Brother PT-D200 Manual del usuario

Precauciones de seguridad, Precauciones generales, Fuente de alimentación y casete de cinta

Advertising
background image

Siga estas instrucciones para evitar el peligro de incendio,
quemaduras, lesiones, descarga eléctrica, roturas,
sobrecalentamiento, olores extraños o humo.
• Utilice siempre el voltaje especificado y el adaptador de CA recomendado

(AD-24ES) para la rotuladora P-touch con el fin de evitar daños o fallos.

• No toque la rotuladora P-touch durante una tormenta eléctrica.

• No utilice la máquina/el adaptador de CA en zonas de gran humedad, como baños.

• No sobrecargue el cable de alimentación eléctrica.

• No dañe ni coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ni el enchufe.

No tuerza ni tire con fuerza del cable de alimentación. Sostenga siempre el

adaptador de CA con cuidado al desconectarlo de la toma de corriente.

• Asegúrese de que el enchufe se inserte completamente en la toma de corriente. No

utilice una toma de corriente floja.

• No permita que la máquina, el adaptador de CA, el enchufe o las pilas se mojen,

por ejemplo, por manipularlos con las manos mojadas o verter bebidas sobre ellos.

• El contacto del fluido salido de las pilas con los ojos puede causar pérdida de visión,

por ello debe aclararse los ojos con agua limpia en abundancia y buscar atención

médica.

• No desarme ni modifique la rotuladora P-touch, el adaptador de CA ni las pilas.

• No permita que entren en contacto objetos metálicos con ambos extremos positivo

y negativo de la pila.

• No utilice objetos afilados, como pinzas o bolígrafos metálicos, para cambiar las

pilas.

• No arroje las pilas al fuego ni las exponga al calor.

• Desconecte inmediatamente el adaptador de CA, retire las pilas y no utilice la

máquina si nota un olor extraño, calor, decoloración, deformación u otra anomalía

durante su funcionamiento o almacenamiento.

• No utilice una pila dañada o con fugas ya que el fluido podría acabar en sus manos.

• No utilice una pila deformada o con fugas, o una con la etiqueta dañada.; existe la

posibilidad de que genere calor.

Siga estas directrices para evitar lesiones, fugas de líquido,
quemaduras o calor.
• Cuando la máquina no se utiliza, almacénela alejada del alcance de los niños.

Además, no permita que los niños se introduzcan partes de la máquina o etiquetas

en la boca. Si se ha tragado cualquier objeto, busque atención médica.

• No toque las partes metálicas cerca del cabezal de impresión inmediatamente

después de imprimir.

• No toque la cuchilla del cortador.

• Si el fluido que salga de la pila entra en contacto con su piel o ropa, aclárelos

inmediatamente con agua limpia.

• Retire las pilas y desconecte el adaptador de CA si no tiene previsto utilizar la

rotuladora P-touch.

• No utilice unas pilas distintas a las especificadas. No utilice una combinación de

pilas antiguas y nuevas o combinaciones de distintos tipos, distintos niveles de

carga, distintos fabricantes o distintos modelos. No inserte una pila con los

sentidos positivo y negativo invertidos.

• No deje caer ni golpee la rotuladora P-touch ni el adaptador de CA.

• No ejerza presión sobre la pantalla LCD.

• No ponga los dedos dentro de la máquina al cerrar la tapa posterior.

• Antes de usar pilas recargables de Ni-MH, lea atentamente las instrucciones de

las pilas y del cargador de batería, y asegúrese de utilizarlos correctamente.

• Cuando utilice pilas recargables de Ni-MH, cargue las pilas con un cargador de

batería especializado antes de usar las pilas.

• En función de la ubicación, el material y las condiciones ambientales, la etiqueta

podría despegarse o no poder eliminarse, y el color de la etiqueta podría cambiar

o transferirse a otros objetos. Antes de colocar la etiqueta, compruebe las

condiciones ambientales y el material.

• No utilice la rotuladora P-touch en un modo o con propósitos distintos a los

descritos en esta guía. Si lo hace, podrían producirse accidentes o la máquina

podría resultar dañada.

• Utilice únicamente cintas TZe con la rotuladora P-touch. No utilice cintas que

contengan la marca

.

