Brother PT-1260 Manual del usuario

Guía del usuario, Introducción

Advertising
background image

PRECAUCIONES GENERALES

Utilice solamente cintas TZ de Brother con esta máquina. No utilice cintas que
no tengan la marca

.

No desarme ni modifique la maquina ni el adaptador de CA.

No limpie la máquina con alcohol o cualquier otro disolvente orgánico. Utilice
solamente un paño suave y seco.

Use un material suave de limpieza (por ejemplo, un bastoncillo de algodón) o un casete
limpiador de cabezal de impresión (TZ-CL3) opcional, para limpiar el cabezal de impresión.

Para evitar lesiones, no toque el borde de la cuchilla.

Para evitar daños o roturas, no ejerza presión sobre la pantalla LCD.

No introduzca objetos extraños dentro de la máquina ni ponga objetos pesados sobre la máquina.

No deje objetos de goma o de vinilo sobre la máquina durante mucho tiempo porque
podrían mancharla.

No permita que se moje la maquina, el adaptador de CA o el enchufe, por ejemplo
evite manipularlos con las manos mojadas o verter bebidas sobre ellos.

No exponga la maquina o al adaptador de CA a temperaturas extremadamente altas o a
una alta humedad. Nunca los deje en el salpicadero ni en el respaldo del coche, ni cerca de
calefactores u otros aparatos calientes. No los exponga a la luz solar directa ni a la lluvia.

Evite utilizar la máquina en lugares muy polvorientos.

Dependiendo de las condiciones ambientales y de los ajustes realizados, algunos
caracteres o simbolos pueden ser dificiles de leer.

No tire de la cinta que esta saliendo de la P-touch, porque puede dañar el
casete de la cinta o la P-touch.

No intente cortar la cinta mientras imprime o mientras la cinta avanza, ya que dañará
la cinta si lo intenta.

No trate de imprimir etiquetas usando un casete de cinta vacío en la P-touch. Dañará
el cabezal de impresión si lo intenta.

Quite las pilas y desconecte el adaptador de CA si no tiene intención de utilizar la
máquina durante un largo período de tiempo. (Nota: si desconecta la alimentacion
electrica durante mas de tres minutos, se perdera todo el texto, los ajustes de
formato y se borraran los archivos de texto almacenados en la memoria.)

No use al mismo tiempo pilas nuevas y pilas usadas ni mezcle pilas alcalinas con otros
tipos de pilas. Asimismo, evite colocar las pilas con los polos positivo y negativo en
posición incorrecta. Las pilas pueden derramar su contenido o romperse en esos casos.

No use objetos metalicos, como pinzas o boligrafos metalicos, al cambiar las baterias.

Utilice siempre el voltaje especificado y el adaptador de CA recomendado
(MODELO- G1) con esta maquina para evitar daños o averias.

Para evitar incendios o descargas eléctricas, asegúrese de que el enchufe del
adaptador AC está completamente insertado en la toma de corriente. No utilice una
toma de corriente que esté floja.

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Pilas

Como esta máquina es compacta y portátil, podrá utilizarse en cualquier parte
instalándole seis pilas alcalinas AAA (LR03). Reemplace las seis pilas a la vez.
1

Presione el área áspera del extremo superior de la máquina y
abra la cubierta posterior.

2

Si hay pilas instaladas, extraiga el casete de cinta (si está
instalado) tirando de él hacia arriba, y después extraiga las pilas.

3

Inserte las pilas en el compartimiento de las mismas con el
extremo positivo de las tres pilas inferiores apuntando hacia la
parte superior de la máquina, y el extremo positivo de las tres
pilas superiores apuntando en sentido opuesto.
Nota: Cuando cambie las pilas, inserte las nuevas antes de

tres minutos, ya que de lo contrario el texto mostrado en
el visualizador y los archivos de texto almacenados en la
memoria se perderían (a menos que la máquina este
enchufada en una toma de corriente con el adaptador de
alimentación de CA).

4

Cierre con seguridad la cubierta posterior asegurándose de que
haya quedado encajada en su lugar.

