Bosch KIV34A21FF Frigorífico combinado integrable 177 x 54 cm EAN 4242002499963 Manual del usuario
Neveras Bosch
Advertising
Tabla de contenidos
Document Outline
- es Instrucciones de uso
- es Índice
- Consejos y advertencias de seguridad 4
- Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados 6
- Volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie) 7
- Lugar de emplazamiento 8
- Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación del aparato 8
- Conectar el aparato a la red eléctrica 9
- Familiarizándose con la unidad 10
- Conectar el aparato 11
- Ajustar la temperatura 11
- Capacidad útil 11
- Compartimento frigorífico 12
- Compartimento de congelación 13
- Capacidad máxima de congelación 13
- Congelar y guardar alimentos 13
- Congelar alimentos frescos 14
- Supercongelación 15
- Descongelar los alimentos 16
- Equipamiento 16
- Adhesivo «OK» 17
- Desconexión y paro del aparato 17
- Al desescarchar el aparato 18
- Limpieza del aparato 19
- Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica 20
- Ruidos de funcionamiento del aparato 21
- Pequeñas averías de fácil solución 22
- Servicio de Asistencia Técnica 24
- pt Índice
- Instruções de segurança e de aviso 25
- Instruções sobre reciclagem 27
- O fornecimento inclui 27
- Local da instalação 28
- Ter em atenção a temperatura ambiente e a ventilação 28
- Ligar o aparelho 28
- Familiarização com o aparelho 29
- Ligar o aparelho 30
- Regular a temperatura 30
- Capacidade útil 31
- Zona de refrigeração 31
- Zona de congelação 32
- Máx. capacidade de congelação 32
- Congelação e conservação 32
- Congelação de alimentos frescos 33
- Supercongelação 34
- Descongelação dos alimentos 34
- Equipamento 35
- Autocolante «OK» 36
- Desligar e desactivar o aparelho 36
- Descongelação 36
- Limpeza do aparelho 38
- Como poupar energia 39
- Ruídos de funcionamento 39
- Eliminação de pequenas anomalias 40
- Assistência Técnica 42
- el Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποιητικές υποδείξεις 43
- Υποδείξεις απόσυρσης 45
- Συνοδεύουν τη συσκευή 46
- Τόπος τοποθέτησης 46
- Προσέχετε τη θερμοκρασία και τον αερισμό του χώρου 46
- Σύνδεση της συσκευής 47
- Γνωρίστε τη συσκευή 48
- Θέση της συσκευής σε λειτουργία 49
- Ρύθμιση θερμοκρασίας 49
- Ωφέλιμο περιεχόμενο 50
- Χώρος συντήρησης 50
- Χώρος κατάψυξης 51
- Μέγ. απόδοση κατάψυξης 51
- Κατάψυξη και αποθήκευση 51
- Κατάψυξη νωπών τροφίμων 52
- Υπερκατάψυξη 53
- Απόψυξη κατεψυγμένων τροφίμων 53
- Εξοπλισμός 54
- Επικολλημένη ετικέτα ”ΟΚ” 55
- Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας 56
- Απόψυξη 56
- Καθαρισμός της συσκευής 57
- Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια 58
- Θόρυβοι λειτουργίας 59
- Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβες 60
- Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 62
- tr İçindekiler
- Güvenlik ve ikaz bilgileri 63
- Giderme bilgileri 65
- Teslimat kapsamı 66
- Cihazın kurulacağı yer 66
- Mekan sıcaklığına ve havalandırmaya dikkat edilmelidir 66
- Cihazın elektrik şebekesine bağlanması 67
- Cihaz özelliklerinin öğrenilmesi 67
- Cihazın devreye sokulması 68
- Sıcaklık derecesinin ayarlanması 68
- Kullanılabilen hacim 69
- Soğutucu bölmesi 69
- Dondurucu bölmesi 69
- Azami dondurma kapasitesi 70
- Besinlerin dondurulması ve depolanması 70
- Taze besinlerin dondurulması 70
- Süper dondurma 71
- Dondurulmuş besinlerin buzunun çözülmesi 72
- Dolab 72
- Çıkartma ”OK” 73
- Cihazın kapatılması, cihazın tamamen kapatılması 74
- Cihazın buzunun çözülmesi 74
- Cihazın temizlenmesi 75
- Enerji tasarrufu 76
- Çalışma sesleri 77
- Basit hataları kendiniz giderebilirsiniz 78
- Yetkili servis 79
- es Índicees Instrucciones de uso
- ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato! En éstas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, así como a la instalación, el manejo y el cuidado correctos del mismo.
- El fabricante no se responsabiliza en absoluto de eventuales daños y perjuicios que pudieran producirse en caso de incumplimiento por parte del usuario de los consejos y advertencias de seguridad que se facilitan en las presentes instrucciones. Guar...
- El presente aparato incorpora una pequeña cantidad de isobután (R 600a), un gas natural de elevada compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable. Al efectuar la instalación y montaje de la unidad, deberá prestarse particular atención a que...
- Cuanto mayor cantidad de agente refrigerante contenga el aparato, mayores dimensiones tiene que tener el recinto en donde se vaya a colocar. En recintos demasiado pequeños pueden formarse mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse fugas...
- En caso de resultar dañado el cable de conexión del aparato y tener que sustituirlo, estos trabajos sólo podrán ser ejecutados por electricistas, técnicos del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o personas con una cualificación ...
- Las reparaciones que fuera necesario efectuar sólo podrán ser ejecutadas por electricistas, técnicos del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o personas con una cualificación profesional similar.
- Sólo podrán utilizarse piezas originales del fabricante. Sólo en el caso de utilizar piezas originales del fabricante, éste garantiza que cumplan las exigencias de seguridad planteadas.
- Una prolongación del cable de conexión sólo se puede adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
- Al usar el aparato
- ■ No usar aparatos eléctricos en el interior de la unidad (por ejemplo calefacciones, heladoras, etc.). ¡Existe peligro de explosión!
- ■ ¡No utilizar ningún tipo de limpiadora de vapor para desescarchar o limpiar la unidad! El vapor caliente podría penetrar en interior del aparato, accediendo a los elementos conductores de corriente y provocar cortocircuitos. ¡Peligro de desca...
- ■ ¡No rascar el hielo o la escarcha con ayuda de objetos metálicos puntiagudos o cortantes! dado que las rejillas congeladoras podrían resultar dañadas. Téngase presente que la salida a chorro del agente refrigerante puede inflamarse o provoca...
- ■ No guardar productos combinados con agentes o gases propelentes (por ejemplo sprays) ni materias explosivas en el aparato. ¡Existe peligro de explosión!
- ■ No utilizar el zócalo, los cajones o las puertas de la unidad como pisaderas o reposapiés.
- ■ Antes de desescarchar o limpiar el aparato, extraer el enchufe de conexión de la toma de corriente de la red o desconectar el fusible. ¡No tirar del cable de conexión del aparato, sino asirlo siempre por el cuerpo del enchufe!
- ■ Tenga presente que las bebidas con un alto grado de alcohol necesitan envases con cierre hermético, debiéndose colocar siempre en posición vertical.
- ■ No permitir que las grasas y aceites entren en contacto con los elementos de plástico del interior del aparato o la junta de la puerta. El plástico y la junta de goma son materiales muy susceptibles a la porosidad.
- ■ No obstruir ni cubrir nunca las rejillas de ventilación y aireación del aparato.
- ■ Las personas con facultades físicas, sensoriales o mentales mermadas o que carezcan de los conocimientos necesarios, sólo podrán manipular el aparato bajo vigilancia con una instrucción minuciosa y detallada por otras personas.
- ■ No guardar en el compartimento de congelación botellas ni tarros o latas que contengan líquidos, particularmente bebidas gaseosas. ¡Las botellas y latas pueden estallar!
- ■ No introducir en la boca directamente los helados, polos o cubitos de hielo extraídos del congelador. ¡Peligro de quemaduras!