• Use únicamente un paño suave y seco para limpiar la rotuladora; no emplee

jamás alcohol ni otros disolventes orgánicos.

• Utilice una toallita suave para limpiar el cabezal de impresión; no toque jamás el

cabezal de impresión.

• No coloque objetos extraños en la ranura de salida de la cinta, el conector del

adaptador de CA o en compartimento de las pilas, etc.

• No coloque la rotuladora P-touch, las pilas ni el adaptador de CA de forma que

queden expuestos a la luz solar directa o a la lluvia, cerca de calentadores u otros

focos de calor, ni en ninguna ubicación donde queden expuestas a temperaturas

extremadamente altas o bajas (p. ej. el salpicadero o la parte trasera del coche),

a una humedad elevada o a mucho polvo.

• No ejerza una presión excesiva en la palanca del cortador.

• No intente imprimir si el casete está vacío, ya que ello produciría daños en el

cabezal de impresión.

• No tire de la cinta durante la impresión o la alimentación, ya que ello dañaría la

cinta y la máquina.

• Los datos almacenados en la memoria se perderán si se produce una avería, se

repara la rotuladora P-touch o se agotan las pilas.

• La rotuladora P-touch no cuenta con una función de carga para las pilas

recargables.

• El texto impreso puede variar con respecto al texto que aparece en la pantalla LCD.

• La longitud de la etiqueta impresa puede ser distinta a la longitud de etiqueta mostrada.

• La pantalla cuenta con una pegatina de plástico transparente protectora colocada

durante la fabricación y envío. Esta pegatina deberá retirarse antes de su uso.

• Cuando se desconecta la energía durante más de tres minutos, todo el texto,

configuraciones de formato y cualquier archivo de texto almacenado en la

memoria se borrará.

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA

Indica una situación potencialmente

peligrosa que, si no se evita, puede

provocar la muerte o heridas graves.

PRECAUTIÓN

Indica una situación potencialmente

peligrosa que, si no se evita, puede

provocar heridas leves o moderadas.

Precauciones generales

Declaración de Conformidad

(Solo Europa y Turquía)

Nosotros, BROTHER INDUSTRIES, LTD.

15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya, 467-8561, Japan,

declaramos que este producto es conforme con los requisitos
fundamentales y otras disposiciones relevantes de las Directivas
2004/108/CE y 2009/125/CE.
El adaptador AD-24ES cumple con los requisitos principales
y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2006/95/CE.
La Declaración de conformidad se encuentra en nuestro sitio
web. Vaya a http://solutions.brother.com -> seleccione región
(por ej., Europe) -> seleccione el país -> seleccione el modelo ->
seleccione “Manuales” -> seleccione Declaración de
conformidad (* Seleccione el idioma cuando así se solicite).

Fuente de alimentación y casete de cinta

Abra la tapa del casete presionando la zona

indicada arriba en el extremo superior de la

máquina.
Si ya hay una cinta de casete colocada, extráigala
tirando de ella hacia arriba. Además, si ya hay pilas
colocadas, retírelas.
• Asegúrese de que la alimentación está

desconectada cuando cambie las pilas o casetes
de cinta.

Introduzca seis pilas alcalinas AAA nuevas

(LR03) o pilas Ni-MH (HR03) completamente

cargadas y asegúrese de que sus polos

señalan las direcciones correctas.

Usuarios de pilas alcalinas:

substituya siempre las seis pilas al mismo

tiempo por pilas completamente nuevas.

Usuarios de pilas Ni-MH:

substituya siempre las seis pilas al mismo

tiempo por pilas completamente cargadas.

NOTA

Visítenos en http://solutions.brother.com/ para obtener la
información más reciente acerca de las pilas
recomendadas.

Inserte un casete de cinta y asegúrese de que

encaja en su sitio.
• Asegúrese de que el extremo de la cinta pase

por debajo de las guías de la cinta.

• Utilice únicamente cintas Brother TZe con esta

máquina.

Cierre la tapa del casete de forma segura y

asegúrese de que encaja en su sitio.

NOTA

Cuando utilice el adaptador de CA opcional (AD-24ES)

1.

Conecte el adaptador de CA en la toma del

adaptador de CA situado en la parte superior de la

máquina.

2.

Conecte el enchufe en la toma eléctrica estándar más

próxima.

