Vídeo, Audio, Display – Panasonic DMREH49 Manual del usuario

Página 65

Advertising
background image

65

RQT9390

M

e

s

de

a

ju

s

te

(Todos los ajustes predeterminados de fábrica se indican con texto

subrayado).

(Todos los ajustes predeterminados de fábrica se indican con texto

subrayado).

§

Consulte las instrucciones de fucionamiento de los dispositivos

conectados para comprobar si pueden decodificar los formatos audio.

(Todos los ajustes predeterminados de fábrica se indican con texto

subrayado).

Vídeo

Comb Filter

Seleccione la nitidez de la imagen cuando grabe.

El ajuste se fija con “On” si usted pone “Sistema TV” en “NTSC” (> 66).
[On]

Las imágenes se ponen más claras y vivas. Utilice

normalmente este ajuste.

[Off]

Seleccione esto cuando graba imágenes ruidosas.

Modo de imagen fija

Seleccione el tipo de imagen mostrado cuando hace una pausa en la

reproducción (> 84, Cuadros y campos).
[Automático]
[Campo]

Seleccione esto si se produce trepidación cuando

se selecciona “Automático” (La imagen es más

ordinaria).

[Cuadro]

Seleccione esto si al seleccionar “Automático” no se

pueden ver con claridad los textos en letra pequeña

ni las formas sutiles. (La imágen es más nítida y

sutil.)

Reproducción sin saltos

Seleccione el modo de reproducción entre los segmentos del capítulo

de la lista de reproducción y borre parcialmente los títulos.
[On]

Los capítulos de las listas de reproducción se reproducen sin

interrupción. Esto no funciona cuando hay varios tipos de audio

incluidos en la lista de reproducción o cuando se utiliza Quick

View (PLAYa1.3). Además, el posicionamiento de los

segmentos de capítulos puede cambiar un poco.

[Off]

Los puntos donde cambian los capítulos de las listas de

reproducción se reproducen correctamente, pero la imagen

puede congelarse un momento.

Audio

Compresión dinámica

[DVD-V] (Dolby Digital solamente)

Cambie la gama dinámica para ver programas durante la noche.
[On]

[Off]

Selec. Audio Dual

Seleccione si va a grabar el tipo de audio principal o secundario

cuando:
≥Grabar o copiar en un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (Formato DVD-

Vídeo), +R o +R DL y +RW.

≥“Grabación para la copia rápida” se ajusta a “On”.

≥Grabar o copiar el sonido en LPCM (@ derecha, “Audio Mode para

XP Recording”).

[M 1]

[M 2]

≥No puede seleccionar el audio en esta unidad cuando grabe desde

una fuente externa, como es el caso de la copia desde una

videograbadora (salvo que se grabe desde un equipo DV

conectado a la terminal de entrada DV de esta unidad). Seleccione

el audio en el otro equipo.

≥Cuando grabe desde el terminal de entrada DV de esta unidad,

seleccione el tipo de audio de la grabación en “Modo de audio para

entrada DV” (@ derecha).

Salida Audio Digital

Cambie los ajustes cuando tenga un equipo conectado a través del

terminal DIGITAL AUDIO OUT de esta unidad (> 70).
≥Pulse [OK] para mostrar los ajustes siguientes.

Conversión PCM

Seleccione cómo va a salir el audio con una frecuencia de

muestreo de 96 kHz.
≥Las señales se convierten en 48 kHz a pesar de los ajustes a

continuación si éstas tienen una frecuencia de muestreo por

encima de 96 kHz, o si el disco está protegido contra la copia.

[On]

Las señales se convierten a 48 kHz. (Elija cuando el equipo

conectado no pueda procesar señales con una frecuencia

de muestreo de 96 kHz).

[Off]

Las señales salen como de 96 kHz. (Elija cuando el equipo

conectado pueda procesar señales con una frecuencia de

muestreo de 96 kHz).