- ■ ¡Evitar el contacto prolongado de las manos con los alimentos congelados, las capas de hielo o escarcha, o los tubos del evaporador! ¡Peligro de quemaduras a causa de las bajas temperaturas!
- En caso de haber niños en el hogar
- ■ No dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del mismo. ¡Existe peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas de plástico!
- ■ ¡No permita que los niños jueguen con la unidad ni se sienten sobre los cajones o se columpien de las puertas!
- ■ ¡En caso de disponer la unidad de una cerradura, guardar la llave fuera del alcance de los niños!
- Observaciones de carácter general
- Al usar el aparato
- El aparato ha sido diseñado para la refrigeración y congelación de alimentos.
- El presente aparato ha sido diseñado para el uso doméstico en el hogar particular o en su entorno.
- El aparato está dotado de un dispositivo de desparasitaje según la directiva de la Unión Europea 2004/108/EC.
- La estanqueidad del circuito de refrigeración viene verificada de fábrica.
- Este producto cumple las normas específicas de seguridad para aparatos eléctricos (EN 60335-2-24).
- El embalaje protege su aparato contra posibles daños durante el transporte. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio a...
- Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de estos materiales.
- ¡Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar! Entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
- Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (waste electrical and electronic equipment – WEEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)). La directiva proporciona el ...
- m Advertencia
- Todos los aparatos frigoríficos contienen gases aislantes y refrigerantes, que exigen un tratamiento y eliminación específicos. Preste atención a que las tuberías del circuito de frío de su aparato no sufran daños ni desperfectos. Antes de hab...
- Verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas.
- En caso de constatar daños o desperfectos deberá dirigirse al distribuidor en donde adquirió su electrodoméstico o al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
- El envío consta de los siguientes elementos:
- ■ Aparato integrable
- ■ Equipamiento (según modelo)
- ■ Instrucciones de uso
- ■ Instrucciones de montaje
- ■ Cuaderno de mantenimiento
- ■ Suplemento de la garantía
- ■ Informaciones sobre el consumo de energía y los ruidos del aparato
- ■ Bolsa con material de montaje
- Lugar de emplazamiento
- El lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una buena ventilación. Recuerde además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo...
- El aparato ha sido diseñado para una determinada clase climática. En función de la clase climática concreta, el aparato puede funcionar en los márgenes de temperatura que se indican más abajo.
- La clase climática a la que pertenece el aparato figura en la placa de características del mismo. Fig. 1
- Clase climática
- Temperatura del entorno admisible
- SN
- +10 °C hasta 32 °C
- N
- +16 °C hasta 32 °C
- ST
- +16 °C hasta 38 °C
- T
- +16 °C hasta 43 °C
- Nota
- El aparato funciona perfectamente en los rangos de temperatura señalados por la clase climática. En caso funcionar un aparato de la clase climática SN a una temperatura ambiente más fría, pueden excluirse daños en el mismo hasta una temperatura...
- El aire se recalienta en la pared posterior del aparato. El aire recalentado debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato tendrá que aumentar su rendimiento, provocando un consumo de energía eléctrica elevado e inútil. Por esta raz...
- Tras colocar el aparato en su emplazamiento definitivo deberá dejarse reposar éste durante aprox. una hora antes de ponerlo en funcionamiento. Durante el transporte del aparato puede ocurrir que el aceite contenido en el compresor penetre en el cir...
- Limpiar el interior del aparato antes de su puesta en funcionamiento inicial (véase el capítulo «Limpieza el aparato»).
- La toma de corriente tiene que estar situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible tras su instalación.
- El aparato corresponde al tipo de protección I. Conectar el aparato a una red de 220–240 V/50 Hz de corriente monofásica (corriente alterna) a través de una toma de corriente instalada correctamente y provista de conductor de protección. La tom...
- En los aparatos destinados a países fuera del continente europeo deberá verificarse si los valores de la tensión de conexión y el tipo de corriente que figuran en la placa de características del aparato coinciden con los de la red nacional. Ambo...