Recomendamos el uso de pilas alcalinas AAA (LR03)

o pilas Ni-MH (HR03) junto con el adaptador de CA

para realizar copias de seguridad.

1

Cabezal de

impresión

Palanca del

cortador de

cinta

Tapa del

casete

2

3

Rueda

dentada

Borde del

cortador

Fin de cinta

Ranura de

salida de cinta

Guía de la

cinta

4

Toma del

adaptador de CA

NOTA

• La pantalla LCD muestra una fila de 15 caracteres, sin

embargo, el texto que introduzca puede tener una longitud de

hasta 80 caracteres.

• Cuando seleccione la configuración, pulse la tecla Espacio

para volver al elemento predeterminado.

Pantalla LCD y teclado

1

2

3

8
9

10
11

12

13

14
15

16

25

4

6

5

7

17

18

19
20

21

22

23

24

17

26

1.

Tamaño

2.

Cursor

3.

Subrayado/Marco

4.

Ancho

5.

Estilo

6.

Bloqueo

7.

Longitud
Si ha seleccionado una longitud
de etiqueta específica, también
aparecerá .

8.

Tecla del cursor Derecha
(utilícela junto con la tecla
Mayús para ir al final del
texto).

9.

Tecla OK

10. Tecla Esc
11. Tecla del cursor Izquierda

(utilícela junto con la tecla
Mayús para ir al principio
del texto).

12. Tecla Alimentación
13. Tecla Menú
14. Tecla Fuente
15. Teclas de caracteres
16. Tecla Bloqueo
17. Tecla Mayús
18. Tecla Imprimir
19. Tecla Vista previa
20. Tecla Marco
21. Tecla Símbolo
22. Tecla MODO DECO
23. Tecla Retroceso
24. Tecla Intro
25. Tecla Acento
26. Tecla Espacio

• La vista previa de impresión es una imagen de la etiqueta y

puede ser ligeramente distinta de la etiqueta real una vez
impresa.

• La longitud de etiqueta mostrada en la pantalla LCD puede

variar ligeramente de la longitud de la etiqueta real impresa.

1

Encender la máquina.

Utilice seis pilas AAA o el adaptador de CA opcional
(AD-24ES) para suministrar la corriente y pulse

.

2

Definir el idioma.

El ajuste predeterminado es [English].

3

Definir la unidad de medida.

El ajuste predeterminado es [mm].

NOTA

• La máquina se apaga automáticamente si no se pulsa

ninguna tecla durante cinco minutos.

• Para cancelar cualquier operación, pulse

.

Configuración inicial

/

[Idioma]

/

[English/Español/Français/Hrvatski/

Italiano/Magyar/Nederlands/Norsk/Polski/Português/
Portug. (BR)/Română/Slovenski/Slovenský/Suomi/
Svenska/Türkçe/Čeština/Dansk/Deutsch] .

/

[Unidad]

/

[pulgadas/mm] .

Solución de problemas

X Mensaje de error

X Qué hacer cuando...

Mensaje

Causa/solución

Batería baja

Las pilas tienen poca carga.
Si utiliza pilas alcalinas AAA: cambie todas las pilas por
unas nuevas.
Si utiliza pilas Ni-MH: cárguelas completamente.

Sin batería

Las pilas colocadas se están agotando.

¡Inválido!

• No hay texto por encima del cursor cuando ha

seleccionado [Numeración].

• Se ha seleccionado un carácter inválido para

[Numeración].

• Se ha seleccionado un valor inválido para

[Longitud Tab] o [Longitud].

• Se ha introducido un valor inválido como longitud de la

etiqueta durante el uso del MODO DECO o la función
de Etiqueta de nombre.

¡Sin texto!

• Ha intentado imprimir un archivo de texto cuando no

había datos almacenados en la memoria.

se ha pulsado sin haber escrito texto.

• Ha intentado seleccionar [Numeración], [Espejo] o

Vista previa del texto sin haber escrito texto.

o

se han pulsado sin haber escrito texto

durante el uso del MODO DECO o la función de
Etiqueta de nombre.

Límite línea

• Ha intentado añadir una tercera línea pulsando

.