Adaptador de CA opcional (Incluido en la PT-1260VP)

El adaptador de CA le permitirá utilizar esta máquina donde exista una toma de corriente.
1

Inserte la clavija del cable adaptador en el conector para adaptador del extremo
inferior de la máquina.

2

Inserte el enchufe en una toma de corriente.

NOMENCLATURA DE PARTES

Visualizador

Tecla de borrado

TECLA ESPACIADORA

Como en una máquina de escribir, pulse

(espacio) para añadir un espacio en blanco a su mensaje.

TECLA DE RETORNO

Presione

cuando desee seleccionar un ajuste, o finalizar la primera línea de texto y

comenzar en la segunda.
● Para añadir una segunda línea, presione una vez

. En el texto aparecerá la marca

de retorno (

) para indicar el final de la primera línea y el comienzo de la segunda.

Nota: Usted solamente podrá introducir dos líneas de texto si ha instalado cinta de

9 o 12 mm de anchura.

● Para seleccionar un elemento de una lista, presione una vez

.

CARACTERES COMPUESTOS

Usted podrá añadir caracteres compuestos por una letra y una marca diacrítica ( `, ´, ¨, ˆ, y ˜).

1

Mantenga pulsada

y presione la tecla correspondiente a la marca diacrítica que

desee introducir.

2

Si desea que el carácter acentuado sea en mayúsculas, presione

.

3

Presione la tecla correspondiente a la letra que desee combinar con la marca
diacrítica. La letra y la marca diacrítica se añadirán al texto.

CARACTERES ACENTUADOS

Usted también podrá elegir de una lista de otros caracteres acentuados para añadirlos a su texto.

1

Si desea que el carácter acentuado sea en mayúsculas, presione

.

Nota: Para abandonar el procedimiento siguiente en cualquier momento sin realizar

ningún cambio, presione

.

2

Presione

. En el visualizador aparecerá el mensaje “A-Y?”.

3

Gire el dial hasta que el cursor se coloque debajo del carácter acentuado deseado.

O
Presione la tecla correspondiente a la letra del carácter acentuado que desee añadir,

y después presione

y

hasta que el cursor se coloque debajo del carácter

acentuado deseado.

4

Presione el dial (o

) para añadir el carácter seleccionado a su texto.

SÍMBOLOS

Además de las letras, los símbolos, y los números que hay en las teclas y sobre ellas,
existen 75 símbolos disponibles con la función Symbol. Estos símbolos se dividen en 10
grupos, correspondientes a las letras A a J.

Notas:

• La utilización de ciertos símbolos puede estar regulada por las leyes locales,

nacionales, o europeas. Por lo tanto, compruebe si el símbolo impreso está de
acuerdo con estas leyes antes de utilizarlo.

• Para abandonar el procedimiento siguiente en cualquier momento sin realizar

ningún cambio, presione

.

1

Gire el dial hasta que se visualice SYMBOL, y después presione dicho dial (o

). En el visualizador aparecerá el mensaje “A-J?”.

2

Gire el dial hasta que el cursor quede situado debajo del símbolo deseado.
O
Presione la tecla correspondiente a la letra del grupo que contenga el símbolo que
desee añadir, y después presione

y

hasta que el cursor se coloque

debajo del símbolo deseado.

3

Presione el dial (o

) para añadir el símbolo seleccionado a su texto.

La P-touch 1260 le permite crear etiquetas par

a cualquier aplicación. Seleccione entre los div

ersos

marcos, tamaños y estilos de car

acteres, par

a crear atractiv

as etiquetas personalizadas. Además

,

la diversidad de car

tuchos de cinta disponibles le per

mite imprimir etiquetas de distintos anchos y

colores.

Lea detenidamente este manual antes de empezar y mant

éngalo a mano par

a utilizarlo como

referencia en el futuro

.

Declaración de Conformidad

Nosotros BROTHER INDUSTRIES, LTD.

15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 487-8561, Japón

declaramos que el Sistema de Etiquetado PT-1260 cumple las estipulaciones de los

siguientes documentos normativos:

Seguridad:

EN60950-1:2001 (Adaptador de CA)

EMC:

EN55022:1998/A1: 2000/A2: 2003 Class B

EN55024:1998/A1: 2001/A2: 2003/A2: 2003

EN61000-3-2: 2000

EN61000-3-3: 1995/A1: 2001

y cumple las disposiciones de la Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética

89/336/CEE (con sus enmiendas 91/263/CEE y 92/31/CEE).

Emitida por: BROTHER INDUSTRIES, LTD.

Nota: La marca cumple las directiv

as de la UE 2002/96/CE y EN50419.

Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arr

iba. Esto

quiere decir que al final de la vida del equipo, éste debe ser lle

vado a un punto de

recogida específico para equipos electrónicos

, y no a los contenedores normales de

residuos domésticos. Esto beneficiará al medio ambiente par

a todos.

Tecla de retorno

Grupo

Símbolos

A

+

±

ч

Ч

=

\

[

]

B

<

>

·

?

¿

¡

C

:

;

&

#

§

ß

D

ª

º

D

μ

E

$

£

DM

Fr

F

ij

°

%

G

H

I

J

INTRODUCCIÓN

1260

GUÍA DEL USUARIO

LW1153001

Impreso en China

Tecla números

Dial selector

de función

Tecla de

mayúsculas

CASETES DE CINTA

Con esta unidad se suministra un casete de cinta TZ. Las cintas TZ Brother utilizadas con esta
máquina están disponibles en gran variedad de colores y tres anchuras de cinta (6, 9, y 12 mm).

1

Presione el área áspera del extremo superior de la máquina y
abra la cubierta posterior.

2

Si ya hay casete de cinta instalado, extráigalo tirando de él
hacia arriba.

3

Si la cinta entintadora del otro casete está floja, utilice un dedo
para botonar la rueda dentada en el sentido de la flecha de dicho
casete hasta que la cinta quede tensa. Además, cerciórese de
que el extremo de la cinta pase por debajo de las guías de la cinta.
Nota: Antes de utilizar un casete de cinta nuevo provisto de

retén, cerciórese de extraer dicho retén.

4

Inserte el casete de cinta firmemente en el compartimiento,
cerciorándose de que toda la parte posterior del casete haya
quedado en contacto con la parte inferior del compartimiento.
Nota: Cuando inserte un casete de cinta, cerciórese de que la cinta

interior no quede pillada en la esquina de la guía de metal.

5

Cierre con seguridad la tapa posterior, cerciorándose de que
haya encajado en su lugar.

6

Haga avanzar la cinta manteniendo pulsada

y presionando

una vez

, y después empuje la palanca del cortador de la

cinta para cortar ésta.

COMIENZO

Presione

. Si la máquina tiene pilas instaladas, o se ha enchufado utilizando el

adaptador de CA opcional, cuando conecte su alimentación se visualizará la información
de la sesión anterior. Esta función le permitirá parar el trabajo de una etiqueta,
desconectar la alimentación de la máquina, y reanudar el trabajo más tarde sin necesidad
de volver a introducir el texto.
La alimentación de la máquina se desconectará automáticamente si no presiona ninguna
tecla durante cinco minutos. La información de la sesión actual se almacenará en la
memoria interna de la máquina, y se visualizará cuando vuelva a conectar la alimentación.

TECLA CODE

Manteniendo pulsada la tecla

y pulsando una tecla con una función, símbolo o

acento escrito en azul en la parte superior, puede usar la función correspondiente o
añadir el carácter correspondiente al mensaje que está escribiendo.

TECLA DE MAYUSCULAS

Pulse

para entrar el modo de Mayusculas. En ese modo puede añadir letras

mayúsculas a su mensaje simplemente pulsando las letras correspondientes. Cuando este
modo está activado, el indicador de Mayusculas (Caps) en la esquina superior izquierda

se ilumina. Si desea salir del modo Mayusculas, pulse

para desactivar el indicador.

TECLA DE NÚMEROS

Presionando

para entrar en el modo Num, podrá añadir números a su texto

presionando simplemente las teclas correspondientes. Cuando active este modo, se
encenderá el indicador Num de la esquina inferior izquierda del visualizador. Para salir
del modo Num, presione

hasta que se apague el indicador Num.

VISUALIZADOR

El visualizador de cristal líquido de esta máquina mostrará una fila de 8 caracteres, pero
usted podrá introducir texto de hasta 55 caracteres de longitud. El visualizador de 8
caracteres es como una ventana que se mueve a través del texto.

1234567890123456789012345678901234567890123456789012345

MOVIMIENTO DEL CURSOR

Usted podrá ver y editar diferentes partes del texto moviendo el cursor hacia atrás y
hacia delante.

● Para mover el cursor un carácter cada vez, presione

o

.

● Para mover el cursor hasta el comienzo del texto, mantenga pulsada

y presione

.

● Para mover el cursor hasta el final del texto, mantenga pulsada

y presione

.

TECLA DE BORRADO

Utilice esta tecla para eliminar caracteres de su texto, borrar todo el texto, o cancelar funciones.

● Para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor o cancelar una función (en

vez de presionar

), presione

.

● Para borrar todo el texto actualmente introducido, mantenga pulsada

y presione

.

Palanca del cortador

de la cinta

Letra

Carácter acentuado

Letra

Carácter acentuado

A

Д

Б

А

В

Г

Е

Ж

a

д

б

а

в

г

е

ж

C

Ç

c

ç

E

Л

Й

И

К

e

л

й

и

к

I

П

Н

М

О

i

п

н

м

о

N

Ñ

n

ñ

O

Ц

У

Т

Ф

Х

Ш

Œ

o

ц

у

т

ф

х

ш

œ

U

Ь

Ъ

Щ

Ы

u

ь

ъ

щ

ы

y

ÿ

Marca diacrítica Letras que pueden combinarse

`

A E I O U a e i o u

´

A E I O U a e i o u

¨

A E I O U a e i o u y

ˆ

A E I O U a e i o u

˜

A N O a n o

Cubierta posterior

Pilas

Cabezal de

impresión

Tecla de conexión/

desconexión de la

alimentación

Casete de cinta

Ranura de

salida de la cinta

TAMAÑO

Los caracteres del texto podrán ajustarse a uno de cinco diferentes tamaños además de
AUTO, que ajusta automáticamente los caracteres al tamaño más grande posible de
acuerdo con la anchura de la cinta instalada. El tamaño actualmente seleccionado se
señalará mediante los indicadores de la parte superior del visualizador. Además, cuando
haya seleccionado el modo AUTO, se encenderán todos los indicadores.

SIZE1 (A: tamaño estándar) SIZE2 (A: anchura doble)

SIZE3 (

A

: altura doble)

SIZE4 (

A

: anchura doble y altura doble)

SIZE5 (

A

: anchura cuádruple y altura doble)

Notas:

• Si hay dos líneas de texto, se imprimirán con el ajuste SIZE1, independientemente

del tamaño seleccionado.

• Para abandonar el procedimiento siguiente en cualquier momento sin realizar ningún

cambio, presione

.

1

Gire el dial hasta que se visualice SIZE, y después presione dicho dial (o

).

En el visualizador aparecerá el tamaño actual.

2

Gire el dial (o presione

y

) hasta que se visualice el tamaño deseado.

3

Presione el dial (o

) para aplicar el ajuste de tamaño seleccionado a su texto.

ESTILO

Usted podrá utilizar uno de nueve diferentes estilos de impresión para los caracteres de
su etiqueta. Si seleccione un ajuste que no sea NORMAL, se encenderá el indicador
Style en la parte inferior del visualizador.

NORMAL

OUTLINE

BOLD

SHADOW

ITALIC

I+OUTL (cursiva + contorneado)

I+BOLD (cursiva + negrita)

I+SHADOW (cursiva + sombreado) VERTICAL

Notas:

• Si hay dos líneas de texto, se imprimirán en estilo NORMAL, independientemente

del estilo seleccionado.

