Sony XNV-L66BT Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

Conexión del cable del freno de

mano

Asegúrese de conectar el cable del freno de mano (de

color verde claro) de

 al cable del interruptor del freno

de mano. La posición de montaje del cable del

interruptor del freno de mano depende de su vehículo.

Consulte con su concesionario o con el distribuidor de

Sony más cercano para obtener más información.

Instalación del micrófono

Para capturar su voz durante las llamadas con manos

libres, es necesario instalar el micrófono

.

Precauciones

• Mantenga el micrófono alejado de lugares con

humedad y temperaturas muy altas.

• Es extremadamente peligroso que el cable se enrolle

alrededor del volante o de la palanca de cambios.

Asegúrese de impedir que el cable y otros componentes

obstruyan la conducción.

• Si el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos

de amortiguación de impactos, póngase en contacto

con el establecimiento donde ha adquirido esta unidad

o con el concesionario de automóviles antes de llevar a

cabo la instalación.

-A Instalación en la visera
1

Instale el micrófono

a

en el clip

b

.

2

Instale el clip

b

en la visera.

3

Instale los clips (no suministrados) y ajuste

la longitud y la posición del cable para evitar

que obstaculice la conducción.

-B Instalación en el salpicadero
1

Instale el micrófono

a

en el clip

b

y, a

continuación, coloque el cable en la ranura

del clip

b

.

2

Enganche el clip

b

en el salpicadero con la

cinta adhesiva de dos caras

c

.

3

Instale un clip (no suministrado) y ajuste la

longitud y la posición del cable para evitar

que obstaculice la conducción.

Notas

Antes de colocar la cinta adhesiva de doble cara

c

, limpie la

superficie del salpicadero con un paño seco.

Ajuste el ángulo del micrófono en la posición adecuada.

El micrófono

a

puede instalarse sin el clip

b

.

En este caso, enganche directamente el micrófono en el

salpicadero con la cinta adhesiva de dos caras

c

. Guarde el

clip

b

por si le hace falta en el futuro.

Extracción del soporte

Antes de instalar la unidad, extraiga el soporte

de la unidad.

1

Inserte ambas llaves de liberación

entre la

unidad y el soporte

hasta que encajen.

2

Presione el soporte

y, a continuación,

levante la unidad para separar ambos

elementos.

Montaje de la unidad

-A Montaje de la unidad con el
soporte suministrado

Nota (

-A-2)

Doble estos ganchos hacia fuera para engancharla firmemente.

-B Montaje de la unidad en un
vehículo japonés

Es posible que pueda instalar esta unidad en algunos

vehículos de marcas japonesas sin necesidad de utilizar

el soporte suministrado. En caso de que no pueda,

póngase en contacto con el distribuidor de Sony.

Para montar esta unidad en los soportes preinstalados del

vehículo, utilice los tornillos

 suministrados en los

orificios para los tornillos correspondientes en función de

su automóvil: T corresponde a TOYOTA, M a

MITSUBISHI y N a NISSAN.

T

N

T

M

N

M
T

N

M

N

N

T

T

Notas

Para evitar fallos de funcionamiento, realice la instalación

únicamente con los tornillos suministrados

.

No ejerza presión excesiva sobre los botones de la unidad.

No ejerza presión sobre la pantalla de cristal líquido.

Antes de efectuar el montaje, asegúrese de que no haya

ningún objeto en la parte superior de la unidad.

Instalación del soporte para

coche

Decida el lugar donde va a instalar el soporte para coche

 y el módulo de navegación  (por ejemplo, en la

guantera o la consola).

No instale el soporte para coche

 boca abajo para

evitar que el módulo de navegación

 se caiga.

1

Marque los 3 orificios de los tornillos de

plástico y, a continuación, perfórelos a 8 mm

de diámetro.

Utilice la plantilla del cartón para que los orificios

tengan las dimensiones justas.

2

Introduzca los 3 tornillos de plástico

en el

soporte para coche

.

3

Coloque el soporte para coche

en su

posición, de modo que los tornillos encajen

perfectamente con los orificios.

Notas

Instale el soporte para coche

lejos de la unidad, altavoces,

cables de altavoz u otros cables. Las ondas de radio emitidas

por las funciones de comunicación del módulo de navegación

pueden generar ruidos en la salida de audio de los

altavoces (únicamente XNV-L77BT/L66BT).

Tenga cuidado al realizar los orificios, para evitar daños en el

cableado u otras partes.

No haga demasiada fuerza al colocar los tornillos de plástico

en el soporte para coche . Si no tiene cuidado, puede

hacerse daño.

Conexión de los cables al

soporte para coche

Conecte el cable de conexión de la navegación y el cable

de la antena GPS

 al soporte para coche . Oirá un

clic cuando haya llegado al tope.