• Ha intentado imprimir o ver una vista previa de dos

líneas de texto con una cinta de 3,5 mm o 6 mm
colocada. Instale una cinta de mayor tamaño.

¡Sin cinta!

Ha intentado imprimir una etiqueta cuando no hay
ningún casete colocado.

Error corte

Se ha accionado la palanca del cortador de cinta
durante el proceso de impresión.

¡Lleno!

Ya se han escrito el número máximo de caracteres
(80 caracteres, 50 caracteres en MODO DECO o en la
función de Etiqueta de nombre).

Lím. Texto!

Con el MODO DECO o la función de Etiqueta de
nombre:
reduzca el texto ya que el número de caracteres
introducido supera la longitud de la etiqueta.
En todas las demás funciones:
reduzca el texto ya que el número de caracteres introducido
supera la longitud de la etiqueta o también puede
seleccionar [Automático] como longitud de la etiqueta.

OK no marco?

Impresión en cinta de 3,5 mm con una configuración de

Marco activada. (Seleccione

para imprimir sin

marco o

para cancelar.)

OK aliment.? La cinta se alimenta tras imprimir cuando se selecciona

[Imp.cadena]. Consulte “Ajustar margen”.

Ins. 12 mm

Solo están disponibles las cintas de 12 mm para su uso
con el MODO DECO y la función de Etiqueta de
nombre.

Cinta incor.

Utilice un casete de cinta con la marca

.

Mensaje

Causa/solución

Problema

Solución

La pantalla
aparece en blanco
después de
encender la
máquina.

• Compruebe que las pilas estén colocadas

correctamente.

• Si las pilas están bajas, cámbielas.
• Compruebe que el adaptador AD-24ES esté

conectado correctamente.

Cuando la etiqueta
se imprime, queda
demasiado margen
(espacio) a ambos
lados del texto.

• Consulte “Ajustar margen” en esta guía de

usuario y seleccione [Mitad] o [Estrecho] para
conseguir márgenes menores en la etiqueta.

La máquina no
imprime o los
caracteres
impresos no están
correctamente
formados.

• Compruebe que el casete de cinta se ha

instalado correctamente.

• Si el casete de cinta está vacío, cámbielo.
• Compruebe que la tapa del casete está cerrada

correctamente.

La configuración
se ha borrado sola.

• Es posible que las pilas estén bajas. Cámbielas.
• Cuando se interrumpe la energía durante más

de tres minutos, se pierde todo el texto y formato
de la pantalla. Se borrarán asimismo la
configuración de Idioma y Unidad.

Aparece una línea
en blanco
horizontal a lo
largo de la etiqueta
impresa.

• Puede que haya polvo en el cabezal de impresión.

Retire el casete de cinta y utilice un bastoncillo de
algodón seco para limpiar suavemente el cabezal de
impresión realizando un movimiento de arriba a abajo.

• El cabezal de impresión podrá limpiarse más

fácilmente si utiliza el casete de limpieza de cabezal
de impresión (TZe-CL3) opcional.

La máquina está
“bloqueada”
(es decir, no
responde al
presionar ninguna
tecla, aunque esté
encendida).

• Consulte “Restablecimiento de la P-touch”.

La máquina se
apaga al tratar de
imprimir.

• Es posible que las pilas estén bajas. Cámbielas.
• Compruebe que las pilas estén colocadas

correctamente.

• Se ha utilizado un adaptador incorrecto, el

adaptador recomendado es el AD-24ES.

La cinta no avanza
correctamente o
se atranca en el
interior de la
máquina.

• Compruebe si el extremo de la cinta sale por

debajo de las guías de la cinta.

• La palanca del cortador se utiliza durante la

impresión. No toque la palanca del cortador
durante la impresión.

Todas las
configuraciones de
texto y formatos se
deben borrar para
crear una nueva
etiqueta.

• Pulse

+

y seleccione

[Txt&Format].

La pantalla LCD ha
sido configurada
con un idioma
equivocado.

• Consulte “Configuración inicial”.

Problema

Solución

Con la PT-D200 podrá crear etiquetas para múltiples aplicaciones.
Seleccione entre los diversos marcos, tamaños y estilos de
caracteres para crear bellas etiquetas personalizadas. Además, la
diversidad de cartuchos de cinta disponibles le permite imprimir
etiquetas de distintos anchos y colores atractivos.
Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizarla
y consérvelo a mano para futuras consultas.

Impreso en China
LAA655001A

Español

Português

Guía del usuario

USO BÁSICO

X Cambio entre mayúsculas y minúsculas

Mayúsculas Minúsculas

(

activado)

(

desactivado)

X Crear dos líneas de texto

Mueva el cursor donde empieza la segunda línea y pulse

.

Utilice una cinta de 9 mm o de 12 mm de ancho para texto de dos
líneas.

NOTA

• El símbolo de retorno ( ) se muestra cuando se pulsa la tecla Intro.

X Insertar una tabulación

Para cambiar la longitud de tabulación:

X Introducción de caracteres con acento

• Consulte la tabla de caracteres con acento (B) en la hoja

adjunta para ver una lista de caracteres con acento
disponibles.

• Para cancelar las operaciones, pulse

.

• El orden de los caracteres con acento variará en función del

idioma de la pantalla LCD seleccionado.

X Cambiar la longitud de la etiqueta

NOTA

• Una vez se haya imprimido la etiqueta, corte a lo largo de los

puntos impresos (:) con unas tijeras para que la longitud de la
etiqueta concuerde con la configuración de la máquina.

• Si ha seleccionado una longitud de etiqueta específica, también

aparecerá en la pantalla LCD.

X Para borrar

Al pulsar

, se borrarán las letras de una en una.

Para borrar todo el texto y configuraciones:

Para borrar solo el texto:

X Vista previa

Puede ver una vista previa del texto antes de imprimir.

• La vista previa de impresión es una imagen de la etiqueta

y puede ser ligeramente distinta de la etiqueta real una vez
impresa.

• Cuando la pantalla LCD no pueda mostrar todo el texto a la

vez, pulse

/

para mostrar el texto oculto.

X Alimentación (Alimentación de cinta)

X Impresión

• Si solo necesita 1 copia de la etiqueta, pulse

sin

seleccionar el número de copias.

• El número de copias también se puede especificar pulsando

una tecla numérica.

• Para evitar daños en la cinta, no toque la palanca del

cortador cuando se muestren los mensajes
“Imprimiendo…” o “Alimentando…”.

• Para cortar una etiqueta, empuje la palanca del cortador de

cinta de la esquina superior derecha de la máquina.

• Despegue la etiqueta impresa de la capa posterior y colóquela.
• Puede imprimir hasta 9 copias de cada etiqueta.

X Utilizar las opciones de impresión (

+

)

[Numeración]

Puede imprimir muchas copias del mismo texto a la vez que
aumenta el número seleccionado en 1 tras la impresión de
cada etiqueta.
Ejemplo: para imprimir copias de una etiqueta que contenga
un número de serie (0123, 0124 y 0125).

• Seleccione el mayor número que desee imprimir cuando

configure el número.

[Espejo]

• Utilice una cinta transparente [Espejo], de modo que las

etiquetas podrán leerse en el sentido correcto desde el lado
opuesto cuando se adhieran sobre cristal, ventanas u otras
superficies transparentes.

X Ajustar margen (

+

)

[Lleno]/[Mitad]/[Estrecho]
Para dejar márgenes iguales a ambos lados del texto.

[Imp.cadena]
Para crear una etiqueta que contenga texto en distintos estilos.

1.

Escriba texto.

2.

Pulse

y, a continuación, aparecerá: [Copias: ]

3.

Pulse

/

o introduzca el valor con las teclas

numéricas para seleccionar el número de copias.

4.

Pulse

. La impresión comenzará y aparecerá el

mensaje “¿OK aliment.?”.

5.

Pulse

para escribir más texto.

6.

Borre el texto, escriba el texto para la siguiente etiqueta
y pulse .

7.

Cuando aparezca el mensaje “¿OK aliment.?” después
de imprimir la última etiqueta, pulse

.

8.

Después de la alimentación de la cinta, presione la
palanca del cortador para cortar la cadena de etiquetas.

NOTA

• Cuando está establecido [Imp.cadena], alimente la cinta antes de

utilizar el cortador, de lo contrario es posible que se corte parte
del texto. También, corte a lo largo de los puntos impresos ( )
con tijeras para que el texto quede centrado en la etiqueta.

• Cuando esté establecido [Mitad] o [Estrecho], la longitud de

etiqueta mostrada es la longitud de los puntos impresos ( ) al
final de la etiqueta.

• Para imprimir más de 1 copia de una etiqueta con el margen

mínimo, ajuste el margen a [Estrecho].

• No tire de la cinta porque esto puede dañar el casete de la cinta.

Puede guardar hasta 30 etiquetas y recuperarlas para su impresión
posteriormente. Se pueden guardar hasta 80 caracteres como máximo
por archivo. También puede editar y sobrescribir etiquetas guardadas.

X Guardar

X Imprimir

X Abrir

NOTA

Si intenta guardar una etiqueta cuando ya se ha guardado una

etiqueta en ese número, aparecerá el mensaje “¿Sobrescr.?”.
Pulse

para guardar la etiqueta nueva. Pulse

para cancelar.

Si la cuchilla del cortador se desafila tras un uso repetido y no corta
limpiamente la cinta, remplácela con una unidad de corte nueva (nº de
pieza de almacén TC-4), que puede obtenerse de un distribuidor
Brother autorizado.

X Cambiar la unidad de corte

1.

Tire de las dos secciones de la unidad de corte (verde) en la

dirección que indican las flechas mostradas en la ilustración.

2.

Instale la nueva unidad de corte. Empújelo hasta que

encaje en su sitio.

No toque la cuchilla del cortador directamente con los dedos.

Escritura de texto

Línea 1

Imagen de la etiqueta

Línea 2

/

[Tabulador]

/

[Longitud

Tab]

/

[Automático/0-100 mm]

Bloqueo

Bloqueo

-

/

/

/

[Longitud]

/

[Automático/30-300 mm]

+

/

[Txt&Format]

+

/

[Sólo texto]

Imprimir etiquetas

+

[Copias: ]

/

-

/

+

/

[Numeración]

/

+

/

[Espejo]

[¿Impr. Espejo?]

/

[Margen]

/

[Lleno/Mitad/Estrecho/Imp.cadena]

Pantalla LCD

Imagen de la etiqueta

Lleno

Mitad

Estrecho

25.4mm

4mm

4mm

ABC

ABC

12mm

12mm

ABC

25.4mm

Lleno

Mitad

Estrecho

67mm

ABC

41mm

ABC

25mm

ABC

Guardar archivos
de etiqueta

/

[Guardar]

/

/

[Imprimir]

/

[Copias: ]

/

-

/

[Abrir]

/

Accesorios

Casetes de cinta:

Consulte el “Catálogo de cinta” adjunto.

Adaptador de CA:

AD-24ES

Unidad de corte:

TC-4 (repuesto)

UTILIZAR PLANTILLAS

Esta función le permite crear diversas etiquetas de nombre
utilizando las plantillas incorporadas. Consulte la tabla de formato
Etiqueta de nombre (D) en la hoja adjunta.

Ejemplo:

Esta función permite crear etiquetas exclusivas mediante el uso
de plantillas incorporadas. Consulte la tabla de formato DECO
MODE (C) en la hoja adjunta.

Ejemplo:

NOTA

• En función del formato seleccionado, es posible que no se

imprima todo el contenido del texto. Por ejemplo, si ha
seleccionado una longitud de etiqueta fija y el texto es
demasiado largo, aparecerá el mensaje de error “Lím. Texto!”.

• Las plantillas no pueden editarse.
• Solo podrán utilizarse los símbolos destacados en la hoja

adjunta en el MODO DECO.

• Para borrar todo el texto, pulse

y

, aparecerá

“¿Borrar?”. Pulse

para borrar. Pulse

para

cancelar.

• Cuando acceda a la función DECO MODE o Etiqueta de

nombre, se recuperará el texto y la longitud de etiqueta
imprimidos por última vez en la función MODO DECO o
Etiqueta de nombre.

• Pulse

para volver al paso anterior.

• Para salir de la función DECO MODE o Etiqueta de nombre

y volver a la pantalla de introducción de texto, haga lo
siguiente:
a) Pulse .

b) Pulse

/

para seleccionar [Cancelar] y,

a continuación, pulse

cuando aparezca “Imprimir”.

• Estas funciones solo están disponibles cuando se utilizan

casetes de cinta de 12 mm de ancho.

