Sony ZS-PS20CP Manual del usuario

Personal audio system, Advertencia, Zs-ps20cp

Advertising
background image

ZS-PS20CP.ES,IT.3-878-117-32(1)

Tratamiento de las baterías al final

de su vida útil (aplicable en la Unión

Europea y en países europeos con

sistemas de recogida selectiva de

residuos)

Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la

batería proporcionada con este producto no puede ser

tratada como un residuo doméstico normal.

En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en

combinación con el símbolo químico. El símbolo

químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá

si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del

0,004% de plomo.

Al asegurarse de que estas baterías se desechan

correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias

negativas para el medio ambiente y la salud humana

que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en

el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de

materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,

rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria

una conexión permanente con la batería incorporada,

esta batería solo deberá ser reemplazada por personal

técnico cualificado para ello.

Para asegurarse de que la batería será tratada

correctamente, entregue el producto al final de su vida

útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos

eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica

cómo quitar la batería del producto de forma segura.

Deposite la batería en el correspondiente punto de

recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de

este producto o de la batería, póngase en contacto con

el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el

establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la información siguiente

resulta de aplicación solo a los equipos

comercializados en países afectados por las

directivas de la UE

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El

representante autorizado para EMC y seguridad en el

producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier

asunto relacionado con servicio o garantía por favor

diríjase a la dirección indicada en los documentos de

servicio o garantía adjuntados con el producto.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o descargas

eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la

humedad.

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no abra la

unidad. En caso de avería, solicite los servicios de

personal cualificado solamente.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas

de ventilación del aparato con periódicos, manteles,

cortinas, etc. ni coloque velas encendidas encima es éste.
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no

exponga el aparato a goteos o salpicaduras y no coloque

objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el

aparato.
Debido a que el enchufe del cable se utiliza para

desconectar la unidad de la alimentación, conecte la

unidad a una toma de corriente de ca de fácil acceso. Si

detecta alguna anomalía en la unidad, desconecte el

enchufe inmediatamente de la toma de corriente de ca.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una

estantería o un armario empotrado.
No exponga las pilas (baterías o pilas instaladas) a fuentes

de calor excesivo como la luz solar directa, el fuego o

similares durante un período de tiempo prolongado.

3-878-117-32(1)

Manual de instrucciones

ES

ZS-PS20CP

Istruzioni per l’uso

IT

©2008 Sony Corporation Printed in China

Una presión acústica excesiva de los audífonos o

auriculares puede producir la pérdida de audición.

Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y

pantentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.

Tratamiento de los equipos eléctricos

y electrónicos al final de su vida útil

(aplicable en la Unión Europea y en

países europeos con sistemas de

recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el

presente producto no puede ser tratado como residuos

domésticos normales, sino que debe entregarse en el

correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos

y electrónicos. Al asegurarse de que este producto

se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las

consecuencias negativas para el medio ambiente y la

salud humana que podrían derivarse de la incorrecta

manipulación en el momento de deshacerse de este

producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los

recursos naturales. Para recibir información detallada

sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto

con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o

el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Accesorios a los que se aplica: Mando a distancia

Fuentes de alimentación

Especificaciones

Para

Pulse

Localizar un punto

mientras observa el

visor

(avance) o  (retroceso)

 en la unidad en modo de pausa

y manténgalo pulsado hasta que

encuentre el punto.

Retirar el CD

PUSH OPEN/CLOSE .

Sugerencias

La reproducción se inicia desde la última pista o archivo MP3/WMA

en que detuvo la reproducción (Reanudación de la reproducción).

Durante el modo de parada, se muestra el número de la pista o del

archivo MP3/WMA que se va a reproducir.

Para cancelar la reanudación de la reproducción y empezar la

reproducción desde el principio de la primera pista o archivo MP3/

WMA, pulse   o abra el compartimiento de CD en el modo de

parada.

Nota

No podrá localizar una pista o archivo MP3/WMA específicos

si “SHUF” o “PGM” están encendidos en el visor. Para apagar el

indicador, pulse MODE .

Ejemplo de la estructura de una carpeta y del

orden de reproducción

El orden de reproducción de las carpetas y los archivos es

el siguiente:

Carpeta

Archivo MP3/WMA

Notas acerca de los discos de formato MP3/WMA

Cuando se inserta un disco, la unidad lee todos los archivos que éste

contiene.

Durante este tiempo, aparecerá “READING” (leyendo). Si el disco

contiene muchas carpetas o archivos que no sean MP3/WMA,

puede tardar cierto tiempo en comenzar a reproducir o en iniciar la

reproducción del siguiente archivo MP3/WMA.

No guarde carpetas o archivos innecesarios que no sean MP3/WMA

en el disco que vaya a utilizar para escuchar música en formato

MP3/WMA.

Se omitirán las carpetas que no contengan archivos MP3/WMA.

Número máximo de archivos: 511

Número máximo de carpetas: 150

Pasos máximos de directorio: 8

Se pueden visualizar los nombres de las carpetas y de los archivos

que contengan hasta 32 caracteres.

En esta unidad se pueden mostrar caracteres de la A la Z, de la a a la

z, del 0 al 9 y el carácter _.