Salpicadero

Cruscotto

Oriente el gancho hacia dentro.
Con il gancetto rivolto verso l’interno.

Ganchos

Morsetti

2

3

1

A

B

al salpicadero o consola central

al cruscotto/alla console centrale

Soporte

Staffa

Piezas existentes suministradas con su automóvil

Parti in dotazione con l’auto

tamaño

5 × máx. 8 mm

dimensioni

5 × max. 8 mm

tamaño

5 × máx. 8 mm

dimensioni

5 × max. 8 mm

Soporte

Staffa

De longitud superior a 182 mm

Superiore a 182 mm

De longitud superior

a 111 mm

Superiore a 111 mm

Collegamento del cavo del freno

a mano

Assicurarsi di collegare il cavo del freno a mano (verde

chiaro) di

 al cavo di commutazione del freno a mano

dell’auto. La posizione di montaggio del cavo di

commutazione del freno a mano varia in base all’auto.

Per ulteriori informazioni, consultare

l’autoconcessionario di fiducia o il più vicino rivenditore

Sony.

Installazione del microfono

Per catturare la voce durante le chiamate in vivavoce, è

necessario installare il microfono

.

Attenzione

• Non sottoporre il microfono a temperature ed umidità

eccessivamente elevate.

• Se il cavo rimane avvolto al piantone di guida o alla

leva del cambio, possono verificarsi situazioni di

pericolo. Accertarsi di posizionare il cavo e altre parti

in modo che non ostruiscano la guida.

• Se nell’auto sono presenti air-bag o altri dispositivi di

assorbimento degli urti, prima dell’installazione

contattare il negozio in cui è stato acquistato

l’apparecchio o l’autoconcessionario.

-A Installazione sull’aletta parasole
1

Installare il microfono

a

sul fermaglio

b

.

2

Installare il fermaglio

b

sull’aletta parasole.

3

Installare i fermagli (non in dotazione) e

regolare la lunghezza e la posizione del cavo

in modo che non ostacoli la guida.

-B Installazione sul cruscotto
1

Installare il microfono

a

sul fermaglio

b

,

quindi posizionare il cavo nella scanalatura

del fermaglio stesso

b

.

2

Applicare il fermaglio

b

al cruscotto

utilizzando il nastro biadesivo

c

.

3

Installare un fermaglio (non in dotazione) e

regolare la lunghezza e la posizione del cavo

in modo che non ostacoli la guida.

Note

Prima di applicare il nastro biadesivo

c

, pulire la superficie del

cruscotto con un panno asciutto.

Regolare l’angolazione del microfono sulla posizione corretta.

Il microfono

a

può essere installato senza utilizzare il

fermaglio

b

.

In questo caso, applicare direttamente il microfono al cruscotto

utilizzando il nastro biadesivo

c

. Conservare il fermaglio non

utilizzato

b

per usi futuri.

Rimozione della staffa

Prima di installare l’apparecchio, rimuovere la

staffa

dall’apparecchio.

1

Inserire contemporaneamente entrambe le

chiavette di rilascio

tra l’apparecchio e la

staffa

fino a che non scattano in

posizione.

2

Estrarre la staffa

, quindi sollevare

l’apparecchio per rimuoverlo.

Rojo

Rosso

Rojo

Rosso

Amarillo

Giallo

Amarillo

Giallo

Rojo

Rosso

Rojo

Rosso

Amarillo

Giallo

Amarillo

Giallo

Rojo

Rosso

Rojo

Rosso

Amarillo

Giallo

Amarillo

Giallo

Diagrama de conexión de la

alimentación

El conector de alimentación auxiliar puede variar según

el vehículo. Consulte el diagrama de conexión de la

alimentación auxiliar del vehículo para asegurarse de que

realiza las conexiones correctamente. Hay tres tipos

básicos de diagramas (se muestran a continuación). Es

posible que deba intercambiar las posiciones de los

cables rojo y amarillo del cable de conexión de la

alimentación del equipo estéreo del vehículo.

Una vez que haya realizado las conexiones de los cables

de la fuente de alimentación conmutada correctamente,

conecte la unidad a la alimentación del vehículo. Si desea

realizar alguna consulta o solucionar algún problema

relativo a la conexión de la unidad que no se trate en este

manual, póngase en contacto con el concesionario en el

que ha adquirido el vehículo.

Conector de alimentación auxiliar
Connettore di alimentazione ausiliaria

Vehículo sin posición ACC

Auto priva della posizione ACC

4

Amarillo

Giallo

fuente de alimentación continua

alimentazione continua

7

Rojo

Rosso

fuente de alimentación conmutada

alimentazione commutata

4

Amarillo

Giallo

fuente de alimentación conmutada

alimentazione commutata

7

Rojo

Rosso

fuente de alimentación continua

alimentazione continua

Diagramma dei collegamenti di

alimentazione

Il connettore di alimentazione ausiliaria può variare a

seconda della macchina. Controllare il diagramma del

connettore di alimentazione ausiliaria della macchina per

essere sicuri che i collegamenti corrispondano

correttamente. Vi sono tre tipi di base (illustrazione

sotto). Potrà essere necessario cambiare le posizioni dei

fili rosso e giallo nel cavo di alimentazione dello stereo

della macchina.

Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti e aver

commutato i cavi di alimentazione, collegare

l’apparecchio all’alimentazione della macchina. Se si

hanno domande o se sorgono problemi che non sono stati

trattati nel manuale nel collegare l’apparecchio,

contattare l’autoconcessionario.

Montaggio dell’apparecchio

-A Montare l’apparecchio utilizzando
la staffa in dotazione

Nota (

-A-2)

Piegare questi morsetti verso l’esterno per un’applicazione più

stabile.

-B Montaggio in un’auto giapponese

È possibile installare la presente apparecchio in alcuni

tipi di auto giapponesi senza utilizzare la staffa in

dotazione. In caso contrario, rivolgersi al rivenditore

Sony autorizzato.

Durante il montaggio della presente apparecchio sulle

staffe preinstallate dell’auto, inserire le viti in dotazione

 negli appositi fori, in base al modello dell’auto: T per

TOYOTA, M per MITSUBISHI e N per NISSAN.

T

N

T

M

N

M
T

N

M

N

N

T

T

Note

Effettuare l’installazione utilizzando esclusivamente le viti in

dotazione

, onde evitare problemi di funzionamento.

Non applicare forza eccessiva sui tasti dell’apparecchio.

Non premere con forza sullo schermo LCD.

Prima del montaggio, accertarsi che sulla parte superiore

dell’apparecchio non vi sia alcun oggetto.

Installazione del car dock

Stabilire la posizione in cui installare il car dock

 e il

modulo di navigazione

, per es. il vano portaoggetti o

la console.

Non installare il car dock

 capovolto per evitare che il

modulo di navigazione

 possa cadere.

1

Contrassegnare i 3 fori per il collegamento a

vite in plastica e far sì che il diametro diventi

di 8 mm.

Utilizzare la sagoma di cartone per trapanare i fori

accuratamente.

2

Applicare le 3 viti in plastica

al car dock

.

3

Spingere il car dock

in posizione, facendo

in modo che le viti si inseriscano

completamente nei fori.

Note

Installare il car dock

lontano dall’apparecchio, dai diffusori,

dai cavi dei diffusori e da qualsiasi altro cavo. Le onde radio

emesse dalle funzioni di comunicazione del modulo di

navigazione

possono causare disturbi all’uscita audio dei

diffusori (solo modelli XNV-L77BT/L66BT).

Mentre si utilizza il trapano, accertarsi di non danneggiare parti

dell’auto, per esempio i cavi ecc.

Prestare attenzione a non premere con troppa forza per

applicare le viti in plastica

al car dock . In caso contrario,

potrebbero verificarsi lesioni.

Collegamento dei cavi al car

dock

Collegare il cavo di collegamento del navigatore e il cavo

dell’antenna GPS

 al car dock  fino a quando non

scattano in posizione.

Instalación de la antena GPS

• Elija un sitio donde nada obstaculice la recepción del

satélite GPS para obtener la mejor señal posible.

• Asegúrese de que la antena GPS

 no causa

interferencias a los dispositivos del vehículo.

• Algunos tipos de parabrisas bloquean la recepción de

las ondas radioeléctricas de los satélites GPS. Si la

recepción es mala con la antena GPS

 instalada

dentro del coche, pruebe a instalarla fuera.

1

Decida el punto del salpicadero o de la

bandeja trasera donde instalará el

dispositivo y, luego, limpie la superficie

elegida.

Elija una superficie plana que cumpla los siguientes

requisitos:

– La antena GPS

 debe poder colocarse en

posición horizontal.

– No debe bloquear el accionamiento del airbag del

lado del pasajero.

– La recepción del satélite GPS no debe quedar

bloqueada por ningún elemento del interior del

coche ni por los limpiaparabrisas.

2

Coloque la lámina base

y, después, la

antena GPS

encima.

Notas

No olvide colocar la lámina base

. De lo contrario, es posible

que no reciba la señal correctamente.

No instale la antena GPS

cerca de otros dispositivos

eléctricos. De lo contrario, puede experimentar problemas con

la recepción de la señal.

Si la superficie de la lámina base

está fría, es posible que

la cinta adhesiva de doble cara no se pegue bien. En este

caso, caliéntela con un secador u otro dispositivo antes de

aplicar la cinta.

Si no dispone de una superficie plana en la que instalar la

antena GPS

, doble la lámina base antes de instalarla

para que se adapte a la superficie redondeada.

Conexión del módulo de

navegación al soporte para

coche

Introduzca el módulo de navegación

 en el soporte

para coche

 hasta que oiga un clic. (-A)

Nota

Compruebe que el módulo de navegación

esté colocado

correctamente en el soporte para coche

para evitar que se

caiga.

Para desconectar el módulo de navegación

(

-B)

Pulse el botón del soporte para coche

 que permite

retirar el módulo de navegación

 y, después, extráigalo.

Advertencia: si el encendido del

vehículo no dispone de una

posición ACC

Asegúrese de ajustar la función de desconexión

automática. Para obtener más información, consulte el

manual de instrucciones suministrado.

La unidad se apagará completa y automáticamente en el

tiempo establecido después de que se desconecte la

unidad, lo que evita que se desgaste la batería.

Si no ha ajustado la función de desconexión automática,

mantenga pulsado

 cada vez que apague

el interruptor de encendido, hasta que la pantalla

desaparezca.

Botón de reinicio

Una vez finalizadas la instalación y las conexiones,

asegúrese de presionar el botón de reinicio con un

bolígrafo, etc.

1

ø 8 mm

31 mm

18,25 mm

12,75 mm

70 mm

2

1

2

A

B

XNV-L77BT/770BT

XNV-L66BT/660BT

Installazione dell’antenna GPS

• Scegliere una posizione in cui non siano presenti

ostacoli alla ricezione del satellite GPS per ottenere il

livello di ricezione ottimale.

• Assicurarsi che l’antenna GPS

 non causi disturbi

alle apparecchiature dell’auto.

• Alcuni tipi di parabrezza anteriori non permettono la

ricezione delle onde radio provenienti dai satelliti GPS.

Se la ricezione delle onde radio è scarsa quando

l’antenna GPS

 è installata all’interno dell’auto,

installarla all’esterno.

1

Scegliere la posizione dell’installazione, sul

cruscotto o sul ripiano posteriore, quindi

pulire la superficie su cui sarà installata

l’antenna GPS.

Scegliere una superficie piana:

– su cui l’antenna GPS

 possa essere installata in

posizione orizzontale.

– assicurandosi che l’installazione non ostacoli

l’apertura dell’airbag sul lato passeggero.

– accertandosi che la ricezione del satellite GPS non

sia ostacolata da alcun oggetto all’interno dell’auto

o dai tergicristalli.

2

Applicare il foglio di montaggio

, quindi

applicare l’antenna GPS

sopra il foglio.

Note

Assicurarsi di utilizzare il foglio di montaggio

. Diversamente,

la ricezione del segnale potrebbe risultare debole.

Non installare l’antenna GPS

in prossimità di altre

apparecchiature elettroniche, onde evitare che la ricezione del

segnale diventi instabile.

Se la superficie del foglio di montaggio

è fredda, è possibile

che il nastro biadesivo non venga fissato in modo saldo. Prima

di applicare il nastro, scaldare la superficie del foglio di

montaggio con un asciugacapelli ecc.

Se non è possibile installare l’antenna GPS

su una

superficie piana, piegare il foglio di montaggio

in modo che

si adatti alla superficie curva, quindi installare l’antenna.

Collegamento del modulo di

navigazione al car dock

Inserire il modulo di navigazione

 nel car dock  fino

a quando non scatta in posizione. (

-A)

Nota

Accertarsi che il modulo di navigazione

sia fissato saldamente

al car dock

per evitare che possa cadere.

Per scollegare il modulo di navigazione (

-B)

Premere il tasto sul car dock

 per rilasciare il modulo

di navigazione

, quindi rimuoverlo.

Avvertenza relativa all’installazione

su un’auto sprovvista della

posizione ACC (accessoria) sul

blocchetto di accensione

Accertarsi di impostare la funzione di spegnimento

automatico. Per ulteriori informazioni, fare riferimento

alle istruzioni per l’uso in dotazione.

L’apparecchio si spegne completamente e

automaticamente all’ora impostata dopo che è stato

disattivato, onde evitare che la batteria si scarichi.

Se la funzione di spegnimento automatico non è stata

impostata, ogni volta che il motore viene spento tenere

premuto

 finché il display non viene

disattivato.

Tasto di azzeramento

Una volta completate le procedure di installazione e i

collegamenti, accertarsi di premere il tasto azzeramento

con una penna a sfera o un oggetto simile.

Desde la unidad

Dall’apparecchio

3

A

B

2

1

2

1

a

b

c

a

b

a

b

a

b

Clips (no suministrados)

Fermagli (non in dotazione)

Clip (no suministrado)

Fermaglio (non in dotazione)

Freno de pie
Freno a pedale

Cable del interruptor del

freno de mano

Cavo di commutazione

del freno a mano

Cable del interruptor del

freno de mano

Cavo di commutazione

del freno a mano

Freno de mano
Freno a mano

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: