Utilización de la grabadora ic con un ordenador, Ajustes del menú, Conexión de otros equipos a la grabadora ic – Sony ICD-U50 Manual del usuario

Página 2: Borrado, Conexión de la grabadora ic al ordenador, Reproducción de mensajes mediante el ordenador, Realización de los ajustes del menú, Precauciones, Especifi caciones

Advertising
background image

Selección del modo de reproducción

Cambie el modo de reproducción en el menú “VOICE PL. MODE>” (consulte “Ajustes del menú”).

Reproducción repetida de una sección específi ca (Repetición A-B)

1 Durante la reproducción, pulse A-B (repetida) brevemente para ajustar el punto de inicio (A).

2 Mientras “A-B B?” parpadee, vuelva a pulsar A-B brevemente para ajustar el punto fi nal (B).

Se muestra “A-B REPEAT” y la sección especifi cada se reproduce varias veces.

Para detener la reproducción de Repetición A-B
Pulse STOP. El ajuste Repetición A-B se cancelará.
Para introducir una pausa en la reproducción de Repetición A-B, pulse

àê

.

!Notas

• No es posible ajustar Repetición A-B en una sección que superponga dos o más mensajes.
• Si no establece el punto fi nal (B), éste se ajusta automáticamente al fi nal del mensaje.

Ą

Borrado

!Nota

Una vez que haya borrado un mensaje, no podrá recuperarlo.

Borrado individual de mensajes

1 Seleccione el mensaje que desee borrar.

2 Seleccione “ERASE A MSG>” en el menú y pulse

àê

.

“ERASING….” aparece en la pantalla y el mensaje se borra.

Para cancelar el borrado
Pulse STOP antes del paso 2.

Borrado de todos los mensajes de una carpeta

1 Seleccione la carpeta que contenga los mensajes que desee borrar.

2 Seleccione “ERASE ALL MSG>” en el menú y pulse

àê

.

“ERASING….” aparece en la pantalla y se borran todos los mensajes de la carpeta.

Para cancelar el borrado
Pulse STOP antes del paso 2.

!Nota

Si hay muchos mensajes que borrar en una carpeta, es posible que se tarde unos minutos en eliminarlos.

Utilización de la grabadora IC con un
ordenador

Requisitos del sistema

• PC/AT IBM*

1

o compatible

– CPU: procesador Pentium*

2

II a 266 MHz o superior

– RAM: 64 MB o más
– Espacio en disco duro: 5 MB o más, en función del tamaño y del número de archivos de sonido que

pretenda almacenar

– Puerto USB
– Tarjeta de sonido: compatible con Sound Blaster 16
– Pantalla: color de alta densidad (16 bits) o más y resolución de 800 × 480 puntos o más

• Sistema operativo: Microsoft

®

Windows

®

XP Media Center Edition 2005, Windows

®

XP Media

Center Edition 2004, Windows

®

XP Media Center Edition, Windows

®

XP Professional, Windows

®

XP

Home Edition, Windows

®

2000 Professional, Windows

®

Millennium Edition*

3

, Windows

®

98 Second

Edition*

3,

*

4

(instalación estándar)

• Windows Media Player: Versión. 6.4 o mayor (es necesario que el ordenador reúna los requisitos del

sistema (entorno operativo) indispensables para poder utilizar Windows Media Player)

*

1

IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation.

*

2

Pentium es una marca comercial registrada de Intel Corporation.

*

3

Excluyendo el modelo de la República Popular de China.

*

4

Microsoft

®

y Windows

®

son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.

Ą

Conexión de la grabadora IC al ordenador

ȩ Instale el software del controlador

en el ordenador desde el CD-ROM
suministrado (para utilizarlo con
Windows 2000 Professional o
Windows 98 Second Edition).
Extraiga la tapa de la toma USB de la
grabadora IC y conecte esta última al conector
USB del ordenador. Instale el software del
controlador desde el CD-ROM suministrado.
Para obtener más información, consulte el
apartado “Acerca del CD-ROM suministrado”.

Ȫ Instale en su ordenador el

complemento para la reproducción
mediante un ordenador desde el CD-
ROM suministrado.
Para obtener más información, consulte el
apartado “Acerca del CD-ROM suministrado”.

Ordenador

al conector
USB

Grabadora IC

¼

Sugerencias

• El software del controlador para utilizar con Windows 2000 Professional o Windows 98 Second Edition,

y el complemento de software para la reproducción mediante un ordenador también están instalados en la
grabadora IC.

• También puede utilizar esta grabadora IC como dispositivo de almacenamiento de datos USB.

!Nota

La grabadora IC comunica con el ordenador cada vez que el indicador OPR parpadea o se ilumina en
naranja. Cuando la grabadora IC comunica con el ordenador, no la desconecte del mismo.

Ą

Reproducción de archivos MP3 mediante la

grabadora IC

ȩ Arrastre y suelte los archivos MP3 del ordenador a la carpeta (MUSIC) de la

grabadora IC.
El número de niveles de directorio permitido en la carpeta es 2, y el número máximo de carpetas es
300. El número total de archivos permitidos en la carpeta (MUSIC) es 999.

Ȫ Pulse /MENU para seleccionar “ ”.
ȫ Pulse la tecla de control hacia la posición

Ã

o

Ñ

para seleccionar el archivo

que desee reproducir y pulse

àê

.

Se inicia la reproducción del archivo seleccionado.

Ȭ Pulse STOP para detener la reproducción.

Tiempo máximo de grabación de archivos
MP3*

¼

Orden de reproducción
de los archivos MP3 en
la grabadora IC

Los archivos MP3 de la carpeta
copiada del ordenador a la grabadora
IC se reproducen en el orden
mostrado, desde el nivel de directorio
más alto hasta el más bajo
(desde

ʓ hasta ʘ) si el menú

“MUSIC PL MODE>” está ajustado
en “ALL REPEAT”.

Carpeta visualizada en el ordenador

ICD-U50

Velocidad
de bits

Tiempo máximo de grabación de
archivos

256 kbps

Aprox. 2 h. y 10 min.

128 kbps

Aprox. 4 h. y 20 min.

48 kbps

Aprox. 11 h. y 35 min.

ICD-U60

Velocidad
de bits

Tiempo máximo de grabación de
archivos

256 kbps

Aprox. 4 h. y 20 min.

128 kbps

Aprox. 8 h. y 40 min.

48 kbps

Aprox. 23 h. y 10 min.

ICD-U70

Velocidad
de bits

Tiempo máximo de grabación de
archivos

256 kbps

Aprox. 8 h. y 40 min.

128 kbps

Aprox. 17 h. y 25 min.

48 kbps

Aprox. 46 h. y 30 min.

(h.: horas/min.: minutos)

* • Al borrar Player Plug-in para Windows Media Player, y

Windows

®

2000 Professional y Windows

®

98 Second

Edition Driver.

• El tiempo máximo de grabación varía si en la grabadora IC

se almacenan archivos que no sean de tipo MP3.

!Notas

• Si copia archivos MP3 en las carpetas A, B, C, D o E, la grabadora IC no los podrá reconocer y no se

podrán reproducir.

• Si el interruptor DPC se ajusta en ON, el sonido de reproducción cambiará y la reproducción será

monoaural.

• Al reproducir archivos MP3, es posible que la reproducción no se reinicie en el punto en el que la detuvo.

Selección de un modo de reproducción

Seleccione el modo de reproducción en el menú “MUSIC PL MODE>” (consulte “Ajustes del menú”).

Ą

Reproducción de mensajes mediante el ordenador

ȩ Arrastre y suelte los mensajes (archivos) que desee copiar de la carpeta de la

grabadora IC al ordenador.

Ȫ Haga doble clic en el archivo del ordenador para iniciar la reproducción.

Copia de mensajes del ordenador a la grabadora IC

1 Arrastre y suelte los mensajes (archivos) que desee copiar del ordenador a la carpeta A, B, C, D o E

de la grabadora IC.

!Nota

Si copia mensajes (archivos) en la carpeta (MUSIC), la grabadora IC no podrá reconocerlos y no se
podrán reproducir.

Ajustes del menú

Ą

Realización de los ajustes del menú

ȩ Mantenga pulsado /MENU durante más de 1 segundo para entrar en el modo de

menú.

Ȫ Pulse la tecla de control hacia derecha o izquierda para seleccionar el elemento y,

a continuación, pulse

àê

.

ȫ Pulse STOP para salir del modo de menú.

Ajustes del menú

Elemento del menú

Ajustes (*: Ajuste inicial)

REC MODE:HQ

Ajusta el modo de grabación.
HQ*: permite grabar con sonido de alta calidad.
SP:

permite grabar con sonido de calidad estándar.

LP:

puede grabar durante un mayor período de tiempo.

MIC SENS:H

Selecciona la sensibilidad del micrófono.
H* (alta): para grabar en reuniones o en lugares tranquilos o espaciosos.
L (baja): para grabar dictados o en lugares ruidosos.

