Panasonic CAFN50N Manual del usuario

Ca-fn50n

Advertising
background image

Información de seguridad

Español

Sikkerhedsoplysninger

Dansk

Informacje na temat bezpieczeństwa

Polski

Turvallisuustiedot

Suomi

Biztonsági tudnivalók

Magyar

Bezpečnostní informace

Česky

Car Mounting Kit

Model:

CA-FN50N

Componentes / Komponenter / Elementy /

Komponenty / �lkatr�s�ek / �sat

�lkatr�s�ek / �sat

/ �sat

Printed in China

YGFM294443 FX1007-0

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site: http://panasonic.net

l

Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde el manual para poder consultarlo

en el futuro en caso de ser necesario.

l

Antes de instalar o conectar este producto, lea la “Información de seguridad” incluida en el manual.

l

La garantía de este producto se basa en la garantía del dispositivo al que se conecta.

l

Læs disse instruktioner omhyggeligt, før dette produkt tages i brug, og gem vejledningen til senere brug.

l

Læs “Sikkerhedsoplysningerne”, som fremgår af denne vejledning, før du går i gang med at montere eller

tilslutte dette produkt.

l

Garantien for dette produkt er baseret på garantien for den enhed, det er forbundet til.

l

Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego wyrobu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do wglądu.

l

Przed przystąpieniem do montażu lub podłączani a opisywanego wyrobu należy przeczytać podane w niniejszej

instrukcji „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”.

l

Gwarancja dla tego produktu działa w oparciu o gwarancję urządzenia, do którego został on podłączony.

l

Přečtěte si prosím tyto pokyny před použitím tohoto výrobku a uschovejte si je pro budoucí nahlédnutí.

l

Přečtěte si před montáží nebo připojením tohoto výrobku „Bezpečnostní informace“.

l

Záruka na tento produkt závisí na záruce zařízení, ke kterému je připojen.

l

Kérjük, hogy a termék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi útmutatót, és a későbbiekben is tartsa keze ügyében.

l

A termék telepítése vagy bekötése előtt olvassa el a jelen útmutatóban található „Biztonsági tudnivalók” c. szakaszt.

l

A termék garanciája a hozzá csatlakoztatott termék garanciáján alapul.

l

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.

l

Lue tässä käyttöohjeessa esitetyt "Turvallisuustiedot" ennen kuin asennat tai kytket laitteen.

l

Tämän tuotteen takuu perustuu sen laitteen takuuseen, johon se kiinnitetään.

No.

Parts

Parts No.

Q’ty

1

Soporte de montaje

Monteringskonsol

Wspornik mocujący

Montážní držák

Tartókengyel

Kiinnike

(YGFX9996515)

1

2

Adaptador

Adapterplade

Płytka łącznika

Deska adaptéru

Felfogató lap

Sovitinlevy

(YGFK061564)

1

3

Placa de montaje para salpicadero

Monteringsplade til instrumentbræt

Płytka instalacyjna podstawki

Deska pro montáž na palubní desku

Műszerfali tartólap

Kojelaudan kiinnityslevy

(YGFX9996516)

1

4

Acolchado

Puder

Tworzywo przeciwwstrząsowe

Tlumicí podložka

Párnázás

Pehmike

(YGFS012667)

1

5

ordel con soporte

Snor med konsol

Sznurek ze wspornikiem

Lanko s úchytem

Rögzítőbilincses zsinór

Nuora ja kiinnike

1

6

Tornillo de rosca (3 mm x 12 mm)

Selvskærende skrue (3 mm x 12 mm)

Wkręt samogwintujący (3 mm x 12 mm)

Samořezný šroub (3 mm x 12 mm)

Menetmetsző csavar (3 mm x 12 mm)

Kierreruuvi (3 mm x 12 mm)

1

7

Instrucciones de instalación (English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska,
Italiano)
Installationsvejledning(English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska, Italiano)
Instrukcja montażu (English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska, Italiano)
Pokyny k instalaci (English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska, Italiano)
Telepítési útmutató (English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska, Italiano)
Asennusohjeet (English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska, Italiano)

1

8

Instrucciones de instalación (Español, Dansk, Polski, Češky, Magyar, Suomi)
Installationsvejledning

(Español, Dansk, Polski, Češky, Magyar, Suomi)

Instrukcja montażu

(Español, Dansk, Polski, Češky, Magyar, Suomi)

Pokyny k instalaci

(Español, Dansk, Polski, Češky, Magyar, Suomi)

Telepítési útmutató

(Español, Dansk, Polski, Češky, Magyar, Suomi)

Asennusohjeet

(Español, Dansk, Polski, Češky, Magyar, Suomi)

1

Nota:

l

El número entre paréntesis es el número de pieza para mantenimiento y servicio.

l

Los accesorios y sus números de pieza están sujetos a modificaciones sin previo aviso debido a mejoras.

Bemærk:

l

Tallet i parentes er reservedelsnummeret til vedligeholdelse og service.

l

Tilbehør og deres reservedelsnumre kan ændres uden varsel på grund af forbedringer.

Uwaga:

l

Numer w nawiasie to numer katalogowy podany w celach konserwacyjnych i serwisowych.

l

W związku z wprowadzanymi ulepszeniami, akcesoria i ich numery katalogowe mogą ulec zmianie bez wcześniejszego

powiadomienia.

Poznámka:

l

Císlo v závorkách je číslem dílu pro zásahy údržby a servisu.

l

Příslušenství a jeho součásti mohou být v rámci vylepšování pozměněny i bez předchozího upozornění.

Megjegyzés:

l

A zárójelben feltüntetett szám a karbantartáshoz, illetve javításhoz szükséges alkatrészszámot jelöli.

l

Az alkatrészek és alkatrészszámok fejlesztés következtében előzetes értesítés nélkül is változhatnak.

Huom:

l

Suluissa oleva numero on ylläpitoa ja huoltoa varten tarkoitettu osanumero.

l

Tarvikkeita ja niiden osanumeroita voidaan muuttaa kehittämistarkoituksissa ilman ennakkoilmoitusta.

Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany

Instrucciones de instalación

Installationsvejledning

Instrukcja montażu

Pokyny k instalaci

Telepítési útmutató

Asennusohjeet

Modelo compatible (A fecha de septiembre de 2007)
Kompatibel model (Fra og med september 2007)
Kompatybilny model (Od września 2007)
Kompatibilní model (k září 2007)
Kompatibilis modell (2007 szeptemberében)
Yhteensopiva malli (Syyskuu 2007)

CN-GP50N

Precaución

�bserve las precauciones siguientes cuando instale el producto.

No instale el producto donde este e�puesto a vibraciones fuertes o este inestable.

No instale el producto donde este e�puesto a vibraciones fuertes o este inestable.

No instale el producto donde este e�puesto a vibraciones fuertes o este inestable.

Para instalar el producto utilice las piezas y las herramientas especificadas o suministradas. Si se utilizan piezas

Para instalar el producto utilice las piezas y las herramientas especificadas o suministradas. Si se utilizan piezas

Para instalar el producto utilice las piezas y las herramientas especificadas o suministradas. Si se utilizan piezas

que no se hayan designado o suministrado, se pueden producir daños internos en el aparato. Una instalación

defectuosa puede provocar un accidente, una avería o un incendio.

No instale el producto en una posición inestable o en un lugar donde est� e�puesto a vibraciones.

Si la instalación no es estable, el equipo puede desprenderse mientras el vehículo está en marcha y se pueden

producir daños o un accidente.

�dvertencia

�bserve las siguientes advertencias cuando instale el producto.

Está prohibido instalar el producto en la tapa del airbag o en un sitio en el que obstaculice el

funcionamiento del airbag.

Compruebe la posición de los conductos�� el depósito de gasolina�� los cables el�ctricos y otros

Compruebe la posición de los conductos�� el depósito de gasolina�� los cables el�ctricos y otros

Compruebe la posición de los conductos�� el depósito de gasolina�� los cables el�ctricos y otros

componentes antes de instalar el producto.

Si tiene que practicar un orificio en el chasis del vehículo para fijar o cablear el producto, compruebe primero

Si tiene que practicar un orificio en el chasis del vehículo para fijar o cablear el producto, compruebe primero

Si tiene que practicar un orificio en el chasis del vehículo para fijar o cablear el producto, compruebe primero

dónde se encuentran el mazo de cables, el depósito de gasolina y el cableado eléctrico.

Nunca instale el producto en una posición en la que obstaculice el campo de visión.

Nunca instale el producto en una posición en la que obstaculice el campo de visión.