• Para abandonar el procedimiento siguiente en cualquier momento sin realizar

ningún cambio, presione

.

1

Gire el dial hasta que se visualice STYLE, y después presione dicho dial (o

).

El estilo actual aparecerá en el visualizador.

2

Gire el dial (o presione

y

) hasta que se visualice el estilo deseado.

3

Presione el dial (o

) para aplicar el ajuste de estilo seleccionado a su texto.

SUBRAYADO/ENCUADRADO

Esta opción le permitirá enfatizar o decorar todo su texto encuadrándolo o subrayándolo.
Si selecciona cualquier ajuste que no sea OFF, se encenderá el indicador

ABC / ABC

en la

parte inferior del visualizador.

OFF (sin subrayado ni encuadrado) ROUND

BANNER

WOODEN

VINE

UNDL (subrayado)

Notas:

• El subrayado o el encuadrado no se imprimirá si está utilizando el estilo

VERTICAL.

• Para abandonar el procedimiento siguiente en cualquier momento sin realizar

ningún cambio, presione

.

1

Gire el dial hasta que se visualice UNDL/FRM, y después presione dicho dial (o

). El ajuste de subrayado/encuadrado actual aparecerá en el visualizador.

2

Gire el dial (o presione

y

) hasta que se visualice el ajuste de

subrayado/encuadrado deseado.

3

Presione el dial (o

) para aplicar el ajuste de subrayado/encuadrado a su texto.

IMPRESIÓN DE ESPEJO

Esta función le permitirá imprimir su etiqueta de forma que el texto pueda leerse desde la
cara adhesiva de la cinta. Si pega las etiquetas impresas en un cristal o en otro material
transparente, podrá leerlas correctamente desde el lado opuesto.
Notas:

• Con esta función, el texto deberá imprimirse en cinta transparente.
• Para abandonar el procedimiento siguiente en cualquier momento sin realizar

ningún cambio, presione

.

1

Gire el dial hasta que se visualice MIRROR, y después presione dicho dial (o

). El ajuste de impresión de espejo actual aparecerá en el visualizador.

2

Gire el dial (o presione

y

) hasta que se visualice el ajuste de impresión

de espejo deseado.

3

Presione el dial (o

) para aplicar el ajuste de impresión de espejo a su texto.

MARGEN DE LA CINTA

Esta función se utiliza para dejar márgenes iguales de 4 mm (#), 12 mm (##) o 24 mm
(###) a ambos lados del texto. Utilizando el ajuste de margen de cinta –, podrá imprimir en
múltiples formatos, uno detrás de otro sin hacer que avance la cinta, en una sola etiqueta.
Nota: Para abandonar el procedimiento siguiente en cualquier momento sin realizar

ningún cambio, presione

.

1

Gire el dial hasta que se visualice TAPE, y después presione dicho dial (o

).

El ajuste de margen de cinta actual aparecerá en el visualizador.

2

Gire el dial (o presione

y

) hasta que se visualice el ajuste de margen

de cinta deseado.

3

Presione el dial (o

) para aplicar el ajuste de margen de cinta a su texto.

Notas:

• Después de la impresión con el margen de cinta (-), mantenga pulsada

y

presione una vez

para hacer que avance la cinta antes de empujar la

palanca del cortador de la cinta para cortar ésta, ya que de lo contrario
podrían cortarse algunos de los caracteres impresos.

• Después de la impresión con el margen de cinta # o ##, empuje la palanca del

cortador de la cinta para cortar la etiqueta, y después utilice unas tijeras para
cortar a lo largo de los puntos impresos (:) y centrar el texto dentro de la etiqueta.

IMPRESIÓN Y CORTE

Después de haber introducido el texto y de haber elegido los ajustes de formato
deseados, podrá imprimir la etiqueta.
● Para imprimir la etiqueta, presione

. Mientras esté imprimiéndose la etiqueta, se

visualizará el mensaje “PRINT”, y dicha etiqueta saldrá a través de la ranura de
salida de la cinta de la parte superior de la máquina.

