Sony ICD-U50 Manual del usuario
Ic recorder, Índice de componentes y controles, Procedimientos iniciales
IC Recorder
Manual de instrucciones
©2006 Sony Corporation Printed in China
ICD-U50/U60/U70
Impreso en papel 100%
reciclado utilizando tinta a
base de aceite vegetal sin
compuesto orgánico volátil
(VOC).
Grabadora IC
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRIA ANULAR LA GARANTIA.
Información
EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS,
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DE
CUALQUIER NATURALEZA, O DE LAS PÉRDIDAS
O GASTOS RESULTANTES DE UN PRODUCTO
DEFECTUOSO O DEL USO DE UN PRODUCTO.
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al fi nal de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en
el correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Accesorios a los que se aplica: Auricular
Ą
Solución de problemas
Antes de solicitar asistencia técnica para la unidad, consulte
las siguientes secciones. En caso de que persista algún
problema una vez realizadas estas comprobaciones, póngase
en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
La unidad no funciona.
• La pila se ha insertado con la polaridad incorrecta.
• La pila está a punto de agotarse.
• Los botones están bloqueados con el interruptor HOLD.
(Al pulsar cualquier botón, “HOLD” parpadeará 3 veces.)
No se oye sonido por el altavoz.
• El auricular o auriculares están conectados.
• Se ha reducido el volumen por completo.
“MEMORY FULL” o “MESSAGE FULL”
parpadean y no se puede iniciar la
grabación.
• La memoria está llena. Borre algunos mensajes.
• Se han grabado 99 mensajes en la carpeta seleccionada.
Seleccione otra carpeta o borre algunos mensajes.
Se oye ruido.
• Un objeto, como su dedo, etc., ha rozado o rayado
accidentalmente la unidad durante la grabación, por lo que
se ha grabado el ruido.
• Ha colocado la unidad cerca de una fuente de alimentación
de ca, una lámpara fl uorescente o un teléfono móvil
durante la grabación o la reproducción.
• La clavija del auricular/auriculares está sucia. Límpiela.
El nivel de grabación es bajo.
• Ajuste la sensibilidad del micrófono en “MIC SENS:H
(alta)” mediante el menú.
La grabación se interrumpe.
• La función avanzada VOR está activada. Ajuste “VOR:
OFF” en el menú.
En el visor aparece “--:--”.
• No ha ajustado el reloj.
Se muestra “--Y--M--D” o “--:--” en la
pantalla REC DATE o REC TIME.
• No se visualizarán la fecha y la hora de grabación si ha
grabado el mensaje sin haber ajustado el reloj.
La vida útil de la pila es corta.
• La vida útil de la pila indicada en “Instalación de las pila”
se basa en la reproducción a través de los auriculares
estéreo con un nivel de volumen medio con pilas alcalinas
Sony LR03(SG). Es posible que la duración de las pilas se
reduzca en función del funcionamiento de la unidad.
No es posible grabar mensajes hasta el
tiempo máximo de grabación.
• Si graba mensajes mezclando los modos HQ, SP y LP,
el tiempo de grabación variará del tiempo máximo de
grabación del modo HQ al tiempo máximo del modo LP.
• Una vez que se hayan grabado 99 mensajes en una carpeta,
no será posible grabar más.
• Dada la limitación del sistema de grabación IC, esta unidad
graba con la unidad mínima de grabación. Si la duración
de cada mensaje no es divisible entre la unidad mínima de
grabación, el tiempo de grabación restante puede disminuir
en mayor medida que la duración total de los mensajes.
La unidad no funciona correctamente.
• Extraiga la pila e insértela de nuevo.
Tenga en cuenta que los mensajes grabados pueden borrarse
durante las tareas de servicio técnico o reparación.
Índice de componentes y controles
Ą
Unidad principal
Toma
(auriculares)*
1
Botón A-B
(repetición)
Tecla de control*
2
Botón
/MENU
Parte frontal
Botón REC
(grabar)/PAUSE
Botón STOP
Visor
Tapa de la toma
USB
Parte posterior
Soporte de correa para el
cuello*
3
Indicador OPR
(funcionamiento)
Interruptor HOLD*
4
Compartimiento de la pila
Interruptor DPC
Altavoz
Esta unidad no dispone de interruptor de conexión/desconexión.
*
1
Conecte el auricular o auriculares estéreo a la toma
(auriculares). Si se oye ruido, limpie la clavija del
auricular o auriculares.
*
2
Cómo utilizar la tecla control
Utilice la tecla para cambiar la confi guración del
menú y asimismo para la reproducción. En el modo
menú, pulse la tecla hacia la izquierda o hacia la
derecha para seleccionar un elemento y pulse la
tecla (
àê) para confi rmar el ajuste.
*
3
Cómo colocar la correa para el cuello
*
4
Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la fl echa
para que todas las funciones de los botones queden
bloqueadas. Si la función HOLD está activada
durante el modo de parada, la pantalla también se
apagará.
Ą
Visor
Indicador de carpeta (A, B, C, D, E, )/Número de mensaje/Indicador REC (grabación)/Indicador del tiempo
de grabación/Indicador de memoria restante/Número total de mensajes de una carpeta/Indicador de menú/
Contador/Indicador de tiempo restante/Indicador de fecha de grabación/Indicador de hora actual
Indicador de reproducción repetida
Indicador del modo de reproducción
Indicador del modo
de grabación
Indicador VOR
Indicador de sensibilidad del micrófono
Indicador de pila restante
Si se detiene la grabación o la reproducción, el visor pasará de mostrar el contador a mostrar la hora actual
y, a continuación, desaparecerá a los 30 segundos.
Ą
Accesorios suministrados
Auriculares estéreo (1)
CD-ROM (1)
Manual de instrucciones (1)
Pila alcalina LR03 (tamaño AAA) (1)
Correa para cuello (1)
Procedimientos iniciales
Ą
Instalación de la pila
ȩ Deslice y levante la tapa del
compartimiento de la pila.
Ȫ Inserte una pila alcalina LR03 (tamaño
AAA) con la polaridad correcta y cierre
la tapa.
Si la tapa del compartimiento de la pila se
desprende accidentalmente, colóquela tal y como
se muestra a continuación.
Vida útil de la pila*
1
Si utiliza una pila alcalina LR03 (SG) (tamaño AAA) Sony
Modo de grabación
Grabación
Reproducción*
2
HQ*
3
Aprox. 11 h.
Aprox. 13 h.
SP*
4
Aprox. 16 h. y 30 min.
Aprox. 19 h.
LP*
5
Aprox. 16 h. y 30 min.
Aprox. 19 h.
MP3
—
Aprox. 8 h. y 30 min.
(h.: horas / min.: minutos)
*
1
La vida útil de la pila puede acortarse en función del uso de la grabadora IC.
*
2
Al reproducir a través de los auriculares estéreo con un nivel de volumen medio
*
3
HQ: modo de grabación de alta calidad
*
4
SP: modo de grabación de duración estándar
*
5
LP: modo de grabación de larga duración
!Nota
No utilice pilas de manganeso con la grabadora IC.
Indicador de pila restante
El indicador de pila del visor muestra el estado de la pila.
Si
parpadea, sustituya la pila por otra nueva.
Si
y el mensaje “CHANGE BATTERY” parpadean 3 veces, signifi ca que la pila está agotada y
que la grabadora IC dejará de funcionar.
!Notas
• Cuando sustituya la pila por otra nueva, el reloj volverá a la pantalla de ajuste o aparecerán una fecha u
hora incorrectas al insertar la pila nueva. En tal caso, ajuste la fecha y la hora de nuevo. Sin embargo, los
mensajes grabados no se borrarán.
• El mensaje “ACCESS” en el visor o el parpadeo del indicador OPR en naranja indican que la unidad está
accediendo a los datos. Mientras dure este proceso, no retire la pila, ya que podría dañar los datos.
Ą
Ajuste del reloj
Es necesario ajustar el reloj para grabar la fecha y la hora.
ȩ Mantenga pulsado /MENU durante
más de 1 segundo.
La unidad entra en el modo de menú.
Ȫ Pulse la tecla de control hacia la
posición
Ñ
para que se muestre
“DATE & TIME>” y pulse
àê
.
Aparece la pantalla de ajuste del reloj.
ȫ Pulse la tecla de control hacia la
posición
Ñ
para seleccionar los
dígitos del año y pulse
àê
.
Ȭ Ajuste el mes, día, hora y los minutos
por este orden y pulse
àê
.
Al seleccionar los dígitos correspondientes a los
minutos, el reloj se ajustará y el visor regresará al
modo “DATE & TIME>”.
ȭ Pulse STOP para salir del modo de
menú.
Grabación
Ą
Grabación de mensajes
Puede grabar hasta 99 mensajes en cada una de las cinco carpetas (A, B, C, D y E), lo que hace un total de
495 mensajes.
Carpetas de mensajes
Carpeta de archivos MP3
*
*
es una carpeta de archivos MP3.
Si selecciona y graba mensajes, la carpeta
cambiará automáticamente a A, B, C, D o E, la
que disponga de espacio sufi ciente para dichos
mensajes.
ȩ Pulse /MENU para seleccionar una
carpeta.
Ȫ Pulse REC/PAUSE en el modo de parada
para iniciar la grabación.
El mensaje se añadirá automáticamente después del
fi nal del último mensaje grabado.
p. ej.
Mensaje 1
Mensaje 2
Mensaje nuevo
Espacio vacío
ȫ Hable en el micrófono incorporado.
Ȭ Pulse STOP para detener la grabación.
!Notas
• No retire la pila mientras el indicador OPR parpadee o esté iluminado en naranja, ya que, de lo contrario,
podría dañar los datos.
• Si un objeto como, por ejemplo, el dedo, etc., roza o rasca la grabadora IC accidentalmente durante la
grabación, estos ruidos podrían quedar grabados.
• Antes de realizar una grabación, compruebe el indicador de pila restante.
Para introducir una pausa en la grabación
Pulse REC/PAUSE. “PAUSE” parpadeará. Para cancelar la pausa y reanudar la grabación, vuelva a
pulsar REC/PAUSE.
Supervisión de la grabación
Conecte los auriculares suministrados o un auricular opcional estéreo a la toma
(auriculares) y
supervise la grabación. Es posible ajustar el volumen si pulsa la tecla de control hacia la posición
VOL + o VOL –; sin embargo, el nivel de grabación está fi jo.
Selección del modo de grabación
Seleccione “HQ”, “SP” o “LP” en el menú “REC MODE:HQ” (consulte “Ajustes del menú” en el
reverso).
Para grabar con mayor calidad de sonido, seleccione “HQ”.
Selección de la sensibilidad del micrófono
Seleccione la sensibilidad del micrófono en el menú “MIC SENS:H” (consulte “Ajustes del menú” en
el reverso).
Tiempo máximo de grabación
El tiempo máximo de grabación* de todas las carpetas es el siguiente. Es posible comprobar el tiempo
de grabación restante mediante la selección de “REMAIN” en el menú “DISPLAY>” (consulte la
sección “Ajustes del menú” en el dorso.)
* Al borrar Player Plug-in para Windows Media Player, y Windows
®
2000 Professional y Windows
®
98
Second Edition Driver.
ICD-U50
ICD-U60
ICD-U70
HQ*
1
28 h. y 40 min.
57 h. y 30 min.
115 h. y 10 min.
SP*
2
76 h. y 30 min.
153 h. y 25 min.
307 h. y 15 min.
LP*
3
125 h. y 15 min.
251 h. y 5 min.
502 h. y 45 min.
(h.: horas / min.: minutos)
*
1
HQ: modo de grabación de alta calidad
*
2
SP: modo de grabación de duración estándar
*
3
LP: modo de grabación de larga duración
Indicador de memoria restante
Durante la grabación, la cantidad de memoria restante indicada va disminuyendo.
Cuando no se graba nada, se muestra “ ”.
Cuando el tiempo de grabación restante sea de 5 minutos, el indicador de memoria restante “ ”
parpadeará.
Cuando la memoria esté llena, la grabación fi nalizará automáticamente, sonará una alarma,
“MEMORY FULL” parpadeará y el indicador de la memoria restante “ ” parpadeará. Para continuar
la grabación, primero borre algunos mensajes.
Ą
Inicio automático de la grabación en respuesta al
sonido (función VOR)
Ajuste la función VOR (grabación activada por voz) en “ON” en el menú “VOR:OFF” (consulte “Ajustes
del menú” en el reverso).
Reproducción/Borrado
Ą
Reproducción de mensajes
Para reproducir mensajes que acaba de grabar, realice el procedimiento a partir del paso
Ȫ
.
ȩ Pulse /MENU para seleccionar la
carpeta que desee.
Ȫ Pulse la tecla de control hacia la
posición
Ã
o
Ñ
para seleccionar
el número de mensaje que desea
reproducir y pulse
àê
para iniciar la
reproducción.
ȫ Pulse la tecla de control hacia la
posición VOL + o VOL – para ajustar el
volumen.
Ȭ Pulse STOP para detener la
reproducción.
Para
Haga lo siguiente
introducir una pausa en la
reproducción
Pulse
àê
. Para reanudar la reproducción desde dicho punto, vuelva
a pulsar
àê
.
volver al principio del mensaje
actual
Pulse
Ã
una vez.
volver a mensajes anteriores
Pulse
Ã
varias veces. (Durante el modo de parada, mantenga la
tecla pulsada para retroceder mensajes de manera continua.)
saltar al mensaje siguiente
Pulse
Ñ
una vez.
saltar a los mensajes siguientes
Pulse
Ñ
varias veces. (Durante el modo de parada, mantenga
pulsada la tecla para saltar mensajes de manera continua.)
buscar hacia delante/atrás*
Mantenga pulsado
Ñ
(adelante/búsqueda) o
Ã
(atrás/revisión)
durante la reproducción y suelte la tecla en el punto en el que desee
reanudar la reproducción.
* Si mantiene pulsada la tecla de control hacia la posición
Ñ
o
Ã
, la grabadora IC comienza
a buscar a una velocidad mayor. Durante la búsqueda/revisión, se mostrará el contador
independientemente del ajuste del modo de visualización.
Si mantiene pulsada la tecla de control hacia la posición
Ñ
hasta alcanzar el fi nal de los mensajes
grabados, “MESSAGE END” parpadeará y la grabadora IC se detendrá al inicio del último mensaje
de la carpeta.
Ajuste de la velocidad de reproducción (DPC: función Digital Pitch Control
(Control digital del tono))
Ajuste el interruptor DPC en ON.
Ajuste la velocidad de reproducción en el menú “DPC: 0%” (consulte “Ajustes del menú” en el
reverso).
Para reanudar la reproducción normal
Ajuste el interruptor DPC en OFF.
!Notas
• Si el interruptor DPC está ajustado en ON, el sonido de reproducción cambiará.
• Cuando el interruptor DPC esté ajustado en ON, podrá reproducirse un archivo MP3 a menor velocidad de
la confi gurada en el menú “DPC 0%”.
Micrófono
incorporado