Nunca instale el producto en una posición en la que obstaculice el campo de visión.

No instale el aparato en una posición que obstaculice la conducción y la visibilidad o que est� prohibida por

No instale el aparato en una posición que obstaculice la conducción y la visibilidad o que est� prohibida por

No instale el aparato en una posición que obstaculice la conducción y la visibilidad o que est� prohibida por

la legislación o la normativa vigente.

Si el aparato se instala en una posición que obstaculiza la visibilidad delantera o el funcionamiento del airbag o de

Si el aparato se instala en una posición que obstaculiza la visibilidad delantera o el funcionamiento del airbag o de

Si el aparato se instala en una posición que obstaculiza la visibilidad delantera o el funcionamiento del airbag o de

otros dispositivos de seguridad, o bien que interfiere con el manejo del vehículo, se puede producir un accidente.

Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento de este aparato y del resto de los componentes antes de utilizar

Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento de este aparato y del resto de los componentes antes de utilizar

Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento de este aparato y del resto de los componentes antes de utilizar
el sistema. Estas instrucciones le permitirán utilizarlo de una forma segura y efectiva. Panasonic no se responsabiliza
de los problemas que se puedan producir si no se siguen las instrucciones de los manuales.

Panasonic no se responsabiliza de los problemas que se puedan producir si no se siguen las instrucciones de los ma�

Panasonic no se responsabiliza de los problemas que se puedan producir si no se siguen las instrucciones de los ma�

Panasonic no se responsabiliza de los problemas que se puedan producir si no se siguen las instrucciones de los ma�
nuales. La garantía no cubre aquellos casos en que el sistema se haya utilizado de un modo incorrecto o que supere
los límites del sentido común. Utilice el sistema correctamente, tal como se indica en los manuales.

The manuals uses pictographs to sho�� you ho�� to use the product safely and to alert you to potential dangers resulting

The manuals uses pictographs to sho�� you ho�� to use the product safely and to alert you to potential dangers resulting

The manuals uses pictographs to sho�� you ho�� to use the product safely and to alert you to potential dangers resulting
from improper connections and operations. A continuación se explica el significado de los pictogramas. Es importante que
entienda el significado de los pictogramas para utilizar este manual y el sistema correctamente.

Este pictograma le informa de la
presencia de instrucciones de fun-
cionamiento importantes. En caso de
no seguirse atentamente�� se pueden
producir lesiones o incluso la muerte.

�dvertencia

Este pictograma le informa de la
presencia de instrucciones de fun�
cionamiento importantes. En caso de
no seguirse atentamente, se pueden
producir lesiones o daños.

Precaución

PREC�UCIÓN:

l

INST�LE ESTE �P�R�T� DE �CUERD� C�N L� LEGISL�CIÓN VIGENTE EN SU P�ÍS.

Forsigtig

Bemærk de følgende advarsler�� når du installerer produktet.

Brug de beregnede dele og værktøj til installationen.

Brug de medfølgende eller beregnede dele og det egnede værktøj til at installere produktet med. Brug af andre

dele end de dele, der følger med eller er beregnet til det, kan resultere i indre beskadigelse af enheden. Forkert
installation kan føre til en ulykke, en driftsforstyrrelse eller brand.

Install�r ikke produktet�� hvor det bliver udsat for stærke rystelser eller er ustabilt.

Hvis installationen ikke er stabil, kan enheden falde ned under kørslen, og det kan føre til en ulykke eller en skade.

�dvarsel

Bemærk de følgende advarsler�� når du installerer produktet.

Det er forbudt at installere produktet på airbagdækslet eller steder�� hvor det virker forstyrrende

på airbaggens funktion.

Kontroll�r rørføring�� ben�intank�� el-forbindelser og andre genstande�� før du installerer

produktet.

Hvis det er nødvendigt at åbne et hul i bilens chassis eller fastgøre eller forbinde produktet, skal du først

kontrollere, hvor ledningsnettet, benzintanken og el�ledningerne er placeret.

Install�r aldrig produktet et sted�� hvor det virker forstyrrende på dit synsfelt.

Install�r ikke enheden et sted�� hvor den hindrer kørsel�� synlighed�� eller hvor det er forbudt ifølge gældende

regler og bestemmelser.

Hvis enheden bliver installeret et sted, hvor den hindrer fremadrettet synlighed eller funktionen af airbaggen eller

andet sikkerhedsudstyr, eller hvor den virker forstyrrende på bilens drift, kan den muligvis forårsage en ulykke.