Dolby Digital

§

Seleccione cómo va a salir la señal.

Seleccione “Bitstream” si el equipo conectado decodifica la señal.

Seleccione “PCM” si esta unidad decodifica la señal y le da salida

de 2 canales.
≥El hecho de no hacer los ajustes correctos puede dar ruido.

[Bitstream]

Cuando conecte a un equipo con un decodificador

Dolby Digital incorporado.

[PCM]

Cuando conecte a un equipo sin un codificador

Dolby Digital incorporado.

DTS

§

Seleccione cómo va a salir la señal.

Seleccione “Bitstream” si el equipo conectado decodifica la señal.

Seleccione “PCM” si esta unidad decodifica la señal y le da salida

de 2 canales.

≥El hecho de no hacer los ajustes correctos puede dar ruido.
[Bitstream]

Cuando conecte a un equipo con un decodificador

DTS incorporado.

[PCM]

Cuando conecte a un equipo sin un decodificador

DTS incorporado.

MPEG

§

Seleccione cómo va a salir la señal.

Seleccione “Bitstream” si el equipo conectado decodifica la señal.

Seleccione “PCM” si esta unidad decodifica la señal y le da salida

de 2 canales.

≥El hecho de no hacer los ajustes correctos puede dar ruido.
[Bitstream]

Cuando conecte a un equipo con decodificador

MPEG incorporado.

[PCM]

Cuando conecte a un equipo sin decodificador

MPEG incorporado.

Audio Mode para XP Recording

Elija el tipo de audio cuando graba o copia con el modo XP.
[Dolby Digital] (> 84)

[LPCM] (> 84)

≥La calidad de la imagen de las grabaciones LPCM podrá ser inferior

a las de las grabaciones del modo XP normal.

≥La grabación de audio se convertirá en Dolby Digital, aunque usted

haya seleccionado LPCM, cuando utilice un modo de grabación

que no sea XP.

≥Cuando grabe una emisión bilingüe, seleccione el tipo de audio con

anterioridad en “Selec. Audio Dual” (@ izquierda).

Modo de audio para entrada DV

Puede seleccionar la clase de audio cuando graba desde el terminal

de entrada DV de la unidad (> 27).
[Estéreo 1]

Graba audio (L1, R1).

[Estéreo 2]

Graba audio añadido como, por ejemplo, una narración

(L2, R2) posterior a la grabación original.

[Mix]

Graba ambos, Estéreo 1 y Estéreo 2.

≥Cuando grabe una emisión bilingüe, seleccione el tipo de audio con

anterioridad en “Selec. Audio Dual” (@ izquierda).

Display

Idioma

Elija el idioma para estos menús y los mensajes en pantalla.
[English]

[Deutsch]

[Français]

[Italiano]

[Español]

[Nederlands]

[Svenska]

Sólo aparece cuando esté seleccionado “Sverige”,

“Danmark”, “Norge” o “Suomi” en el menú de ajuste

del país (> 10).

Mensajes por pantalla

Elija si va a mostrar los mensajes de estado automáticamente.
[Automático]

[Off]

Fondo gris

Seleccione “Off” si no quiere que la unidad muestre el fondo gris

cuando la recepción del sintonizador es débil.
[On]

[Off]

Luminosidad del display

Cambia el brillo del visualizador de la unidad.

Este ajuste se fija con “Automático” si usted pone “Ahorro de energía”

(> 67) en “On”.
[Alta]

[Baja]

[Automático]

La pantalla se pone negra durante la reproducción y

desaparece cuando se apaga la unidad. Si los ajustes

Ahorro de energía (> 67) están en “On”, el consumo de

energía en el modo de espera se reduce.

Icono de Pause Live TV

Seleccione “Off” si no quiere que la unidad muestra el icono en

pantalla usando la función Pause Live TV.
[On]

[Off]

EH6959EC-RQT9390-M_spa.book 65 ページ 2009年4月27日 月曜日 午後3時57分

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: