.

Banda

Frecuencia

Número de preajuste

Cambio de la visualización

Preajuste de emisoras

Ajuste de la frecuencia

[TUNE ]: Más bajo

[TUNE ]: Más alto
Observación: Mantenga presionado el botón deseado durante más

de 0,5 segundos y suéltelo para realizar la búsqueda de emisoras.

Selección de emisoras presintonizadas

Presione el botón de preajuste

[1] a [6]

correspondiente para sintonizar una emisora
ya preajustada.

Pueden almacenarse hasta 6 emisoras en cada una de las bandas de AM, FM1, FM2 y FM3.

Las emisoras preajustadas se pueden sintonizar sencillamente pulsando los botones [1] a [6].

Memoria de preajuste automático (APM)

Con esta operación, las emisoras que gozan de buenas

condiciones de recepción se pueden almacenar

automáticamente en la memoria de presintonización.

1

Seleccione una banda.

2

Mantenga presionado

[BAND] (APM)

durante más de 2 segundos.

Las emisoras presintonizadas con las mejores condiciones de recepción se

reciben durante 5 segundos cada una después del preajuste de las emisoras

(SCAN). Para detener la exploración, presione uno de los botones de [1] a [6].

Observación: Las emisoras nuevas se sobrescriben sobre

las emisoras que estaban memorizadas.

Presintonización manual de emisoras

1

Sintonice una emisora.

2

Mantenga presionado uno de los botones
[1] a [6] de emisoras presintonizadas
durante más de 2 segundos.

(parpadea una vez)

Observación: Las emisoras nuevas se sobrescriben sobre

las emisoras que estaban memorizadas.

Visualización de la
fuente de radio

Modo FM (no RDS):

Banda/

frecuencia

PS

CT

Modo RDS:

PS (nombre

de Servicio de

programas)
Banda/

frecuencia

CT

Presione

[DISP] para cambiar la información que aparece en la pantalla.

Ajustes de las funciones

FM Monaural
[FM]

: MONO ON

(

se ilumina.)

El ruido se reduce signifi cativamente cuando se

reciben señales débiles de una emisora FM.

: MONO OFF

(Ajuste

predeterminado)

FM Local [FM]

: LOCAL ON

(

se ilumina.)

Cuando se realiza la sintonización sólo se detectan

las emisoras con buena recepción.

: LOCAL OFF

(Ajuste

predeterminado)

AM Local [AM]

: LOCAL ON

(

se ilumina.)

Cuando se realiza la sintonización sólo se detectan

las emisoras con buena recepción.

: LOCAL OFF

(Ajuste

predeterminado)

Región ]RDS]

: La frecuencia

sólo cambia para los

programas de dentro

de la región.

Observación: Cuando el modo Región se cambia

de OFF a ON o viceversa, el modo AF se activa

automáticamente.

: La frecuencia

también cambia

para los programas

de fuera de la

región. (Ajuste

predeterminado)

PTY Language
]RDS]

: Inglés (Ajuste

predeterminado

: Sueco

(

«

Continua abajo)

1

Mantenga pulsado

[VOL] (PUSH SEL) durante 2 o más segundos para abrir el menú de

funciones.

Observación: Si no hay funcionamiento alguno durante más de 5 segundos en ajuste de funciones, el visualizador

vuelve a su modo normal.

2

Presione

[VOL] (PUSH SEL) para

seleccionar el modo que se desea ajustar.

3

Gire

[VOL] hacia la derecha o la izquierda

para realizar el ajuste.

[VOL]

selecciona un valor en el menú de funciones.
(PUSH SEL) (Presionar para seleccionar)

selecciona elementos del menú de funciones.

[DISP] (Visualización)

sale del menú de funciones.

Muestra

: On (Ajuste

predeterminado)

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\

Puede confi gurar el monitor para que aparezca o no

la pantalla de muestra.

Observación: Pulsando el botón de cualquier

función tanto con la unidad principal como con el

mando a distancia, es posible cancelar la pantalla

de muestra durante 20 segundos y llevar a cabo la

acción, incluso con el modo muestra activado.

: Off

Interrupción/
Atenuación de
sonido

: Baja el volumen

en 10 pasos

Puede interrumpir el sonido o atenuarlo.

: Volumen

desactivado (Ajuste

predeterminado)

\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
\CQ-RX200N\

AUX1 Salto

: On (salto

desactivado) (Ajuste

predeterminado)

Si no se está utilizando el AUX1, se saltará al

seleccionar la fuente.

: Off (salto activado)

\CQ-RX103N\ \CQ-RX102N\
\CQ-RX101N\

AUX Salto

: On (salto

desactivado) (Ajuste

predeterminado)

Si no se está utilizando el AUX, se saltará al

seleccionar la fuente.

: Off (salto activado)

Observaciones:
• Para volver al modo normal, presione [DISP].
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
• La secuencia y contenidos de las variables de ajuste pueden depender de las características de los dispositivos que se

conecten. Para obtener más información, consulte la Guía de mejora del sistema o el manual de instrucciones de cada
dispositivo que se va a conectar.

Menú de las funciones

Sistema de datos de radio (RDS) en FM

¿Qué es RDS?

AF (Frecuencia alternativa)

Hay útiles funciones comoAF, TA, PTY disponibles en las zonas que admiten RDS (Sistema de Datos de Radio).

AF (Frecuencia alternativa)

Las funciones siguientes están disponibles cuando el modo AF

está activo (

se ilumina).

• Cuando las condiciones de recepción no son idóneas, se

sintoniza automáticamente a la emisora que mejor se recibe.

• Cuando se ejecuta la APM, sólo se seleccionan emisoras

RDS.

• Cuando se selecciona una emisora presintonizada, se

selecciona automáticamente la emisora que mejor se recibe.
(BSR Best Stations Research)

Observaciones:
• La sensibilidad de AF se puede ajustar.
• El rango de AF disponible se puede ajustar. (

«

“Ajustes de

las funciones”)

TA (Anuncios de tráfi co)

Las funciones siguientes están disponibles cuando el modo TA

está activo ( se ilumina).
• En el momento en que se activa el modo TA se busca y

se sintoniza automáticamente una emisora TP si se está
recibiendo una emisora que no es TP o una emisora TP con
mala recepción.

• Cuando se ejecuta la búsqueda de emisoras o la APM, sólo

se seleccionan emisoras TP.

• Si se ajusta el modo TA estando la unidad en un modo

distinto, ésta pasará automáticamente al modo de radio y
emitirá los anuncios de tráfi co cuando éstos comiencen. Una
vez fi nalizado el anuncio de tráfi co, la unidad regresará al
modo anterior. (Modo TA en espera)

Nivel de AF

Mantenga presionado [TA] (AF) durante más de 2 segundos

para seleccionar Nivel de AF.

PI Seek (Búsqueda de la identifi cación

del programa)

Si la recepción se deteriora cuando se sintoniza una emisora

presintonizada, presione el mismo botón de número de

preajuste. Se buscará la misma emisora pero con mejor

recepción.

Presione el mismo botón de número de preajuste otra vez

para cancelar la acción.

(parpadea)

Observación: Para PI Seek, cancele primero el modo TA y

luego ejecute PI Seek.

PTY (Tipo de programa)

Las funciones siguientes están disponibles cuando el modo

PTY está activo.
• Aparece el PTY de la emisora receptora.
• Los programas se pueden buscar mediante PTY.
Observación: Se puede seleccionar el idioma para PTY.
(

«



“Ajustes de las funciones”)

Otras funciones de RDS

CT (Hora de reloj)

El reloj se ajusta automáticamente.

PS (nombre de Servicio de programas)

Junto con la frecuencia, aparece el nombre de la emisora

sintonizada.

EON (Otra red mejorada)

La información RDS se actualiza continuamente en respuesta

a la posición actual.

EON-TA

Se puede recibir la información de tráfi co tanto de la emisora

actual como de otra red.

Recepción de anuncios de emergencia

Los anuncios de emergencia aparecen automáticamente en

pantalla cuando se reciben.

Algunas emisoras FM transmiten datos adicionales compatibles con RDS. Este ajuste de radio ofrece prácticas funciones

mediante este tipo de datos.

La disponibilidad del servicio RDS varía en función de la zona. Tenga en cuenta que si el servicio RDS no está disponible en su

zona, el servicio siguiente tampoco lo estará.

Las siguientes funciones están disponibles cuando se reciben emisoras RDS.

Activación/Desactivación de TA

Al presionar [TA] se activa y desactiva el servicio TA.

Observaciones:
• Esta operación no se puede ajustar con el mando a

distancia.

• La información de tráfi co está disponible en monaural.
• Ajuste el volumen de TA sólo cuando reciba un anuncio de

tráfi co.

Sólo Información de tráfi co (Silencio

de TA)

Para escuchar únicamente la información de tráfi co, active TA

y ajuste el volumen en 0 en el modo FM.

Una vez que comience la información de tráfi co, el volumen

cambia al volumen de TA.

Activación/Desactivación de PTY

Si se mantiene presionado [DISP] (PTY) durante más de

2 segundos, se activa y desactiva el modo PTY.

Búsqueda de programas por PTY

La búsqueda de programas se puede realizar mediante el PTY

que se ha preajustado originalmente.

Presione

[1] a [6] para seleccionar PTY en el

modo PTY.

Tipo de programa

Contenido

1

NEWS

NEWS

2

SPEECH

AFFAIRS, INFO, EDUCATE, DRAMA,
CULTURE, SCIENCE, VARIED,
WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN,
TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT

3

SPORT

SPORT

4

POP M

POP M

5

CLASSICS

CLASSICS

6

MUSIC

ROCK M, EASY M, LIGHT M, OTHER
M, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES, FOLK M

Para buscar otra emisora del mismo PTY, pulse [BAND].

Observaciones:
• Si no hay ninguna emisora correspondiente a ese tipo de

programa, aparecerá “NONE” (NINGUNA).

• Un PTY deseado aparece durante 5 segundos.
• El contenido presintonizado se puede modifi car.

Selección de PTY detallada

1

Presione

[] o [] para seleccionar

PTY.

SPEECH MUSIC NEWS

AFFAIRS

INFO

SPORT EDUCATE DRAMA

CULTURE SCIENCE VARIED

POP M

ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS

OTHER M WEATHERFINANCE CHILDREN

SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL

LEISURE JAZZ

COUNTRY NATION M

OLDIES FOLK M DOCUMENT

2

Presione

[BAND].

Se inicia la búsqueda.

Observaciones:
• Para detener la búsqueda, presione [BAND] (SET).
• Si no hay ninguna emisora correspondiente a ese tipo de

programa, aparecerá “NONE” (NINGUNA).

Cambio de PTY presintonizado

Las presintonías PTY originales se pueden modifi car como se

desee.

1

Seleccione un PTY que desee
presintonizar.

2

Siga el procedimiento habitual de
presintonización. (

«

“Preajuste de

emisoras” en “Radio (AM [LW/MW]/FM)”)

Bajo nivel de sensibilidad de funcionamiento de

AF. (Ajuste predeterminado)

Alto nivel de sensibilidad de funcionamiento de

AF.

Cuando la red AF de una emisora RDS no es

necesaria.

T

A (Anuncios de

tráfi

co)

PTY (T

ipo de programa)

Cambio de la visualización

Presione

[DISP] para cambiar la información que

aparece en la pantalla.

Observaciones:
• Para desplazar el texto, presione [3] (SCROLL).
• Se visualizará “NO TEXT” cuando no haya información en el disco.

Visualización de la fuente del reproductor

Reproducción aleatoria, repetida, de

exploración

Reproducción aleatoria

Todas las canciones disponibles (pistas/archivos) se

reproducen en una secuencia aleatoria.

Presione

[4] (RANDOM).

Presione de nuevo para cancelar.

Reproducción aleatoria de carpeta (MP3/

WMA/ACC)

Todos los archivos disponibles de la carpeta actual se

reproducen en una secuencia aleatoria.

Mantenga presionado

[4] (RANDOM)

durante más de 2 segundos.
Manténgalo presionado de nuevo para
cancelar.

Reproducción repetida

La canción actual (pista/archivo) se repite.

Presione

[6] (REPEAT).

Presione de nuevo para cancelar.

Reproducción repetida de carpeta (MP3/

WMA/AAC)

La carpeta actual se repite.