DISPLAY>

Cambia el modo de visualización. (Elementos que se muestran en el modo de
reproducción/parada/grabación)
COUNTER*: tiempo de reproducción transcurrido de un mensaje/tiempo de

reproducción transcurrido de un mensaje/tiempo de grabación

REMAIN: tiempo restante de un mensaje/tiempo de grabación restante/

tiempo de grabación restante

REC DATE: fecha de grabación/fecha de grabación/fecha actual
REC TIME: hora de grabación/hora de grabación/hora actual

Ą

Precauciones

Alimentación

• Emplee la unidad sólo con cc de 1,5 V. Utilice una pila

alcalina LR03 (tamaño AAA).

Seguridad

• No utilice la unidad mientras conduce, monta en bicicleta o

emplea cualquier vehículo motorizado.

Manipulación

• No deje la unidad en lugares próximos a fuentes de calor,

ni sujetos a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes
mecánicos.

• Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad,

extraiga las pilas y haga que dicha unidad sea revisada por
personal especializado antes de volver a utilizarla.

Ruido

• Es posible que se oiga ruido si la unidad se sitúa cerca de

una fuente de alimentación de ca, una lámpara fl uorescente
o un teléfono móvil durante la grabación o la reproducción.

• Es posible que se grabe ruido si algún objeto, como por

ejemplo sus dedos, etc., frota o roza la unidad durante la
grabación.

Mantenimiento

• Para limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente

humedecido con agua. No emplee alcohol, bencina ni
diluyente.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relativo a la unidad, consulte con el proveedor
Sony más próximo.

Recomendaciones sobre copias de
seguridad

Para evitar la posible pérdida de datos provocada por
operaciones accidentales o fallos de funcionamiento de
la grabadora IC, se recomienda que guarde una copia de
seguridad de los mensajes grabados en un ordenador, etc.

Ą

Especifi caciones

Soportes de grabación

Memoria fl ash incorporada 256 MB (ICD-U50),
512 MB (ICD-U60), 1 GB (ICD-U70), grabación
monoaural
Es posible que la capacidad restante real sea
menor.

Tiempo de grabación

ICD-U50 HQ: 28 horas y 40 minutos

SP: 76 horas y 30 minutos

LP: 125 horas y 15 minutos

ICD-U60 HQ: 57 horas y 30 minutos

SP: 153 horas y 25 minutos

LP: 251 horas y 5 minutos

ICD-U70 HQ: 115 horas y 10 minutos

SP: 307 horas y 15 minutos

LP: 502 horas y 45 minutos

Intervalo de frecuencias

HQ: de 160 a 6.800 Hz
SP:

de 100 a 3.400 Hz

LP:

de 100 a 3.400 Hz

MP3: de 20 a 20.000 Hz

Velocidades de bits de archivos MP3 (kbps)

MPEG Ver. 1 Layer 3:

32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192,

224, 256, 320

MPEG Ver. 2 Layer 3:

32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160

Frecuencias de muestreo de archivos MP3 (kHz)

MPEG Ver. 1 Layer 3:
32,0,

44,1,

48,0

MPEG Ver. 2 Layer 3:
16,0,

22,05,

24,0

Altavoz

10 mm de diámetro aprox.

Salida de alimentación

35 mW (si utiliza un altavoz incorporado)

Salida

Toma de auriculares (minitoma estéreo) para
auricular o auriculares de 8 a 300 ohmios

Entrada/salida

Conector USB

Requisitos de alimentación

Una pila alcalina LR03 (tamaño AAA): cc de
1,5 V

Dimensiones (an/al/prf)

(controles y partes salientes no incluidos)
30,0 Ч 99,7 Ч 20,0 mm

Peso (incluida la pila)

64 g

Accesorios opcionales

Altavoz activo SRS-T88, SRS-T80

Es posible que su distribuidor no comercialice algunos de los
accesorios opcionales mencionados anteriormente. Consulte
al distribuidor para obtener más información.

Tecnología de codifi cación de audio MPEG Layer-3 y
pantentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.

Aunque se ha verifi cado la compatibilidad básica entre
los modelos ICD-U50/U60/U70 y los sistemas operativos
Windows

®

98 Second Edition y Windows

®

Millenium

Edition, no se garantiza la compatibilidad con estos sistemas
en la actualidad ni en el futuro. Debido a que Microsoft
Corporation ya no proporciona soporte para estos sistemas
operativos, no se suministrará soporte para resolver
problemas derivados del uso de los modelos ICD-U50/U60/
U70 con dichos sistemas. No se generarán actualizaciones
de los modelos ICD-U50/U60/U70 para mejorar el soporte
para Windows

®

98 Second Edition y Windows

®

Millenium

Edition.

Diseño y especifi caciones sujetos a cambios sin previo aviso.