• La longitud máxima de etiqueta es de 200 mm en las

funciones MODO DECO y Etiqueta de nombre.

• Cuando se selecciona [Automático] para “Longitud”, la

etiqueta se ajustará automáticamente a la longitud correcta
para el texto.

• Pulse

para volver a la configuración

[Automático] para el modo “Longitud”.

TECLAS DE FUNCIÓN ÚTILES

1

Pulse

para seleccionar

la configuración para escribir texto.

2

Pulse

/

para seleccionar la

configuración.

* Cuando seleccione [HEL+Atlanta], por ejemplo, la fuente de los

caracteres, incluyendo los caracteres con acento, será Helsinki

y la fuente de los números y de algunos símbolos será Atlanta.

Las demás fuentes combinadas se dividen del mismo modo.

NOTA

• Para cancelar las operaciones, pulse

.

• Consulte la tabla de muestra de fuentes (F) en la hoja adjunta.
• El tamaño real del tipo de letra depende del ancho de la cinta,

número de caracteres y número de líneas de impresión. Si los

caracteres alcanzan el tamaño mínimo, el tipo de letra

seleccionado se cambiará a un tipo de letra personalizado que

está basado en el estilo Helsinki. Esto permite imprimir

etiquetas usando el tamaño de texto más pequeño en

etiquetas estrechas o de varias líneas.

Pulse

para seleccionar el diseño de marco. Consulte

la tabla de diseño de marco (E) en la hoja adjunta.

NOTA

Para cancelar las operaciones, pulse

.

Pulse

para seleccionar diversos símbolos.

Consulte la tabla de símbolos (A) de la hoja adjunta para ver
una lista de los símbolos disponibles.

NOTA

Para cancelar las operaciones, pulse

.

Puede restablecer la rotuladora P-touch cuando desee iniciar la
configuración o en caso de que la rotuladora P-touch no esté
funcionando correctamente.

1

Apague la rotuladora P-touch, mantenga
pulsadas

y

y, luego, pulse

para

volver a encender la P-touch.

2

Suelte

y

.

La rotuladora P-touch se enciende con la memoria
interna restablecida.

NOTA

Se borrarán todos los textos, configuración y archivos

almacenados.

*1 Visítenos en http://solutions.brother.com/ para obtener la

información más reciente acerca de las pilas recomendadas.

Etiqueta de nombre

/

[Nomb.Etiquet]

[Selec. diseño]

/

Bill Anderson

ABC Company, Inc.

/

[Automático/30-200mm]

[Imprimir]

MODO DECO

[Selec. diseño]

/

[Intr.Texto]

ABCDEF

/

[Automático/30-200mm]

[Imprimir]

Tecla Fuente

/

seleccione un elemento

Fuente

Helsinki

Brussels

US

Florida

Belgium

San Diego

Los Angels

Calgary

HEL+Atlanta *

HEL+Adams *

HEL+Brunei *

HEL+Istanbul *

HEL+Sofia *

HEL+Germany *

Tamaño

Grande

Mediano

Pequeño

Ancho

Normal

Ч 2

Ч 1/2

Estilo

Normal

Negrita

Contorno

Sombra

Sólido

Cursiva

C+Negrita

C+Contorno

C+Sombra

Vertical

Tecla Marco

/

seleccione un marco

Tecla Símbolo

/

[Básico/Pictografía]

/

seleccione una categoría

/

seleccione un símbolo

Teclas de acceso directo

Idioma

Longitud

Margen

Nomb.Etiquet

Archivo

Tabulador

Longitud Tab

Borrar

Unidad

Restablecer la P-touch

Especificaciones

Dimensiones:
(An x P x Al)

Aprox. 165(An) × 155(P) × 68(Al) mm

Peso:

Aprox. 490 g
(sin pilas ni casete de cinta)

Fuente de
alimentación:

Seis pilas alcalinas de tamaño
AAA (LR03)
Seis pilas Ni-MH de tamaño
AAA (LR03)*1
Adaptador de CA opcional (AD-24ES)

Casete de cinta:

Cinta Brother TZe (ancho)
3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm

Información de contacto

Esta información varía para cada país.
Consulte el sitio web http://www.brother.eu/

Advertising