Mantenga presionado

[6] (REPEAT)

durante más de 2 segundos.
Manténgalo presionado de nuevo para cancelar.

Reproducción de exploración

Se reproducen secuencialmente los primeros 10 segundos de

cada canción (pistas/archivos).

Presione

[5] (SCAN).

Presione de nuevo para cancelar.

Reproducción de carpeta por exploración

(MP3/WMA/AAC)

A partir de la carpeta siguiente, se reproducen

secuencialmente los primeros 10 segundos del primer

archivo de cada carpeta.

Mantenga presionado

[5] (SCAN) durante

más de 2 segundos.

Manténgalo presionado de nuevo para cancelar.

Reproductor de discos
(Disco CD-DA):

Reproductor de discos
(disco MP3/WMA/AAC):

Visualización de modo CD-DA

Número de pista

Tiempo de

reproducción

Indicadores del modo

de reproducción

Visualización del modo MP3/

WMA/AAC

Normal

Título del

disco

Título de la

pista

Reloj

Normal

Tiempo de

reproducción

Nombre de

carpeta/Álbum*
Nombre de

archivo/título,

artista*
Reloj

*Activación/desactivación de la

etiqueta ID3/WMA/AAC

Mantenga presionado

[3] durante

más de 2 segundos.

aparece el título del álbum así como el

título de la canción y el nombre del artista.

(Ajuste

predeterminado)

aparece el nombre de carpeta y el

nombre de archivo.

Se ilumina cuando se inserta el disco.

Indicadores del modo de

reproducción

Se enciende cuando la función de reproducción

aleatoria/repetición/exploración de carpetas está

activada.

Número de carpeta

Número de archivo

Reproductor (reproductor de discos)

1

Presione

[SRC] para seleccionar la fuente

de reproducción de disco.

2

Seleccione la parte deseada.

Selección de pistas/archivos

Presione

[] / [].

Observación: Para avanzar/retroceder rápidamente,

mantenga presionado cualquiera de ellos.

Reproductor de discos (CD-DA):

Pista anterior/siguiente

Reproductor de discos (disco MP3/WMA/AAC):

Archivo anterior/siguiente

Selección de carpeta (MP3/WMA/AAC)

Presione

[] / [].

Observación: Un disco que contenga tanto datos CD-DA como

datos MP3/WMA/AAC puede no reproducirse con normalidad.

[] []

salta a la pista/archivo anterior/

siguiente en el modo del reproductor.

Mantenga presionado el botón

deseado para avanzar/retroceder

rápidamente.

[] (Expulsar)

expulsa el disco.

[DISP] (Visualización)

activa la información del visualizador.

[] []

salta a la carpeta anterior/siguiente.

[4] (RANDOM)/[5] (SCAN)/[6] (REPEAT)

activa/desactiva cada modo de reproducción.
[3] (SCROLL)

desplaza la información que aparece en la pantalla.

() (Reproducir/Pausa)

alterna entre pausa/reproducir en la fuente

del reproductor.

[SRC] (Fuente)
selecciona una fuente.

Flujo de operaciones

Lado impreso hacia

arriba

Observaciones:
No introduzca ningún disco si se ilumina el indicador

.

Consulte la sección “Observaciones sobre los discos” y

“Observaciones sobre MP3/WMA/AAC”.

Esta unidad no admite discos de 8 cm.

• Si introduce un disco de 8 cm y no puede expulsarlo, coloque el

encendido del vehículo en la posición de accesorios (ACC) una vez y
vuelva a colocarlo en la posición ON; a continuación, presione []

(Expulsar).

• No inserte ningún objeto extraño en la ranura del disco.

Archivos de sonido que pueden reproducirse

CQ-RX400N

MP3/WMA/AAC

CQ-RX300N

MP3/WMA/AAC

CQ-RX200N

MP3/WMA

CQ-RX103N

MP3/WMA

CQ-RX102N

MP3/WMA

CQ-RX101N

MP3/WMA

La reproducción AAC sólo es posible en los modelos CQ-RX400N/
CQ-RX300N.

Pausa

Presione

[BAND] ().

Presione de nuevo para cancelar.

Ranura del disco

carga un disco con la cara

impresa orientada hacia

arriba.

Advertising