Elemento del menú

Ajustes (*: Ajuste inicial)

VOR:OFF

Ajusta la función VOR.
ON:

la función VOR está activada. La grabación se inicia cuando la grabadora
IC detecta sonido y se detiene cuando no se escucha ninguno (“VOR
PAUSE” parpadeará en la pantalla). De este modo, se borrará cualquier
grabación sin sonido.

OFF*: la función VOR no funciona.

!Nota
La función VOR se ve afectada por el sonido del entorno. Ajuste la sensibilidad
del micrófono en el menú en función de las condiciones de grabación. Si la
grabación obtenida tras cambiar la sensibilidad del micrófono no es satisfactoria,
o si se dispone a realizar una grabación importante, ajuste la función VOR en
“OFF”.

DPC:0%

Si ajusta el interruptor DPC en ON, puede ajustar la velocidad de reproducción
para que sea el doble (+100%) o la mitad de la velocidad normal (–50%).
Establezca la velocidad en un 10% para el ajuste + (aparece “FAST PLAY”) y en
un 5% para el ajuste – (aparecerá “SLOW PLAY”).

VOICE PL MODE>

Permite ajustar el modo de reproducción de las carpetas de los mensajes.
1 FILE PLAY*:

una vez fi nalizada la reproducción de un mensaje, la
grabadora IC se detiene al principio del siguiente mensaje.

1 FILE REPEAT:

se reproduce un mensaje de manera repetida.

CONTINUED PLAY: se reproducen todos los mensajes de una carpeta de

manera continua.

!Nota
Cuando seleccione la carpeta , no se mostrará “VOICE PL MODE>”.

MUSIC PL MODE>

Permite ajustar el modo de reproducción de los archivos MP3.
1 FILE PLAY:

una vez fi nalizada la reproducción de un archivo, la
grabadora IC se detiene al principio del siguiente.

1 FILE REPEAT:

se reproduce un archivo de manera repetida.

CONTINUED PLAY*: se reproducen todos los archivos de una carpeta de

manera continua.

ALL REPEAT:

se reproducen todos los archivos de la carpeta de
manera repetida.

SHUFFLE:

se reproducen todos los archivos de la carpeta en
orden aleatorio de manera repetida.

!Nota
Cuando seleccione la carpeta A, B, C, D o E, no se mostrará “MUSIC PL
MODE>”.

FORMAT>

Permite inicializar la memoria fl ash.

!Nota
Utilice la grabadora IC para inicializar la memoria fl ash, no el ordenador.

DATE & TIME>

Permite ajustar el reloj. (06Y1M1D*)

BEEP:ON

Permite ajustar que se escuche o no un pitido.
ON*: sonará un pitido como indicación de que se ha aceptado una operación.
OFF: no sonará ningún pitido a excepción de la alarma.

LED:ON

Permite encender o apagar el indicador OPR durante el funcionamiento de la
unidad.
ON*: el indicador OPR se ilumina o parpadea durante la grabación o la

reproducción.

OFF: el indicador OPR no se ilumina, incluso durante el funcionamiento de la

unidad.

!Nota
Si la grabadora IC está conectada al conector USB del ordenador, el indicador
OPR parpadeará siempre, independientemente del ajuste del menú.

BACK LIGHT:ON

Permite encender o apagar la luz de fondo del visor.
ON*: la luz de fondo del visor se ilumina.
OFF: la luz de fondo del visor no se ilumina, incluso durante el funcionamiento

de la unidad.

ERASE ALL MSG>

Se borrarán todos los mensajes de la carpeta.

ERASE A MSG>

Se borrará un mensaje.

Conexión de otros equipos a la grabadora
IC

Ą

Grabación de sonido en la grabadora IC con otros

equipos

Conecte la toma

­

(Auriculares) de la grabadora IC al conector del micrófono o de la entrada de línea del

otro equipo.

A la toma

­ (Auriculares)

Cable de
conexión de audio

Al conector del micrófono o de la entrada de
línea

Grabadora de cintas, etc.

Cable de conexión de audio opcional (no suministrado)

Si realiza la conexión al conector de entrada del micrófono, utilice un cable de conexión con reóstato
del modo que se indica a continuación.

A la grabadora IC

Al otro equipo

Miniclavija estéreo (con reóstato)

Miniclavija (monoaural) (con reóstato)

Miniclavija estéreo (con reóstato)

Miniclavija estéreo (con reóstato)

Si realiza la conexión al conector de entrada de línea, utilice un cable sin reóstato del modo que se
indica a continuación.

A la grabadora IC

Al otro equipo

Miniclavija estéreo (sin reóstato)

Miniclavija (monoaural) (sin reóstato)

Miniclavija estéreo (sin reóstato)

Miniclavija estéreo (sin reóstato)

!Nota

Los cables de conexión de audio opcionales no se venden en Europa.

Advertising