Los demás caracteres se muestran como “_”.

Esta unidad se ajusta a la versión 1.1 del formato de indicador ID3.

Si el archivo contiene información de indicador ID3, se mostrarán

“song title” (título de la canción), “artist name” (nombre del

intérprete) y “album name” (nombre del álbum).

Cuando asigne un nombre a un archivo, asegúrese de añadirle la

extensión de archivo “.mp3” o “.wma”.

Si añade la extensión “.mp3” o “.wma” a un archivo que no sea de

este tipo, la unidad no podrá reconocerlo correctamente y generará

un ruido aleatorio que podría dañar los altavoces.

El nombre del archivo no corresponde al indicador ID3.

Si se reproduce un disco de formato MP3/WMA que contiene más

de 511 archivos, es posible que el disco no se reproduzca como

muestra la ilustración.

Recepción de la radio

1

Pulse RADIO  varias veces en la unidad (BAND 

en el mando a distancia).
Cada vez que pulse el botón, la información mostrada

en el visor cambiará de la siguiente forma:

“FM”  “AM”.

2

Mantenga pulsado TUNE + o –  hasta que los

dígitos de frecuencia empiecen a cambiar en el visor.
La unidad explora automáticamente las frecuencias de

radio y se detiene cuando localiza una emisora sin

interferencias.

Si no consigue sintonizar una emisora, pulse TUNE +

o –  varias veces para cambiar la frecuencia paso a

paso.

Cuando se recibe una emisión de FM con sonido

estéreo, aparece “ST”.

Sugerencia

Si la emisión de FM presenta ruido, pulse MODE  hasta que

aparezca “MONO” en el visor y la radio emitirá en monofónico.

Cambio del intervalo de

sintonización de AM

Si necesita cambiar el intervalo de sintonización de AM,

haga lo siguiente:

1

Pulse RADIO  en la unidad hasta que aparezca

“AM”en el visor.

2

Pulse DISPLAY/ENTER  en la unidad durante 2

segundos.

3

Pulse RADIO  en la unidad durante 2 segundos.
“9k STEP” o “10k STEP” parpadea.

4

Pulse PRESET + o –  en la unidad para seleccionar

“9k STEP” para un intervalo de 9 kHz o “10k STEP”

para un intervalo de 10 kHz.

5

Pulse DISPLAY/ENTER  en la unidad.
Una vez cambiado el intervalo de sintonización, es

necesario memorizar de nuevo las emisoras de AM.

Apertura/cierre de la bandeja

deslizante

Conexión de un dispositivo USB

1

Pulse .
Se extrae la bandeja .

2

Conecte el dispositivo USB al puerto

(USB) .

Sugerencia

Un reproductor de música digital se cargará automáticamente en el

modo USB cuando se conecte al puerto

(USB) .

Cierre de la bandeja deslizante

1

Extraiga el dispositivo USB (consulte “Cómo

escuchar música de un dispositivo USB”).

2

Deslice el cierre de bloqueo  como indica la

flecha.

Cierre de bloqueo

3

Empuje la bandeja deslizante  en la unidad hasta

que encaje.

Notas

No transporte la unidad con un dispositivo USB insertado en el

conector, ya que podría ocasionar un fallo de funcionamiento.

Asegúrese de cerrar la bandeja deslizante  antes de mover la

unidad.

Cómo escuchar música de un

dispositivo USB

Puede escuchar música almacenada en un dispositivo

USB opcional (reproductor de música digital o soporte

de almacenamiento USB).

Los archivos de música de los formatos WMA y MP3* se

pueden reproducir en esta unidad.

Consulte el apartado “Dispositivos USB compatibles” en

el reverso para consultar la lista de los dispositivos USB

que se pueden conectar a esta unidad.

* Los archivos protegidos con derechos de autor (Gestión de derechos

digitales) no se pueden reproducir en esta unidad.

2

a la toma de pared

1

a la toma AC IN

Conecte el cable de alimentación de ca  o inserte seis pilas R14 (tamaño C) (no suministradas) en el compartimiento

para pilas .
Notas

Cambie la pilas cuando el indicador OPR/BATT  se atenúe o cuando la unidad deje de funcionar.

Cambie todas las pilas por pilas nuevas. Antes de cambiar las pilas, compruebe que ha retirado el CD de la unidad.

Para utilizar la unidad con pilas, desconecte el cable de alimentación de ca de la unidad.

Si utiliza la unidad con pilas, no podrá encenderla con el mando a distancia.

Preparación del mando a distancia

Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA) (no suministradas).

Sustitución de las pilas

En condiciones normales de uso, la duración de las pilas es de aproximadamente seis meses. Cuando la unidad ya no

funcione con el mando a distancia, reemplace todas las pilas por unas nuevas.

Operaciones básicas

1

Pulse USB  en la unidad.

2

Conecte el dispositivo USB al puerto

(USB) 

(consulte “Conexión de un dispositivo USB”).
“USB MEMORY” aparece en el visor.

3

Pulse  .
La unidad inicia la reproducción.

Número de archivo Una vez que se haya visualizado el

nombre del archivo, aparecerá el
tiempo de reproducción

4

Pulse VOLUME + o – (o VOL + o – en el mando a

distancia)  para ajustar el volumen.