● Para hacer que avancen 25 mm de cinta(por ejemplo, después de haber impreso

utilizando el margen de cinta –), mantenga pulsada

y presione una vez

.

Mientras la cinta esté avanzando, se visualizará el mensaje “FEED”.

● Para cortar la etiqueta, presione la palanca del cortador de la cinta de la esquina

superior derecha de la máquina.
Notas:

• Para evitar dañar la cinta, no trate de cortarla mientras esté visualizándose el

mensaje “PRINT” o “FEED”.

• Después de la impresión con el margen de cinta # o ##, empuje la palanca del

cortador de la cinta para cortar la etiqueta, y después utilice unas tijeras para
cortar a lo largo de los puntos impresos (:) y centrar el texto dentro de la etiqueta.

REPETICIÓN DE LA IMPRESIÓN

Esta función le permitirá imprimir nueve copias de la misma etiqueta.
Nota: Para abandonar el procedimiento siguiente en cualquier momento sin realizar

ningún cambio, presione

.

1

Gire el dial hasta que se visualice REPEAT, y después presione dicho dial (o

). En el visualizador aparecerá el mensaje “1-9?”.

2

Gire el dial (o presione

y

) hasta que en la parte derecha del

visualizador aparezca el número de etiquetas que desee imprimir.
O
Presiona la tecla (1-9) correspondiente al último número de etiquetas que desee
imprimir.

3

Presione el dial (o

o

) para imprimir las etiquetas.

Notas:

• Después de la impresión con el margen de cinta –, mantenga pulsada

y

presione una vez

para hacer que avance la cinta antes de empujar la

palanca del cortador de la cinta para cortar ésta, ya que de lo contrario
podrían cortarse algunos de los caracteres impresos.

• Después de la impresión con el margen de cinta #, ##, o ###, empuje la

palanca del cortador de la cinta para cortar la etiqueta, y después utilice unas
tijeras para cortar a lo largo de los puntos impresos (:) y separar las etiquetas.

NUMERACIÓN

Esta función se utiliza para imprimir muchas copias del mismo texto aumentando un
número seleccionado en 1 después de la impresión de cada etiqueta, por ejemplo, para
imprimir etiquetas que posean un número de serie (por ejemplo, 0123, 0124, y 0125).
Nota: Para abandonar el procedimiento siguiente en cualquier momento sin realizar

ningún cambio, presione

.

1

Coloque el cursor debajo del número que desee aumentar.

2

Gire el dial hasta que se visualice NUMBER, y después presione dicho dial (o

). En el visualizador aparecerá el mensaje “1-9?”.

3

Gire el dial (o presione

y

) hasta que en la parte derecha del

visualizador aparezca el último número que desee imprimir.
O
Presione la tecla (1-9) correspondiente al último número que desee imprimir.
Nota: El último número a imprimirse deberá ser superior al seleccionado en el texto, ya

que de lo contrario aparecería el mensaje “ERROR” cuando intentase imprimir.

4

Presione el dial (o

o

) para imprimir las etiquetas.

Notas:

• Después de la impresión con el margen de cinta –, mantenga pulsada

y

presione una vez

para hacer que avance la cinta antes de empujar la

palanca del cortador de la cinta para cortar ésta, ya que de lo contrario
podrían cortarse algunos de los caracteres impresos.

• Después de la impresión con el margen de cinta #, ##, o ###, empuje la

palanca del cortador de la cinta para cortar la etiqueta, y después utilice unas
tijeras para cortar a lo largo de los puntos impresos (:) y separar las etiquetas.

ABANDERAMIENTO

Esta función le permitirá envolver etiquetas alrededor de cables o conductores con los
extremos pegados entre sí para formar una bandera.
Nota: Para cancelar el procedimiento siguiente en cualquier momento sin realizar

ningún cambio, pulse

.

1

Gire el dial hasta que se visualice REPEAT, y después púlselo (o pulse

).

En el visualizador aparecerá el mensaje “1-9”.