Læs brugsvejledningen til denne enhed og alle andre komponenter grundigt, før du bruger systemet. Den indeholder

vejledning om, hvordan man bruger systemet på en sikker og effektiv måde. Panasonic påtager sig intet ansvar for
eventuelle problemer, der måtte opstå på grund af manglende overholdelse af vejledningernes anvisninger.

Panasonic påtager sig intet ansvar for eventuelle problemer, der måtte opstå på grund af manglende overholdelse af

advarslerne i denne vejledning. Håndtering af systemet på en måde, der for eksempel er forkert eller overskrider grænserne
for almindelig fornuft, er ikke omfattet af garantien. Brug systemet korrekt i overensstemmelse med vejledningerne.

Vejledningerne bruger piktografer til at vise, hvordan du bruger produktet på en sikker måde, og til at advare dig om de

potentielle farer, der kan opstå ved forkerte tilslutninger og ukorrekt brug. Piktografernes betydning er forklaret herunder.
Det er vigtigt, at du fuldt ud forstår betydningen af piktograferne for at kunne bruge vejledningerne og systemet rigtigt.

D e n n e p i k t o g r a f a d v a r e r d i g
om tilstedeværelsen af vigtige
brugsvejledninger. Hvis der ikke tages
højde for disse vejledninger�� kan det
resultere i alvorlig personskade eller død.

Advarsel

D e n n e p i k t o g r a f a d v a r e r d i g o m
tilstedeværelsen af vigtige brugsvejledninger.
Hvis der ikke tages højde for disse
vejledninger, kan det resultere i personskade
eller beskadigelse af ejendom.

Forsigtig

F�RSIGTIG:

l

FØLG VENLIGST REGLERNE �G BESTEMMELSERNE I DIN REGI�N�� PR�VINS ELLER DIT L�ND F�R

INST�LL�TI�NEN �F ENHEDEN.

Uwaga ostrzegawcza

Instalując produkt należy przestrzegać następujących reguł.

�o instalacji używać specjalnie do tego przeznaczonych czę�ci i narzędzi.

�o instalacji używać specjalnie do tego przeznaczonych czę�ci i narzędzi.

�o instalacji używać specjalnie do tego przeznaczonych czę�ci i narzędzi.

Aby zainstalować produkt, należy użyć dołączonych lub specjalnie do tego przeznaczonych części i

narzędzi. Użycie części innych niż dołączone lub specjalnie do tego celu przeznaczone może doprowadzić

do zniszczenia wnętrza urządzenia. Wadliwa instalacja może doprowadzić do wypadku, nieprawidłowego

działania czy zaprószenia ognia.

�ie należy instalować urządzenia w miejscu niestabilnym lub narażonym na silne wibracje.

�ie należy instalować urządzenia w miejscu niestabilnym lub narażonym na silne wibracje.

�ie należy instalować urządzenia w miejscu niestabilnym lub narażonym na silne wibracje.

Jeżeli urządzenie nie zostało stabilnie zainstalowane, może upaść podczas jazdy, co może doprowadzić do

wypadku lub zranienia.

Ostrzeżenie

Instalując produkt należy przestrzegać następujących zasad.

�abroniona jest instalacja produktu na pokrywie poduszki powietrznej lub w miejscu�� w

�abroniona jest instalacja produktu na pokrywie poduszki powietrznej lub w miejscu�� w

�abroniona jest instalacja produktu na pokrywie poduszki powietrznej lub w miejscu�� w

którym urządzenie zakłócałoby działanie poduszki powietrznej.

Przed zainstalowaniem tego produktu należy sprawdzić rury�� zbiornik paliwa�� przewody

Przed zainstalowaniem tego produktu należy sprawdzić rury�� zbiornik paliwa�� przewody

Przed zainstalowaniem tego produktu należy sprawdzić rury�� zbiornik paliwa�� przewody

elektryczne oraz inne elementy.

Jeżeli do podłączenia lub przymocowania produktu potrzebny będzie otwór w podwoziu pojazdu, należy

najpierw sprawdzić, gdzie znajduje się zespół przewodów, zbiornik paliwa i przewody instalacji elektrycznej.

�igdy nie należy instalować produktu w miejscu�� w którym ograniczałby pole widzenia.

�igdy nie należy instalować produktu w miejscu�� w którym ograniczałby pole widzenia.

�igdy nie należy instalować produktu w miejscu�� w którym ograniczałby pole widzenia.

�ie należy instalować urządzenia w miejscu utrudniającym prowadzenie pojazdu�� ograniczającym

widoczno�ć lub takim�� które jest zabronione przez stosowne przepisy prawa i zarządzenia.

Jeżeli urządzenie zostało zainstalowane w miejscu ograniczającym widoczność z przodu lub zakłócającym

działanie poduszki powietrznej czy też innego wyposażenia zapewniającego bezpieczeństwo lub w takim

miejscu, które utrudnia prowadzenie samochodu, to mogłoby spowodować wypadek.

Przed przystąpieniem do użytkowania systemu, należy uważnie przeczytać instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia

oraz wszystkich jego elementów. Zawierają one instrukcje, w jaki sposób bezpiecznie i efektywnie użytkować system.

Panasonic nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji podanych w

niniejszym podręczniku.

Panasonic nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy wynikłe z niepodejmowania środków ostrożności

podanych w niniejszym podręczniku. Obsługiwanie systemu w sposób nieprawidłowy lub przekraczający granicę zdrowego

rozsądku nie jest zgodne z warunkami gwarancji. Z systemu należy korzystać prawidłowo, zgodnie z tym podręcznikiem.

Podręcznik wykorzystuje piktogramy pokazujące, w jaki sposób bezpiecznie używać tego produktu i przestrzega użytkownika

przed potencjalnymi zagrożeniami wynikającymi z nieprawidłowego podłączenia i obsługiwania urządzenia. Znaczenie

piktogramów podano poniżej. Ważne jest, by użytkownik w pełni rozumiał znaczenie piktogramów i umiał prawidłowo korzystać

z podręcznika i systemu.

Ten piktogram u�wiadamia użytkownikowi

istnienie ważnych instrukcji dotyczących

użytkowania. �iezważanie na instrukcje

może skutkować różnymi zranieniami lub

�miercią.

Ostrzeżenie

Ten piktogram uświadamia użytkownikowi
istnienie ważnych instrukcji dotyczących
użytkowania. Niezważanie na te instrukcje
może skutkować zranieniem lub
uszkodzeniem urządzenia.

Uwaga

ostrzegawcza

UWAGA OSTR�EGAWC�A:

l

I�STALUJĄC TO UR�Ą��E�IE�� PROS�Ę POSTĘPOWAĆ �GO��IE � PR�EPISAMI PRAWA I

�AR�Ą��E�IAMI OBOWIĄ�UJĄCYMI W PAŃSTWA STA�IE�� PROWI�CJI C�Y KRAJU.

Výstraha

Při instalaci produktu dodržujte následující výstrahy.

K instalaci používejte určené součásti a nástroje.

K instalaci používejte určené součásti a nástroje.

K instalaci používejte určené součásti a nástroje.

Při instalaci produktu používejte dodané nebo vyhrazené díly a vhodné nástroje. Použití jiných než dodaných

nebo vyhrazených dílů může vést k vnitřnímu poškození jednotky. Chybná instalace může vést k nehodě,

poruše nebo požáru.

�einstalujte produkt na místech�� na kterých by byl vystaven silným vibracím nebo kde by

�einstalujte produkt na místech�� na kterých by byl vystaven silným vibracím nebo kde by

�einstalujte produkt na místech�� na kterých by byl vystaven silným vibracím nebo kde by

nebyl stabilní.

Pokud není instalace stabilní, jednotka může při řízení spadnout a to může vést k nehodě nebo zranění.

Upozornění

Při instalaci produktu dodržujte následující upozornění.

Instalace produktu na kryt airbagu nebo na místo�� na kterém překáží činnosti airbagu�� je

Instalace produktu na kryt airbagu nebo na místo�� na kterém překáží činnosti airbagu�� je

Instalace produktu na kryt airbagu nebo na místo�� na kterém překáží činnosti airbagu�� je

zakázána.

Před instalací produktu zkontrolujte�� zda nejsou v okolí potrubí�� palivová nádrž�� elektrické

Před instalací produktu zkontrolujte�� zda nejsou v okolí potrubí�� palivová nádrž�� elektrické

Před instalací produktu zkontrolujte�� zda nejsou v okolí potrubí�� palivová nádrž�� elektrické

vedení ani jiné prvky.

Pokud potřebujete ve vozidle vytvořit otvor kvůli připevnění nebo připojení produktu, zkontrolujte nejdříve

umístění drátů, palivové nádrže a elektrického vedení.

�ikdy neinstalujte produkt na místo�� na kterém překáží ve výhledu.

�ikdy neinstalujte produkt na místo�� na kterém překáží ve výhledu.

�ikdy neinstalujte produkt na místo�� na kterém překáží ve výhledu.

�einstalujte jednotku na místo�� na kterém překáží při řízení nebo ve výhledu�� nebo na místo�� na které je

instalace zakázána platnými zákony a předpisy.

Pokud je jednotka nainstalována na místě, na kterém brání ve výhledu nebo činnosti airbagu nebo jiného

bezpečnostního vybavení, nebo na místě, na kterém ruší při ovládání vozidla, může to způsobit nehodu.

 Před použitím systému si přečtěte návody k obsluze jednotky a všech ostatních součástí. Obsahují

pokyny k používání systému bezpečným a efektivním způsobem. Společnost Panasonic nepřijímá
žádnou odpovědnost za potíže vyplývající z nedodržení pokynů uvedených v příručkách.

 Společnost Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost za potíže vyplývající z nedodržení upozornění

uvedených v této příručce. Manipulace se systémem, která je nesprávná nebo neodpovídá běžnému
uvažování, není pokryta zárukou. Používejte systém správně v souladu s příručkami.

 V příručkách jsou použity symboly, které slouží k vysvětlení bezpečného používání produktu a k upozornění

na možná nebezpečí související s nesprávným připojením a použitím. Význam symbolů je vysvětlen níže. Pro
správné používání příruček a systému je důležité, abyste porozuměli významu symbolů.

Tento symbol upozorňuje na

důležité pokyny k obsluze.

�edodržení těchto pokynů

může vést ke zranění nebo

smrti.

Upozornění

Tento symbol upozorňuje na
důležité pokyny k obsluze.
Nedodržení těchto pokynů
může vést ke zranění nebo
škodě na majetku.

Výstraha

VÝSTRAHA:

l

PŘI I�STALACI JE��OTKY �O�RŽUJTE �ÁKO�Y A PŘE�PISY PLAT�É VE VAŠEM STÁTĚ��

PROVI�CII �EBO �EMI.

Figyelem

A termék beszerelése során figyeljen a következő figyelmeztetésekre!

Az előírt alkatrészeket és eszközöket használja a beszereléshez.

A mellékelt, illetve előírt alkatrészeket és a megfelelő eszközöket használja a termék beszerelésekor.

A mellékelt, illetve előírt alkatrészektől eltérő alkatrészek használata a készülék belső károsodásához
vezethet. A hibás beszerelés balesetet, hibás működést vagy tüzet eredményezhet.

�e szerelje a terméket olyan helyre�� ahol erős rezgésnek van kitéve vagy elhelyezése

instabil.

Ha a beszerelés nem stabil, akkor vezetés közben a készülék leeshet és ez balesetet vagy sérülést eredményezhet.

Figyelmeztetés

A termék beszerelése során figyeljen a következő figyelmeztetésekre!

Tilos a termék beszerelése a légzsák fedőburkolatára�� vagy olyan helyre�� ahol a légzsák

működését akadályozhatja.

A termék beszerelése előtt ellenőrizze a csővezetékeket�� a benzintartályt�� az elektromos

vezetékeket és egyéb alkatrészeket.

Ha a jármű karosszériáját ki kell lyukasztani ahhoz, hogy a terméket odaerősítse vagy kábelt vezessen hozzá,

akkor előbb ellenőrizze a vezetékek, az üzemanyagtartály, illetve az elektromos vezetékek elhelyezkedését.

Soha ne szerelje be a terméket olyan helyre�� ahol a kilátást zavarja.

�e szerelje be a terméket olyan helyre�� ahol akadályozza a vezetést�� a kilátást�� vagy amelyet a vonatkozó

törvények és rendeletek tiltanak.

Ha a készüléket olyan helyre szereli, ahol akadályozza az előre kilátást vagy a légzsák vagy más biztonsági

berendezés működését vagy akadályozza a jármű üzemeltetését, akkor balesetet okozhat.

A rendszer használata előtt figyelmesen olvassa el a készülék és minden más alkatrész telepítési útmutatóját.

Fontos információkat tartalmaz arra vonatkozóan, hogy miképpen használhatja a készüléket biztonságosan és
hatékonyan. A Panasonic nem tehető felelőssé olyan problémákért, amelyek a kézikönyvek előírásainak be nem
tartásából származnak.

A Panasonic nem tehető felelőssé olyan problémákért, amelyek a kézikönyv óvórendszabályainak be nem tartásából

származnak. A rendszer olyan módon való kezelése esetén, például amely helytelen, vagy amely túllépi a józan ész
határait, a garancia érvényét veszti. Használja helyesen a rendszert, a kézikönyveknek megfelelően.

Annak érdekében, hogy bemutassa a termék biztonságos használatát és figyelmeztessen a helytelen csatlakoztatásból

és működtetésből eredő esetleges veszélyekre, a kézikönyvekben képekkel illusztrált leírások találhatók. A képekhez
tartozó szöveges magyarázat lent található. Ahhoz, hogy a kézikönyveket és magát a készüléket helyesen tudja kezelni,
fontos, hogy tökéletesen megértse a képekkel illusztrált leírások tartalmát.

Ez a kép azt jelzi�� hogy fontos

működtetési utasításról van szó.

Az utasítások figyelmen kívül

hagyása súlyos sérülést vagy

halált okozhat.

Figyelmeztetés

Ez a kép azt jelzi, hogy fontos
működtetési utasításról van szó.
Az utasítások figyelmen kívül
hagyása sérülést vagy anyagi kárt
okozhat.

Figyelem

FIGYELEM:

l

KÉRJÜK�� KÖVESSE A TARTÓ�KO�ÁSI HELYÉ�EK MEGFELELŐ ÁLLAM�� TARTOMÁ�Y VAGY

ORS�ÁG TÖRVÉ�YEIT ÉS RE��ELKE�ÉSEIT A KÉS�ÜLÉK BES�ERELÉSEKOR.

Muistutus

�ta huomioon seuraavat muistutukset asentaessasi tuotetta.

K�yt� asennuksessa m��ritettyj� osia ja ty�kaluja.

K�yt� asennuksessa m��ritettyj� osia ja ty�kaluja.

K�yt� asennuksessa m��ritettyj� osia ja ty�kaluja.

Käytä tuotteen asennuksessa mukana toimitettuja tai määritettyjä osia ja sopivia työkaluja. Muiden kuin mukana

Käytä tuotteen asennuksessa mukana toimitettuja tai määritettyjä osia ja sopivia työkaluja. Muiden kuin mukana

Käytä tuotteen asennuksessa mukana toimitettuja tai määritettyjä osia ja sopivia työkaluja. Muiden kuin mukana

toimitettujen tai määritettyjen osien käytöstä voi seurata laitteen vahingoittuminen sisäisesti. Väärästä asennuk�
sesta voi seurata onnettomuus, virheellinen toiminta tai tulipalo.

�l� k�yt� tuotetta paikassa�� miss� se alistuu voimakkaalle t�rin�lle tai on ep�vakaa.

�l� k�yt� tuotetta paikassa�� miss� se alistuu voimakkaalle t�rin�lle tai on ep�vakaa.

�l� k�yt� tuotetta paikassa�� miss� se alistuu voimakkaalle t�rin�lle tai on ep�vakaa.

Jos asennus ei ole vakaa, laite voi pudota ajon aikana, mistä voi seurata onnettomuus tai henkilövahinko.

Varoitus

�ta huomioon seuraavat varoitukset asentaessasi tuotetta.

Tuotteen asentaminen ilmatyynyn suojuksen p��lle tai paikkaan�� miss� se h�iritsee ilmatyynyn

Tuotteen asentaminen ilmatyynyn suojuksen p��lle tai paikkaan�� miss� se h�iritsee ilmatyynyn

Tuotteen asentaminen ilmatyynyn suojuksen p��lle tai paikkaan�� miss� se h�iritsee ilmatyynyn

toimintaa�� on kielletty�.

Tarkista putkisto�� polttoaines�ili��� s�hk�johdotus ja muut kohteet ennen tuotteen asentamista.

Tarkista putkisto�� polttoaines�ili��� s�hk�johdotus ja muut kohteet ennen tuotteen asentamista.

Tarkista putkisto�� polttoaines�ili��� s�hk�johdotus ja muut kohteet ennen tuotteen asentamista.

Jos auton runkoon on avattava aukko tuotteen kiinnittämistä tai johdotusta varten, tarkista ensin, missä johtosarja,

polttoainesäiliö ja sähköjohdotus sijaitsevat.

�l� koskaan asenna tuotetta paikkaan�� miss� se h�iritsee n�k�kentt��si.

�l� koskaan asenna tuotetta paikkaan�� miss� se h�iritsee n�k�kentt��si.

�l� koskaan asenna tuotetta paikkaan�� miss� se h�iritsee n�k�kentt��si.

�l� asenna laitetta paikkaan�� miss� se h�iritsee ajamista tai n�kyvyytt� tai joka on soveltuvien lakien ja

�l� asenna laitetta paikkaan�� miss� se h�iritsee ajamista tai n�kyvyytt� tai joka on soveltuvien lakien ja

�l� asenna laitetta paikkaan�� miss� se h�iritsee ajamista tai n�kyvyytt� tai joka on soveltuvien lakien ja

m��r�ysten vastainen.

Jos laite asennetaan paikkaan, jossa se häiritsee näkyvyyttä eteenpäin, turvatyynyn tai muiden turvalaitteiden

toimintaa tai auton ajamista, se voi aiheuttaa onnettomuuden.

Lue laitteen ja kaikkien muiden osien käyttöohjeet huolellisesti ennen järjestelmän käyttöä. Ne sisältävät ohjeita jär�

Lue laitteen ja kaikkien muiden osien käyttöohjeet huolellisesti ennen järjestelmän käyttöä. Ne sisältävät ohjeita jär�

Lue laitteen ja kaikkien muiden osien käyttöohjeet huolellisesti ennen järjestelmän käyttöä. Ne sisältävät ohjeita jär�
jestelmän turvallisesta ja tehokkaasta käytöstä. Panasonic ei vastaa ongelmista, joita aiheutuu, jos oppaiden ohjeita ei
noudateta.

Panasonic ei vastaa ongelmista, joita aiheutuu, jos tämän oppaan varotoimia ei noudateta. Takuu ei kata järjestelmän

Panasonic ei vastaa ongelmista, joita aiheutuu, jos tämän oppaan varotoimia ei noudateta. Takuu ei kata järjestelmän

Panasonic ei vastaa ongelmista, joita aiheutuu, jos tämän oppaan varotoimia ei noudateta. Takuu ei kata järjestelmän
käsittelyä tavalla, joka on esimerkiksi väärää tai ylittää terveen järjen rajat. Käytä järjestelmää oikein oppaiden mukai�
sesti.

�ppaissa käytetään kuvasymboleita näyttämään, kuinka tuotetta käytetään turvallisesti, ja varoittamaan väärien kytkentöjen

�ppaissa käytetään kuvasymboleita näyttämään, kuinka tuotetta käytetään turvallisesti, ja varoittamaan väärien kytkentöjen

�ppaissa käytetään kuvasymboleita näyttämään, kuinka tuotetta käytetään turvallisesti, ja varoittamaan väärien kytkentöjen
ja käytön aiheuttamista vaaroista. Näiden kuvasymbolien merkitys selitetään seuraavassa. Jotta käyttäisit oppaita ja järjestel�
mää oikein, on tärkeää, että ymmärrät täysin kuvasymbolien merkityksen.

T�m� kuvasymboli osoittaa
t�rkeit� k�ytt�ohjeita. �hjeiden
huomiotta j�tt�misest� voi seu-
rata vakava loukkaantuminen tai
kuolema.

Varoitus

Tämä kuvasymboli osoittaa tär�
keitä käyttöohjeita. �hjeiden huo�
miotta jättämisestä voi seurata
loukkaantuminen tai omaisuusva�
hinko.

Muistutus

MUISTUTUS:

l

N�UD�T� K�NS�LLISI� �� �LUELLISI� L�KE�� �� M��R��KSI� L�ITTEEN �SENNUKSESS�.

N�UD�T� K�NS�LLISI� �� �LUELLISI� L�KE�� �� M��R��KSI� L�ITTEEN �SENNUKSESS�.

N�UD�T� K�NS�LLISI� �� �LUELLISI� L�KE�� �� M��R��KSI� L�ITTEEN �SENNUKSESS�.

Advertising