Otras operaciones
Para

Pulse

Insertar una pausa

en la reproducción

. Para reanudar la

reproducción, vuelva a pulsar el

botón*.

Detener la

reproducción

.

Seleccionar una

carpeta

+ o – .

Seleccionar un

archivo

o  .

Localizar un punto

en un archivo

Mantenga pulsado  o  

durante la reproducción y suelte el

botón en el punto deseado.

Seleccionar la

reproducción

repetida

REPEAT  en la unidad varias

veces hasta que “ ” o “ 1”

aparezca en el visor.

Extraer el

dispositivo USB

Mantenga pulsado   hasta que

“NO DEV” aparezca en el visor y, a

continuación, extraiga el

dispositivo USB.

* Al reproducir un archivo MP3 de velocidad de bits variable (VBR),

la unidad podría reanudar la reproducción desde un punto distinto.

Consejos

La reproducción se inicia a partir del archivo MP3/WMA que

interrumpió por última vez (reanudar reproducción). Cuando

la reproducción está parada, aparecen el número y el tiempo de

reproducción del archivo MP3/WMA que debe reproducirse.

Para cancelar la reanudación de la impresión (para empezar a

reproducir desde el principio del primer archivo MP3/WMA), pulse

.

Nota

Antes de extraer el dispositivo USB, mantenga siempre pulsado 

 y asegúrese de que aparece “NO DEV” en el visor. Si extrae el

dispositivo sin que aparezca “NO DEV” en el visor, podría dañar los

datos almacenados en el dispositivo USB o el propio dispositivo USB.

Para cambiar el modo de reproducción

Pulse MODE  varias veces con el dispositivo USB

parado. Puede seleccionar la reproducción normal (todos

los archivos del dispositivo USB (o de la carpeta

seleccionada cuando se enciende “ ”) en secuencia), la

reproducción aleatoria (“SHUF” o “ SHUF”) o la

reproducción programada (“PGM”).
Notas sobre los dispositivos USB

Durante la reproducción, no puede cambiar el modo de reproducción.

La reproducción podría tardar cierto tiempo en iniciarse si:

– la estructura de carpetas es compleja.

– el dispositivo USB está casi al completo de su capacidad.

Cuando un dispositivo USB está conectado, la unidad lee todos

los archivos que éste contiene. Si el dispositivo contiene muchas

carpetas o archivos, podría transcurrir cierto tiempo hasta que la

unidad los lea todos.

No conecte ningún dispositivo USB a la unidad por medio de un

concentrador USB.

Con algunos dispositivos USB, es posible que la unidad tarde cierto

tiempo en llevar a cabo determinadas operaciones.

Es posible que la unidad no admita todas las funciones del

dispositivo USB conectado.

El orden de reproducción en la unidad podría ser distinto al orden

de reproducción en el dispositivo USB conectado.

Durante la reproducción, se omitirán las carpetas que no contengan

archivos MP3/WMA.

Esta unidad sólo puede reproducir archivos MP3 y WMA con las

extensiones de archivo “.mp3” o “.wma”.

Si el disco contiene archivos con las extensiones de archivo “.mp3” o

“.wma”, pero los archivos no se encuentran en formato MP3/WMA, es

posible que se produzca ruido o un fallo de funcionamiento en la unidad.

Un dispositivo USB puede contener un máximo de 999 archivos

MP3/WMA y 255 carpetas.

El número máximo de archivos MP3/WMA y carpetas puede variar

en función de la estructura de carpetas y archivos.

No se garantiza la compatibilidad con todos los soportes de grabación,

los dispositivos de grabación, ni el software de escritura/codificación

MP3/WMA. Si utiliza un dispositivo USB incompatible, se omitirá el

sonido, se oirá un ruido o el dispositivo dejará de funcionar.

Conexión de componentes opcionales

Puede escuchar el sonido de un componente opcional

como, por ejemplo, un reproductor portátil de música

digital, a través de los altavoces de esta unidad. Asegúrese

de apagar todos los componentes antes de realizar

cualquier conexión. Para obtener más información,

consulte el manual de instrucciones del componente que

se desea conectar.

1

Conecte la toma AUDIO IN  de la unidad a la toma

de salida de línea del reproductor portátil de música

digital o de otros componentes mediante un cable

de conexión de audio (no suministrado).

2

Encienda la unidad y el componente conectado.

3

Pulse AUDIO IN  e inicie la reproducción del

sonido en el componente conectado.
El sonido del componente conectado se emitirá a

través de los altavoces.

Para conectar la unidad a un televisor o a una

videograbadora, utilice un cable de extensión (no

suministrado) con una minitoma estéreo en un extremo

y dos tomas fonográficas en el otro.

Antes de utilizar la unidad

Acerca del voltaje de funcionamiento

El voltaje de funcionamiento de la unidad se muestra en

la parte inferior de la unidad. Antes de cambiar el

intervalo de sintonización de AM, el rango de

radiofrecuencia y el funcionamiento con corriente alterna,

compruebe el voltaje de funcionamiento de la unidad.

Para encenderla o apagarla

Pulse OPERATE .

Para ajustar el volumen

Pulse VOLUME +, – (VOL +, – en el mando a distancia)

.

Para escuchar el sonido a través de los

auriculares

Conecte los auriculares a la toma  (auriculares) .

Para reforzar los sonidos graves

Pulse MEGA BASS  en la unidad.

Aparecerá “MEGA BASS” en el visor.

Para restablecer el sonido normal, vuelva a pulsar el botón.

Reproducción de un CD o un disco de

formato MP3/WMA

1

Pulse CD  en la unidad.
(Pulse OPERATE  en el mando a distancia y, a

continuación, pulse FUNCTION  varias veces hasta

que aparezca “CD” en el visor.)

2

Pulse  PUSH OPEN/CLOSE  en la unidad y

coloque un disco con la etiqueta mirando hacia

arriba en el compartimiento de CD.
Para cerrar el compartimiento de CD, pulse  PUSH

OPEN/CLOSE  en la unidad.

3

Pulse  .
La unidad reproduce todas las pistas o archivos MP3/

WMA una vez.

Al insertar un disco de formato MP3/WMA,

aparecerá “MP3” o “WMA” en el visor cuando la

unidad lea la información de los archivos.
CD de audio

Número de pista

Tiempo de reproducción

Disco de formato MP3/WMA (ejemplo: colocación de un disco de
formato MP3)

Número de archivo Una vez que se haya visualizado el

nombre del archivo, aparecerá el
tiempo de reproducción

Para

Pulse

Insertar una pausa

en la reproducción

. Para reanudar la

reproducción, púlselo otra vez.

Detener la

reproducción

.

Ir a la siguiente

pista o archivo

MP3/WMA

.

Volver a la pista o

archivo MP3/

WMA anterior

.

Seleccionar una

carpeta en un disco

de formato MP3/

WMA

+ en la unidad para avanzar

– para retroceder .

Localizar un punto

mientras escucha el

sonido

(avance) o  (retroceso) 

en la unidad durante la

reproducción y manténgalo pulsado

hasta que encuentre el punto.

* VOLUME + (VOL + en el mando a distancia)  y   en la

unidad tienen un punto táctil.

Personal Audio System

Duración de las pilas

Para el reproductor:
Recepción de FM
R14P de Sony: aprox. 13,5 h
Alcalinas LR14 de Sony: aprox. 20 h
Reproducción de CD
R14P de Sony: aprox. 2,5 h
Alcalinas LR14 de Sony: aprox. 7 h

Dimensiones

Aprox. 360 Ч 142 Ч 234 mm (an/al/prf)

(incluidas las partes salientes)

Peso

Aprox. 2,8 kg (incluidas las pilas)

Accesorios suministrados

Cable de alimentación de ca (1)

Mando a distancia (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Accesorios opcionales

Auriculares de la serie MDR de Sony

Sección del reproductor de CD

Sistema

Sistema de audio digital para discos compactos

Propiedades del diodo láser

Duración de la emisión: continua

Salida de láser: inferior a 44,6 µW

(Esta salida es el valor medio medido a una distancia de

200 mm de la superficie del objetivo del

bloque de recogida óptica con una apertura de 7 mm).

Velocidad del eje

De 200 r/min (rpm) a 500 r/min (rpm) (CLV)

Número de canales

2

Respuesta de frecuencia

De 20 a 20.000 Hz +1/–2 dB

Fluctuación y trémolo

Inferior al límite medible

Sección de radio

Gama de frecuencias

FM: De 87,5 a 108 MHz
AM: De 531 a 1 611 kHz (paso de 9 kHz)

De 530 a 1 610 kHz (paso de 10 kHz)

Antenas

FM: antena telescópica

AM: antena integrada de barra de ferrita

Sección USB

Velocidad de bits admitida

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

De 32 a 320 kbps, VBR

WMA :

De 16 a 320 kbps, VBR

Frecuencias de muestreo

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :

32/44,1/48 kHz

WMA :

32/44,1/48 kHz

 Puerto (USB)

USB-A (máxima velocidad)

Generalidades

Altavoz

Gama completa: 8 cm de diámetro, 4 Ω, tipo cónico (2)

Entrada

 Puerto (USB): tipo A, corriente máxima de

500 mA

Toma AUDIO IN (minitoma estéreo)

Salidas:

Toma de auriculares (minitoma estéreo)

Para auriculares de 16 a 68 Ω de impedancia

Salida de potencia

1,7 W + 1,7 W (con 4 Ω y un 10% de distorsión armónica)

Requisitos de alimentación

Para el reproductor:

Modelos para Malasia y Singapur: 230 – 240 V CA, 50 Hz

Modelo para Tailandia: 220 V CA, 50 Hz

Modelo de Corea: ca de 220 V, 60 Hz

Otros modelos: ca de 230 V, 50 Hz

cc de 9 V, 6 pilas R14 (tamaño C)

Para el mando a distancia:

cc de 3 V, 2 pilas R03 (tamaño AAA)

Consumo de energía

ca de 13 W

Notas sobre los discos DualDisc

Un DualDisc es un disco de dos caras que combina

material grabado en DVD en una cara con material

de audio digital en la otra cara. Sin embargo, debido

a que la cara con material de audio no cumple con el

estándar Compact Disc (CD), es posible que no se pueda

reproducir en este producto.

Discos de música codificados

mediante tecnologías de protección

de los derechos de autor

Este producto se ha diseñado para reproducir discos

que cumplen con el estándar Compact Disc (CD).

Recientemente, algunas compañías discográficas

comercializan discos de música codificados con tecnologías

de protección de derechos de autor. Tenga en cuenta que,

entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar

CD, por lo que no podrán reproducirse con este producto.

le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa

il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio

comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure

il negozio dove l’avete acquistato.

In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature

elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le

sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo

per l’Italia).

Applicabile ai seguenti accessori: Telecomando

Trattamento delle pile esauste

(applicabile in tutti i paesi

dell’Unione Europea e in altri paesi

Europei con sistema di raccolta

differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica

che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto

domestico.

Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere

utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I

simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb)

sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di

mercurio o dello 0,004% di piombo.

Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,

contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative

per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti

essere causate dal loro inadeguato smaltimento.

Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse

naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,

prestazione o protezione dei dati richiedano un

collegamento fisso ad una pila interna, la stessa

dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza

qualificato.

Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta

idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche

ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo

interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla

rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste

presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento

della pila esausta o del prodotto, potete contattare il

Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il

negozio dove l’avete acquistato.

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni

riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti

in paesi in cui sono applicate le direttive UE

Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il

rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità

Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,

Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo

all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento

agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e

garanzia forniti con il prodotto.

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in

conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,

non esporre il presente apparecchio a pioggia o

umidità.

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il

rivestimento. Rivolgersi solo a personale qualificato per

l’assistenza.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture

di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,

tende e simili. Inoltre, non collocare candele accese

sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non

esporre l’apparecchio a spruzzi e non collocare

sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad

esempio vasi.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio

dalla corrente di rete, collegare l’apparecchio a una presa

di rete facilmente accessibile. In caso di funzionamento

anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la

spina dalla presa di rete CA.

3-878-117-32(1)

ZS-PS20CP

Istruzioni per l’uso

IT

©2008 Sony Corporation Printed in China

Non installare l’apparecchio in spazi chiusi quali una

libreria o un mobiletto.
Non esporre le pile (blocchi batteria o pile installate) a

fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili

per un periodo di tempo prolungato.

Un’eccessiva intesità sonora delle cuffie e degli auricolari

può provocare perdita d’udito.

Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su

licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson.

Trattamento del dispositivo elettrico

o elettronico a fine vita (applicabile

in tutti i paesi dell’Unione Europea e

in altri paesi europei con sistema di

raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione

indica che il prodotto non deve essere considerato

come un normale rifiuto domestico, ma deve invece

essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato

per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.

Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito

correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali

conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che

potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento

inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare

Fonti di alimentazione

Caratteristiche tecniche

Cartella

File MP3/WMA

Note sui dischi MP3/WMA

Quando viene inserito un disco, l’unità legge tutti i file presenti su

quel disco.

Durante questa fase, viene visualizzato “READING”. Se il disco

contiene più cartelle o file diversi dai formati MP3/WMA, potrebbe

essere necessario molto tempo prima che la riproduzione venga

avviata o venga riprodotto il successivo file MP3/WMA.

Non salvare cartelle inutili o file diversi dai formati MP3/WMA su

un disco da utilizzare per la riproduzione di MP3/WMA.

Una cartella che non contiene un file MP3/WMA viene saltata.

Numero massimo di file: 511

Numero massimo di cartelle: 150

Numero massimo di livelli di directory: 8

È possibile visualizzare i nomi delle cartelle e dei file composti al

massimo da 32 caratteri.

È possibile visualizzare su questa unità i caratteri A - Z, a - z, 0 - 9, e

_ .

Gli altri caratteri vengono visualizzati come “_”.

Questa unità è conforme alla Versione 1.1 del formato tag ID3. Se

il file dispone delle informazioni tag ID3, è possibile visualizzare il

“titolo del brano”, il “nome dell’artista” e il “nome dell’album”.

Quando si assegna un nome, assicurarsi di aggiungere l’estensione

del file “.mp3” o “.wma” al nome del file.

Se si inserisce l’estensione “.mp3” o “.wma” a un file diverso dai

formati MP3/WMA, l’unità non riconosce correttamente il file e

genera un disturbo sonoro che potrebbe danneggiare i diffusori.

Il nome del file non corrisponde al tag ID3.

Se viene riprodotto un disco MP3/WMA contenente oltre

511 file, il disco potrebbe non essere riprodotto come indicato

nell’illustrazione.

Ascolto della radio

1

Premere più volte RADIO  sull’unità (BAND  sul

telecomando).
Ad ogni pressione di questo tasto, l’indicazione si

modifica come riportato di seguito:

“FM”  “AM”.

2

Tenere premuto TUNE + o –  finché le cifre della

frequenza non cambiano sul display.
L’unità scansiona automaticamente le frequenze della

radio e si interrompe quando viene individuata una

stazione con segnale chiaro.

Se non è possibile sintonizzare una stazione, premere

più volte TUNE + o –  per modificare manualmente

la frequenza.

Quando viene rilevata un’emittente stereo FM, viene

visualizzato “ST”.

Suggerimento

Se la ricezione dell’emittente FM è disturbata, premere MODE 

finché non viene visualizzata l’indicazione “MONO” sul display e la

riproduzione radio non passa in modalità mono.

Modifica dell’intervallo di

sintonizzazione AM

Se è necessario modificare l’intervallo di sintonizzazione

AM, attenersi alla seguente procedura:

1

Premere RADIO  sull’unità finché non viene

visualizzato “AM”.

2

Premere DISPLAY/ENTER  sull’unità per 2 secondi.

3

Premere RADIO  sull’unità per 2 secondi.
L’indicazione “9k STEP” o “10k STEP” inizia a

lampeggiare.

4

Premere PRESET + o –  sull’unità per selezionare

“9k STEP” per l’intervallo a 9 kHz o “10k STEP” per

l’intervallo a 10 kHz.

5

Premere DISPLAY/ENTER  sull’unità.
Dopo aver modificato l’intervallo di sintonizzazione, è

necessario ripristinare le stazioni radio AM

memorizzate.

Apertura/chiusura del vassoio

scorrevole

Collegamento di un dispositivo USB

1

Premere .
Si apre il vassoio scorrevole .

2

Collegare il dispositivo USB alla porta

(USB) .

Suggerimento

Un lettore musicale digitale viene caricato automaticamente in

modalità USB quando è collegato alla porta

(USB) .

Chiusura del vassoio scorrevole

1

Rimuovere il dispositivo USB (vedere “Ascoltare la

musica di un dispositivo USB”).

2

Far scorrere il blocco  come indicato dalla freccia.

Blocco

3

Spingere il vassoio scorrevole  dentro l’unità fino

allo scatto.

Note

• Non trasportare l’unità con il dispositivo USB inserito nel

connettore.

Diversamente, si potrebbero causare problemi di funzionamento.

• Assicurarsi di aver chiuso il vassoio scorrevole  prima di spostare

l’unità.

Ascoltare la musica di un dispositivo

USB

È possibile ascoltare la musica archiviata su un

dispositivo USB opzionale (lettore musicale digitale o

supporto di memorizzazione USB).

Su questa unità è possibile riprodurre file musicali in

formato WMA e MP3*.

Vedere “Dispositivi USB riproducibili” sul retro per un

elenco dei dispositivi USB che è possibile collegare a

questa unità.

* I file con protezione del copyright (Digital Rights Management) non

possono essere riprodotti su questa unità.

1

Premere USB  sull’unità.

2

Collegare il dispositivo USB alla porta

(USB) 

(Vedere “Collegamento di un dispositivo USB”).
Sul display viene visualizzato “USB MEMORY”.

3

Premere  .
L’unità avvia la riproduzione.

Numero file

Dopo la visualizzazione del nome
file, viene visualizzato il tempo di
riproduzione

4

Premere VOLUME + o – (o VOL + o – sul

telecomando)  per regolare il volume.

2

alla presa a muro

1

all’ingresso CA

Collegare il cavo di alimentazione CA  o inserire sei batterie R14 (dimensione C) (non in dotazione) nel vano batterie

.
Note

Sostituire le batterie quando l’indicatore OPR/BATT  si attenua o quando l’unità smette di funzionare.

Sostituire tutte le batterie con batterie nuove. Prima di sostituire le batterie, assicurarsi di estrarre il CD dall’unità.

Per utilizzare l’unità con le batterie, scollegare il cavo di alimentazione CA dall’unità.

Quando l’unità viene alimentata a batterie, non è possibile accendere l’unità con il telecomando.

Preparazione del telecomando

Inserire due batterie R03 (dimensione AAA) (non in dotazione).

Sostituzione delle batterie

In condizioni di uso normale, le batterie dovrebbero durare circa sei mesi. Se il telecomando non funziona, sostituire

tutte le batterie con batterie nuove.

Operazioni di base

Altre operazioni
Per

Premere

Mettere in pausa la

riproduzione

. Per riprendere la

riproduzione, premere di nuovo il

tasto*.

Arrestare la

riproduzione

.

Selezionare una

cartella

+ o – .

Selezionare un file

o  .

Trovare un punto in

un file

Tenere premuto  o  

durante la riproduzione e rilasciare

il tasto nel punto desiderato.

Selezionare la

riproduzione

ripetuta

REPEAT  sull’unità più volte

fino a che non viene visualizzato “

” o “ 1”.

Rimuovere il

dispositivo USB

Tenere premuto   fino a che

non viene visualizzato “NO DEV”,

quindi rimuovere il dispositivo

USB.

* Durante la riproduzione di un file VBR MP3, l’unità potrebbe

riprendere la riproduzione da un punto differente.

Suggerimenti

La riproduzione inizia dall’ultimo file MP3/WMA riprodotto

(Ripresa della riproduzione). In modo di arresto, vengono

visualizzati il numero del file MP3/WMA da riprodurre e il tempo di

riproduzione.

Per annullare la ripresa della riproduzione (per avviare la

riproduzione dall’inizio del primo file MP3/WMA), premere  .

Nota

Tenere sempre premuto   e assicurarsi che venga visualizzato

“NO DEV” prima di rimuovere il dispositivo USB. Se il dispositivo

USB viene rimosso quando non viene visualizzato “NO DEV”,

potrebbero danneggiarsi i dati sul dispositivo USB o il dispositivo

USB stesso.

Per modificare la modalità di riproduzione

Premere più volte MODE  quando il dispositivo USB

non è in fase di riproduzione. È possibile selezionare la

riproduzione normale (tutti i file sul dispositivo USB (o

nella cartella selezionata mentre “ ” è acceso) uno dopo

l’altro), la riproduzione casuale (“SHUF” o “ SHUF”), o

la riproduzione programmata (“PGM”).
Note sul dispositivo USB

Non è possibile modificare la modalità di riproduzione durante la

riproduzione.

Potrebbe essere necessario del tempo prima dell’avvio della

riproduzione quando:

– la struttura delle cartelle è complessa.

– lo spazio del dispositivo USB è in esaurimento.

Quando un dispositivo USB è collegato, l’unità legge tutti i file

presenti sul dispositivo. Se sono presenti molte cartelle o molti file

sul dispositivo, potrebbe essere necessario del tempo prima che

l’unità finisca di leggerli.

Non collegare un dispositivo USB all’unità tramite un hub USB.

Quando viene eseguita un’operazione su alcuni dispositivi USB,

potrebbe verificarsi un ritardo prima che l’operazione venga portata

a termine su questa unità.

Questa unità potrebbe non supportare tutte le funzioni fornite sul

dispositivo USB collegato.

L’ordine di riproduzione su questa unità potrebbe differire dall’ordine

di riproduzione sul dispositivo USB collegato.

Durante la riproduzione, vengono saltate le cartelle contenenti file

diversi dai formati MP3/WMA.

Questa unità è in grado di riprodurre file MP3 e WMA con

estensione del file “.mp3” o “.wma”.

Se sul disco sono presenti file con estensione “.mp3” o “.wma” ma

non sono file MP3/WMA, l’unità potrebbe riportare disturbi audio o

malfunzionamenti.

È possibile memorizzare fino a un massimo di 999 file MP3/WMA e

255 cartelle su un singolo dispositivo USB.

Il numero massimo di file MP3/WMA e cartelle può variare a

seconda della struttura delle cartelle o dei file.

Non è garantita la compatibilità con tutti i software di codifica/

scrittura MP3/WMA, i dispositivi e i supporti di registrazione.

Se si utilizza un dispositivo USB non compatibile, è possibile che

l’audio salti o che vengano prodotti dei disturbi, oppure il dispositivo

potrebbe non riprodurre nulla.

Collegamento di componenti

opzionali

È possibile ascoltare l’audio da un componente opzionale

quale ad esempio un lettore musicale digitale portatile

tramite i diffusori di questa unità. Assicurarsi di aver

disattivato l’alimentazione di ogni componente prima di

effettuare i collegamenti. Per ulteriori informazioni,

consultare il manuale di istruzioni del componente da

collegare.

1

Collegare la presa AUDIO IN  sull’unità alla presa

di uscita della linea del lettore musicale digitale

portatile o di altri componenti tramite un cavo di

collegamento audio (non in dotazione).

2

Accendere l’unità e il componente collegato.

3

Premere AUDIO IN  e avviare la riproduzione del

suono sul componente collegato.
Il suono proveniente dal componente collegato viene

emesso dai diffusori.

Per collegare l’unità ad un televisore o ad un

videoregistratore, utilizzare un cavo di prolunga (non in

dotazione) con una mini presa stereo ad una estremità e

due spine fono all’altra estremità.

Riproduzione di un disco CD/MP3/

WMA

1

Premere CD  sull’unità.
(Sul telecomando, premere OPERATE  quindi

premere più volte FUNCTION  fino a quando sul

display viene visualizzato “CD”.)

2

Premere  PUSH OPEN/CLOSE  sull’unità e

posizionare un disco con l’etichetta rivolta verso

l’alto nello scomparto CD.
Per chiudere lo scomparto CD, premere  PUSH

OPEN/ CLOSE  sull’unità.

3

Premere  .
L’unità riproduce una volta tutti i brani/file MP3/

WMA.

Quando viene inserito un disco MP3/WMA,

l’indicazione “MP3” o “WMA” viene visualizzata sul

display dopo che le informazioni sul file vengono lette

dall’unità.
CD audio

Numero brano

Tempo di riproduzione

Disco MP3/WMA (Esempio: quando viene posizionato un disco MP3)

Numero file

Dopo la visualizzazione del nome
file, viene visualizzato il tempo di
riproduzione

Per

Premere

Mettere in pausa la

riproduzione

. Per riprendere la riproduzione,

premere di nuovo il tasto.

Arrestare la

riproduzione

.

Passare al brano/file

MP3/WMA

successivo

.

Tornare al brano/

file MP3/WMA

precedente

.

Selezionare una

cartella contenuta in

un disco MP3/

WMA

+ sull’unità per andare avanti

– per andare indietro .

Individuare un

punto durante la

riproduzione

dell’audio

(avanti) o  (indietro) 

sull’unità durante la riproduzione,

tenendo premuto il tasto fino a trovare

il punto desiderato.