2

Gire el dial (o pulse

y

) hasta que en la parte derecha de la pantalla

aparezca el número “2”.
O
Pulse “2” del teclado.

3

Pulse el dial (o

o

) para imprimir las etiquetas.

Nota: Usted podrá ajustar el diámetro de la bandera.

• Para acortar el diámetro de la bandera:

Consulte “MARGEN DE LA CINTA” de esta Guía
del usuario y seleccione [#] o [##] para obtener
márgenes más pequeños.

• Para agrandar el diámetro de la bandera:

Consulte “MARGEN DE LA CINTA” de esta Guía del usuario y seleccione
[###] para obtener márgenes más grandes.
O
Añada un espacio igual antes y después de la cadena de caracteres.
Cuando mayor sea el espacio, más grande será el diámetro de la bandera.

MEMORIA

Usted podrá utilizar la memoria para almacenar el texto más frecuentemente utilizado. El
archivo de texto se conservará en la memoria, incluso después de haber eliminado todos
los caracteres del visualizador manteniendo pulsada

y presionando

.

Posteriormente podrá volver a utilizar fácilmente el texto invocándolo de la memoria.
La memoria de la máquina podrá almacenar hasta 300 caracteres, que podrán dividirse hasta
en nueve archivos de texto. La capacidad máxima de un archivo de texto es de 55 caracteres.

ALMACENAMIENTO DE TEXTO

Nota: Para abandonar el procedimiento siguiente en cualquier momento sin realizar

ningún cambio, presione

.

1

Gire el dial hasta que se visualice MEMORY, y después presione dicho dial (o

).

2

Gire el dial (o presione

y

) hasta que se visualice STORE, después

presione dicho dial (o

). En el visualizador aparecerá el mensaje “1-9?”.

3

Gire el dial (o presione

y

) hasta que se visualice el número de archivo

en el que desee almacenar el texto.
O
Presione la tecla (1-9) correspondiente al número de archivo en el que desee
almacenar el texto.

4

Presione el dial (o

) para almacenar el texto. Reaparecerá el texto

previamente mostrado en el visualizador.
Notas:

• Si el número de archivo seleccionado ya contiene texto, aparecerá el mensaje

“ERROR”. Presione el dial (o

), y seleccione un número de archivo diferente.

• Si ya hay nueve archivos almacenados, aparecerá el mensaje “ERROR”.

Presione el dial (o

), y después borre uno de los archivos de texto

almacenados antes de intentar almacenar el texto actual.

• Si ya hay 300 caracteres almacenados, aparecerá el mensaje “FULL”.

Presione el dial (o

), y después borre uno de los archivos de texto

almacenados antes de intentar almacenar el texto actual.

INVOCACIÓN DE TEXTO

Nota: Para abandonar el procedimiento siguiente en cualquier momento sin realizar

ningún cambio, presione

.

1

Gire el dial hasta que se visualice MEMORY, y después presione dicho dial (o

).

2

Gire el dial (o presione

y

) hasta que se visualice RECALL, y después

presione el dial (o

). En el visualizador aparecerá el mensaje “1-9?”.

3

Gire el dial (o presione

y

) hasta que se visualice el archivo de texto

que desee invocar.
O
Presione la tecla (1-9) correspondiente al número de archivo del texto que desee invocar.

4

Presione el dial (o

) para borrar el visualizador e invocar el texto

seleccionado.

BORRADO DE UN ARCHIVO DE TEXTO

Nota: Para abandonar el procedimiento siguiente en cualquier momento sin realizar

ningún cambio, presione

.

1

Gire el dial hasta que se visualice MEMORY, y después presione dicho dial (o

).

2

Gire el dial (o presione

y

) hasta que se visualice DELETE, y después

presione el dial (o

). En el visualizador aparecerá el mensaje “1-9?”.

3

Gire el dial (o presione

y

) hasta que se visualice el archivo de texto

que desee borrar.
O
Presione la tecla (1-9) correspondiente al número de archivo del texto que desee
borrar.

4

Presione el dial (o

) para borrar el archivo de texto seleccionado.

ESPECIFICACIONES

Teclado:

41 teclas y 1 dial

Velocidad de
impresión:

10 mm/s

Tamaño de carácter:

Tamaño normal
Anchura doble
Altura doble
Anchura y altura dobles
Cuatro veces la anchura y dos veces la altura

Fuente de caracteres:

HELSINKI

Cinta de impresión:

De presión sensitiva y base adhesiva (SOLO CINTAS TZ)
8 metros de longitud
Disponible en tres anchuras:
12 mm ancho
9 mm ancho
6 mm ancho

LCD:

7 × 5 puntos 1 línea × 8 caracteres

Suministro de

Seis pilas alcalinas tamaño AAA (LR03) o adaptador CA

energía:

(7V, 1,2A) opcional.
Desconexión automática de la alimentación

Dimensiones:

154 mm (ancho) × 129 mm (grueso) × 64 mm (alto)

Peso:

400 g (sin pilas y cassette de cinta)

Tamaño del área de
trabajo:

55 caracteres

Tamaño de la
memoria de frase:

300 caracteres, 9 archivos de texto como máximo

LISTA DE MENSAJES

ERROR

Ha ocurrido un error.

BATTERY

Las pilas están débiles. Reemplace por otras nuevas.

B A T T E R Y

Las pilas instaladas están a punto de agotarse.

FULL

Ya se ha introducido el número máximo de caracteres (55 caracteres)

o la memoria está llena.

SOLUCIONES A PEQUEÑOS PROBLEMAS

Problema

La pantalla permanece en
blanco después de haber
encendido la máquina.

Al imprimir la etiqueta, hay
demasiado margen (espacio)
a ambos lados del texto.

Esta máquina no imprime,
o los caracteres impresos
no están adecuadamente
formados.

Todos los ajustes y la
memoria se han borrado
por sí mismos.

A través de la etiqueta
impresa aparece una
línea horizontal en blanco.

La máquina está
“bloqueada” (es decir, no
sucede nada al pulsar una
tecla, incluso aunque la
máquina está encendida).

La alimentación se desconecta
al intentar imprimir.

La cinta no avanza
adecuadamente, o se
pega en el interior de la
máquina.

Aparece cinta con franjas.

Solución

• Compruebe si las pilas están correctamente insertadas.
• Si las pilas están débiles, reemplácelas.
• Compruebe si el adaptador de CA está correctamente

conectado.

• Consulte “MARGEN DE LA CINTA” de esta Guía del

usuario y seleccione [#] (4 mm) para obtener márgenes
más pequeños.

• Compruebe si el casete de cinta está correctamente

insertado.

• Si el casete de cinta está vacío, reemplácelo.
• Compruebe si la tapa del compartimiento de la cinta

está esté adecuadamente cerrada.

• Las pilas están muy débiles. Reemplácelas.
• Cuando se deje la alimentación desconectada durante

más de tres minutos, todo el texto y formatos de la
pantalla, y los archivos de texto almacenados en la
memoria, se perderán.

• Puede que haya polvo en el cabezal de impresión.

Extraiga el casete y utilice un palillo de algodón seco
para frotar suavemente el cabezal de impresión con
movimiento hacia arriba y hacia abajo.

• El cabezal de impresión podrá limpiarse más

fácilmente si se utiliza el casete limpiador de cabezal
de impresión (TZ-CL3).

• Apague la máquina y después, manteniendo pulsadas

y

, pulse

para volver a encender la máquina.

Finalmente, suelte

y

.

• Nota: El texto y los formatos de la pantalla, y los textos

almacenados, se borrarán.

• Las pilas están muy débiles. Reemplácelas.
• Compruebe si las pilas están correctamente insertadas.

• Compruebe si el extremo de la cinta está pasado por

debajo de las guías de la cinta.

• Se ha utilizado la palanca del cortador durante la impresión.

No toque la palanca del cortador durante la impresión.

• Si el casete de cinta está vacío. Reemplácelo.

Advertising