Thermo Fisher Scientific Eutech 700 Series Bench Meters Manual del usuario
Guia rápida

Las claves Funciones
Puesta en marcha y apagado. Al encender el instrumento,
automáticamente se inicia en el modo que se utilizó por última
vez. La calibración y los valores de memoria se guardan incluso si
el instrumento se desconecta.
Puede alternar entre los modos de medición disponibles; pH /
Temp, mV / Temp, o ppm / mV (solo para el Ion 700 solamente).
También se utiliza para pasar de pH a temperatura durante el
modo de calibración pH. También se utiliza para entrar en la
función SETUP (programación), para ello pulse y mantenga
pulsada la tecla durante 5 segundos. NOTA: el equipo viene ya
configurado, por lo que recomendamos no utilizar el Setup a
menos que se desee cambiar
Alterna entre los modos de medición y calibración. En el modo
de configuración, el usuario vuelve al modo de medición.
MI (Memoria de inserción) almacena los valores en la memoria.
Aumentar el valor. Desplazarse hacia arriba en modo SETUP.
MR (Recuperar la memoria) recuerda los valores de la memoria.
Reducir valor. Desplazarse hacia abajo en modo SETUP.
Congela la medida de lectura. Pulse de nuevo para reanudar
la lectura.
Confirma los valores de calibración en el modo CAL.
Confirma selecciones en el modo SETUP.
Ver los valores en el modo de memoria.
n
Mensajes e iconos LCD en pantalla
Guia rápida
Serie 700 de sobremesa
pH/mV/Ion/Conductividad/TDS/Oxígeno disuelto/ºC/ºF
n
Funciones del teclado
Parte de Thermo Fisher Scientific
Compensación
de temperatura
activada
Modo
configuración
Medida en
suspenso
Medida actual /
Modo de
funcionamiento
Indica error
de electrodo
Lectura
principal
Lectura
secundaria
Durante el calibrado de
pH, la lectura secundaria
muestra la lectura del
tampón reconocido
Medida
estable
Error o tecla
errónea
seleccionada
Indicaciones
para seleccionar
tampones
Durante la
configuración
seleccionar Auto
Hold ON, ready
ON o ready OFF
Modo
medida
Modo
calibración
Modo memoria o
cuando se guardan
datos en memoria
PUESTA EN MARCHA
GESTIÓN DE DATOS EN MEMORIA
1. Conectar el ISE y pulse
según sea necesario para seleccionar ppm.
Nota: La lectura principal mostrará “- - - -” sin una calibración de iones almacenados. El valor
secundario es la lectura de mV correspondientes al ISE.
2. Sumerja el ISE en el valor más bajo de la solución estándar y agite. Pulse
cuando la lectura
secundaria es estable.
3. Pulse
para que coincida con la pantalla principal con su correspondiente valor de
calibración de iones (0,10, 1,0, 10, etc.).
4. Presione
para aceptar o
para cancelar. La pantalla principal muestra el valor del
estándar siguiente más alto de la calibración.
5. Lavar el ISE y sumergir en el patrón de calibración correspondiente y agite suavemente.
6. Pulse
para aceptar o
para cancelar la acción. El valor de mV / década de la pendiente
se mostrará brevemente si la calibración es correcta. “SLP Err” indica que la calibración para el
punto actual no se ha efectuado correctamente. Esto ocurre cuando la pendiente (mV
diferencia entre dos puntos consecutivos) es inferior a 15mV/década o superior a 90mV/década.
7. Volver al paso 3) para calibrar los puntos adicionales o pulsar
para regresar al modo de
medición en cualquier momento.
Nota: El medidor vuelve automáticamente al modo de medida después de haber superado el
número de puntos de calibración especificado. Para cambiar el número de puntos de
calibración de iones véase la sección 5.6.
1
4
68X573401 06/11 Rev 0
Los medidores de la serie 700 pueden retener hasta 100 puntos en la memoria para su
posterior recuperación.
1. En el modo de medición, pulse
para insertar el valor medido en la memoria. El valor de la
localización de memoria almacenada (STO) aparece por breves instantes.
2. Para llamar los datos de la memoria, pulse
. La ubicación de los datos más recientes almacenada
aparece en primer lugar. Pulse
o
para seleccionar la ubicación de los datos deseados
y pulse
.
3. Pulse
para volver a la ubicación de los datos almacenados. Pulse
para volver al modo de
medición. Para borrar los datos almacenados, vea la sección 5.8.
Para mayor información, contacte con nuestro distribuidor o visite nuestras websites que se muestran
a continuación:
Eutech Instruments Pte Ltd Oakton Instruments
Eutech Instruments Europe B.V.
Blk 55, Ayer Rajah Crescent,
625 E Bunker Ct,
P.O. Box 254, 3860 AG Nijkerk,
#04-16/24, Singapore 139949
Vernon Hills, IL 60061, USA
The Netherlands Wallerstraat 125K,
3862 CN Nijkerk, The Netherlands
www.eutechinst.com
www.4oakton.com
www.eutechinst.com