Individuare un

punto mentre si

osserva il display

(avanti) o  (indietro) 

sull’unità in pausa, tenendo

premuto il tasto fino a trovare il

punto desiderato.

Rimuovere il CD

PUSH OPEN/CLOSE .

Suggerimenti

• La riproduzione inizia dall’ultimo brano/file MP3/WMA riprodotto

(Ripresa della riproduzione). In modo di arresto, viene visualizzato il

numero del brano/file MP3/WMA da riprodurre.

• Per annullare la ripresa della riproduzione (ossia per avviare la

riproduzione dall’inizio del primo brano/file MP3/WMA), premere

 o aprire lo scomparto CD in modo di arresto.

Nota

Non è possibile localizzare un brano/file MP3/WMA specifico se

l’indicazione “SHUF” o “PGM” è visualizzata sul display. Disattivare

l’indicazione premendo MODE .

Esempio di struttura delle cartelle e dell’ordine

di riproduzione

L’ordine di riproduzione delle cartelle e dei file si presenta

nel modo seguente:

* VOLUME + (VOL + sul telecomando)  e   sull’unità

dispongono di un punto tattile.

Personal Audio System

Durata delle batterie

Per lettore:
Ricezione FM
Sony R14P: circa 13,5 ore
Sony alcaline LR14: circa 20 ore
Riproduzione di CD
Sony R14P: circa 2,5 ore
Sony alcaline LR14: circa 7 ore

Dimensioni

Circa 360 Ч 142 Ч 234 mm (l/a/p)

(incluse le parti sporgenti)

Peso

Circa 2,8 kg (incluse le batterie)

Accessori in dotazione

Cavo di alimentazione CA (1)

Telecomando (1)

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Accessori opzionali

Cuffie MDR Sony

* di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al

D.M. 27/08/87

Operazioni di base

Operazioni preliminari

Informazioni sulla tensione operativa

La tensione operativa dell’unità viene visualizzata nella

parte inferiore dell’unità. Per la modifica dell’intervallo di

sintonizzazione AM, del campo di frequenza radio e

dell’alimentazione CA, verificare la tensione operativa

dell’unità.

Per attivare/disattivare l’alimentazione

Premere OPERATE .

Per regolare il volume

Premere VOLUME +, – (VOL +, – sul telecomando) .

Per ascoltare con le cuffie

Collegare le cuffie alla 

presa (cuffie) .

Per potenziare il suono dei bassi

Premere MEGA BASS  sull’unità.

Sul display viene visualizzato “MEGA BASS”.

Per ripristinare il suono normale, premere nuovamente il

tasto.

Sezione lettore CD

Sistema

Sistema audio digitale per compact disc

Proprietà del diodo laser

Durata di emissione: continua

Uscita laser: inferiore a 44,6 µW

(Questa uscita è il valore di misurazione a una distanza di 200mm dalla

superficie della lente dell’obiettivo sul blocco di cattura ottico con un’apertura

di 7mm.)

Velocità di rotazione da

200 giri/min (rpm) a 500 giri/min (rpm) (CLV)

Numero di canali

2

Risposta in frequenza

20 - 20 000 Hz +1/–2 dB

Wow e flutter

Inferiori al limite misurabile

Sezione radio

Gamma di frequenza*

FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 531 - 1 611 kHz (intervalli da 9 kHz)

530 - 1 610 kHz (intervalli da 10 kHz)

IF

FM: 10,7 MHz

AM: 450 kHz

Antenne

FM: antenna telescopica

AM: antenna a barra incorporata di ferrite

Sezione USB

Velocità in bit supportata

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

da 32 a 320 kbps, VBR

WMA:

da 16 a 320Kbps,VBR

Frequenze di campionamento

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):

32/44,1/48 kHz

WMA:

32/44,1/48kHz

 Porta (USB)

USB-A (velocità totale)

Generale

Diffusore

Portata totale: 8 cm di diametro, 4 Ω, tipo conico (2)

Ingresso

 Porta (USB): tipo A, corrente massima 500 mA

Presa AUDIO IN (mini presa stereo)

Uscite

Presa per cuffie (mini presa stereo)

Per cuffie con impedenza 16 - 68 Ω

Uscita di potenza

1,7 W + 1,7 W (a 4 Ω, 10% di distorsione armonica)

Alimentazione

Per lettore:

Modelli per Malaysia e Singapore: 230 - 240 V CA, 50 Hz

Modello per la Thailandia: 220 V CA, 50 Hz

Modello per Corea: 220 V CA, 60 Hz

Altri modelli: 230 V CA, 50 Hz

9 V DC, 6 batterie R14 (dimensione C)

Per il telecomando:

3 V DC, 2 batterie R03 (dimensione AAA)

Consumo energetico

CA 13 W

Nota sui DualDisc

Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale

registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale

sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non

è conforme allo standard del CD (Compact Disc), la

riproduzione su questo prodotto non è garantita.

Dischi audio con sistema di

protezione del copyright

Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione

di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di

recente, alcune case discografiche hanno immesso sul

mercato dischi audio codificati con sistema di protezione

del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non

sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero

non essere riprodotti dall’apparecchio.

Advertising