- m Advertencia
- El aparato no se podrá conectar en ningún caso a conectores electrónicos para ahorro energético.
- Nuestros aparatos se pueden conectar a rectificadores de corriente por onda sinusoidal o conmutados por red. Los rectificadores conmutados por red se emplean en las instalaciones fotovoltaicas conectadas directamente a la red pública de abastecimien...
- Despliegue, por favor, la última página con las ilustraciones. Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato.
- El equipamiento de los distintos modelos puede variar.
- Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto.
- Fig. !
- * No disponible en todos los modelos.
- 1
- Interruptor de la iluminación interior
- 2
- Interruptor principal para conexión/desconexión del aparato
- 3
- Elementos de mando/Iluminación
- 4
- Balda de vidrio
- 5
- Cajón para la verdura
- 6
- Cajón de congelación
- 7
- Calendario de congelación *
- 8
- Compartimentos para guardar la mantequilla y el queso *
- 9
- Soportes para tarros y latas pequeñas
- 10
- Huevera
- 11
- Botellero para guardar botellas grandes
- A
- Compartimento frigorífico
- B
- Compartimento de congelación
- Fig. "
- 1
- Interruptor principal para conexión/desconexión del aparato
- Para la conexión y desconexión del aparato completo.
- 2
- Tecla para ajuste de la temperatura
- Con esta tecla se ajusta la temperatura.
- 3
- Indicación de la temperatura para el compartimento frigorífico
- Las cifras de los pilotos de aviso de la temperatura ajustada señalan en °C la temperatura que reina en el compartimento frigorífico.
- La iluminación del piloto de aviso correspondiente señala la temperatura ajustada.
- 4
- Tecla «super»
- Para activar las funciones Superfrío (compartimento frigorífico) o Supercongelación (compartimento de congelación).
- Véanse los capítulos «Superfrío» o «Supercongelación».
- Conectar el aparato a través del interruptor principal para conexión y desconexión, Fig. "/1.
- El piloto de aviso del indicador de temperatura, Fig. "/3, parpadea hasta que el aparato ha alcanzado la temperatura ajustada.
- El aparato comienza a enfriar, la iluminación interior está conectada estando la puerta abierta.
- Tras conectar el aparato pueden pasar varias horas hasta que se alcance la temperatura ajustada. No introducir alimentos en el aparato antes de que haya transcurrido este período de tiempo.
- La temperatura en el interior del compartimento frigorífico aumenta de modo pasajero:
- Fig. "
- La temperatura se puede ajustar de +2 °C a +8 °C.
- Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura 2 repetidas veces, hasta alcanzar el valor que se desea ajustar en el compartimento frigorífico. El valor mostrado en último lugar es memorizado.
- La temperatura ajustada es mostrada en la pantalla de visualización 3.
- Aconsejamos ajustar en el compartimento frigorífico una temperatura de +4 °C.
- Los alimentos delicados no deberán guardarse a una temperatura superior (más calor) a +4 °C.
- La temperatura del compartimento de congelación depende de la temperatura del compartimento frigorífico.
- Unas temperaturas bajas (más frío) ajustadas para el frigorífico originan también unas temperaturas bajas (más frío) en el compartimento de congelación.
- Las indicaciones sobre la capacidad útil de su aparato figuran en la placa del mismo.
- Para introducir la mayor cantidad de alimentos posible se pueden retirar todos los elementos y accesorios. Los alimentos se pueden colocar a continuación directamente sobre las baldas y el fondo del compartimento de congelación.
- Desplazar el cajón de congelación hacia el cuerpo del usuario hasta el tope, levantarlo por la parte frontal y retirarlo del aparato. Fig. #
- El compartimento frigorífico es el lugar ideal para guardar platos cocinados, pan y bollería, conservas, leche condensada, queso duro, fruta sensible al frío, verdura y cítricos.
- Colocar los alimentos empaquetados o bien cubiertos en la unidad. De este modo se evita que los alimentos se deshidraten, descoloren o pierdan su valor nutritivo y aroma. Además se evita la mezcla de olores y sabores, así como la descoloración de ...
- Nota
- Evite el contacto directo de los alimentos con el panel posterior del aparato, de lo contrario la libre circulación del aire quedará afectada.
- Los alimentos o envases podrían quedar adheridos al panel.
- En función de la circulación del aire en el interior del frigorífico, se crean en éste diferentes zonas de frío.
- ■ La zona más fría se encuentra entre la flecha lateral estampada y la balda de vidrio situada debajo. Fig. $
- Nota
- Un consejo práctico: Guarde en las zonas de más frío los alimentos más delicados (por ejemplo pescado, embutido, carne).
- ■ La zona menos fría se encuentra en la parte superior de la cara interior de la puerta.
- Nota
- Guarde en la zona menos fría el queso y la mantequilla, por ejemplo. De esta manera el queso conserva su aroma y la mantequilla se puede untar en el pan.
- Compartimento de congelación
- Nota
- ¡Cerciorarse siempre de que la puerta del compartimento de congelación está cerrada correctamente! En caso de no estar bien cerrada la puerta, los alimentos se pueden descongelar. En el compartimento de congelación se produce una fuerte acumulaci...
- Las indicaciones relativas a la máxima capacidad de congelación en 24 horas figuran en la placa de características del mismo (véase el capítulo «Servicio de Asistencia Técnica»).
- Congelar y guardar alimentos
- Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados
- ■ Prestar atención a que la envoltura del alimento o producto congelado no presente ningún tipo de daño.
- ■ Verifique la fecha de caducidad de los alimentos. Cerciórese de que ésta no ha vencido.
- ■ La indicación de la temperatura del congelador del establecimiento en donde adquiera los alimentos deberá señalar un valor mínimo de -18 °C.
- ■ Al hacer la compra, recuerde que conviene adquirir los alimentos congelados en el último momento. Procure transportarlos directamente a casa envueltos en una bolsa isotérmica. Una vez en el hogar, deberá colocarlos inmediatamente en el compart...
- Al colocar los alimentos
- Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados
- Congelar y guardar alimentos
- Congelar preferentemente grandes cantidades de alimentos frescos en el compartimiento superior. Aquí los alimentos se congelan de modo especialmente rápido y cuidadoso. Colocar los alimentos distribuyéndolos uniformemente en los compartimentos o e...
- Cerciorarse de que el cajón de congelación esté introducido a tope en el aparato a fin de asegurar una circulación impecable del aire por el aparato.
- Si decide congelar usted mismo los alimentos, utilice únicamente alimentos frescos y en perfectas condiciones.
- Blanquear (escaldar) las verduras antes de su congelación a fin de que su sabor, aroma o color no se deteriore, ni pierdan tampoco su valor nutritivo. Las berenjenas, los calabacines y espárragos no hay que escaldarlos.
- Más detalles sobre este método podrán hallarse en cualquier libro o manual de cocina que trate los aspectos de la congelación de alimentos y en donde se describa el método del blanqueado.
- Nota
- Procurar que los alimentos congelados que ya hubiera en el congelador no entren en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar.
- ■ Alimentos adecuados para la congelación: Pan y bollería, pescado y marisco, carne, caza, aves, verduras y hortalizas, frutas, hierbas aromáticas, huevos sin cáscara, productos lácteos tales como queso, mantequilla y requesón, platos cocinad...
- ■ Alimentos que no deben congelarse: Verduras que se consumen normalmente crudas, como por ejemplo lechugas o rabanitos, huevos en su cáscara, uvas, manzanas enteras, peras y melocotones, huevos duros, yogur, leche agria, nata fresca acidulada, cr...
- Envasado de los alimentos
- Láminas de plástico, bolsitas y láminas de polietileno, papel de aluminio, cajitas y envases específicos para la congelación de alimentos. Todos estos productos y materiales se pueden adquirir en la mayoría de los supermercados, grandes almacen...
- Papel de empaquetar, papel apergaminado, celofán, bolsas de la basura y bolsitas de plástico de la compra ya usadas.
- Gomitas, clips de plástico, bramante, cinta adhesiva incongelable, etc.
- Las bolsitas o láminas de plástico de polietileno se pueden termosellar con una soldadora de plásticos.
- Depende de las características y naturaleza específica de los alimentos que se desean congelar.
- A una temperatura de -18 °C:
- Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto hay que congelar el centro lo más rápidamente posible.
- Con objeto de evitar que se produzca un aumento indeseado de la temperatura interior del aparato al colocar alimentos frescos en el compartimento de congelación, deberá activarse la función de supercongelación varias horas antes de introducir los...
- En caso de desear aprovechar la máxima capacidad de congelación del aparato deberá conectarse la función «Supercongelación» 24 horas antes de introducir los alimentación frescos en el aparato.
- Pequeñas cantidades de alimentos (hasta 2 kg) se pueden congelar sin necesidad de activar la supercongelación.
- Nota
- Estando activada la función de supercongelación, el nivel sonoro del aparato puede aumentar.
- Fig. "
- Pulsar la tecla «super» 4.
- En caso de estar activada la supercongelación, la tecla se ilumina.
- La función de supercongelación se desactiva automáticamente pasadas aprox. 60 horas (dos días y medio).
- Según el tipo y la naturaleza de su uso, se puede elegir entre los siguientes procedimientos:
- m ¡Atención!
- Los alimentos que se hayan descongelado o hayan empezado a descongelarse sólo se podrán volver a congelar tras asarlos, freírlos, hervirlos o preparar con ellos platos cocinados.
- En este caso no se deberá agotar al máximo el tiempo de caducidad de los productos.
- La posición de las baldas y los estantes de las puertas se puede variar individualmente:
- (no disponible en todos los modelos)
- Fig. ' En caso de desear guardar alimentos o recipientes altos (por ejemplo jarras o botellas), la parte delantera de la bandeja variable se puede retirar y deslizar debajo de la parte trasera de la misma.
- Fig. ( La caja se puede extraer para poner los alimentos en la misma o retirarlos. Para extraer la caja, levantarla. El soporte se puede desplazar.
- Fig. ) A/B En el soporte para botellas se pueden colocar con toda seguridad las botellas. El soporte es variable.
- Fig. * Para guardar durante un período prolongado verdura, lechugas y fruta, desplazar el mando regulador completamente hacia la derecha: La abertura de ventilación está abierta. La temperatura desciende.
- Guardar los alimentos durante cortos períodos – Desplazar el mando regulador hacia la izquierda. La abertura de ventilación está cerrada. La temperatura aumenta y existe un elevado grado de humedad en el cajón.
- Fig. + El botellero sirve de sujeción a las botellas, impidiendo que éstas vuelquen al abrir o cerrar la puerta del aparato.
- Fig. , Llenar ¾ partes de la cubitera de hielo con agua.
- Desprender la cubitera adherida sólo con ayuda de un objeto sin aristas, como por ejemplo el mango de una cuchara.
- Para retirar los cubitos de hielo de la cubitera, colocar ésta brevemente debajo del chorro de agua del grifo o doblarla.
- Fig. -
- Para evitar pérdidas de calidad y valor nutritivo de los alimentos congelados, es necesario consumirlos antes de que caduque su plazo máximo de conservación. El plazo de conservación varía en función del tipo del alimento congelado. Las cifras ...
- (en caso de estar incluidos en el equipo del aparato, su número puede variar)
- Los acumuladores de frío contribuyen a retardar la descongelación de los productos congelados en caso de corte o avería del suministro de corriente. El retardo más efectivo se logra colocando los acumuladores de frío en el compartimento superior...
- Los acumuladores de frío se pueden extraer de su emplazamiento y usarlos para mantener alimentos frescos por breve tiempo, por ejemplo en una bolsa isotérmica.
- (no disponible en todos los modelos)
- Mediante el indicador de temperatura «OK» se miden las temperaturas inferiores a +4 °C. En caso de qu el adhesivo no muestre «OK»., habrá que ajustar de modo escalonado una temperatura más baja (más frío).
- Nota
- Al poner el aparato en marcha, éste puede necesitar hasta 12 horas para alcanzar la temperatura ajustada.
- Ajuste correcto
- Fig. " Pulsar el interruptor principal para conexión/desconexión del aparato 1 (el círculo rojo es visible).
- El piloto de aviso de la temperatura se apaga. La función de enfriamiento y la iluminación están desactivadas.
- Durante el funcionamiento del grupo frigorífico se forman gotas de agua o escarcha sobre la pared posterior del frigorífico. Esto es un fenómeno perfectamente normal y es debido a razones técnicas. No es necesario raspar la escarcha ni secar las ...
- Nota
- Mantenga siempre limpios la canaleta de desagüe y el orificio de drenaje a fin de que el agua de descongelación pueda fluir siempre libremente.
- El compartimento de congelación no se desescarcha automáticamente, dado que los alimentos congelados no deben descongelarse en ningún momento. Una capa de hielo o escarcha acumulada en el interior del compartimento de congelación dificulta la tra...
- m ¡Atención!
- No rascar en ningún caso el hielo o la escarcha con ayuda de objetos metálicos cortantes o puntiagudos (cuchillos, etc.), dado que el evaporador del compartimento de congelación podría resultar dañado. Los conductos del agente refrigerante del c...
- Nota
- Si se encuentran aún alimentos en el congelador, deberá activarse la función de supercongelación unas 4 horas antes de iniciar la operación. De este modo se conseguirá que los productos congelados alcancen un nivel de temperatura muy bajo, pudi...
- Limpieza del aparato
- m ¡Atención!
- ■ No utilizar detergentes que contengan arena, cloro o ácidos. ¡No emplear tampoco disolventes!
- ■ No emplear esponjas abrasivas. En las superficies metálicas podría producirse corrosión.
- ■ No lavar nunca las bandejas, compartimentos o estantes del aparato en el lavavajillas. ¡Las piezas pueden deformarse!
- Equipamiento
- Limpieza del aparato
- Los elementos variables del aparato se pueden extraer para su limpieza.
- Fig. %
- Levantar la balda de vidrio, desplazarla hacia adelante, inclinarla hacia abajo y retirarla lateralmente.
- Fig. .
- Limpiar regularmente la canaleta del desagüe y el orificio de drenaje con una torunda u objeto similar, a fin de que el agua de desagüe pueda evacuarse libremente.
- Fig. &
- Levantarlos ligeramente y retirarlos de su emplazamiento.
- Fig. #
- Tirar del cajón hacia el cuerpo del usuario hasta el tope, levantarlo ligeramente por su parte frontal y retirarlo del aparato.
- Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica
- ■ ¡Emplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación! Recuerde además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo a focos activos de ca...
- No obstante, si esto último fuera inevitable, se habrá de proteger la unidad con un panel aislante adecuado.
- ■ ¡Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta temperaturas ambientes antes de introducirlos en el aparato!
- ■ Descongelar los productos congelados en el interior del frigorífico. De esta manera se puede aprovechar el frío desprendido por los mismos para la refrigeración de los restantes alimentos guardados.
- ■ ¡Mantenga abiertas las puertas del aparato el menos tiempo posible a fin de evitar al máximo las pérdidas de frío!
- ■ ¡Desescarchar regularmente la capa de escarcha del compartimento de congelación!
- Una capa de hielo o escarcha acumulada en el interior del compartimento de congelación dificulta la transmisión del frío a los alimentos, reduciendo el rendimiento de la unidad y elevando el consumo de energía eléctrica.
- ■ ¡Cerciorarse siempre de que la puerta del compartimento de congelación está cerrada correctamente.
- ■ Pasar de vez en cuando un aspirador o pincel por la parte posterior del aparato con objeto de evitar que la acumulación de polvo pueda dar lugar a un aumento del consumo de corriente.
- Ruidos de funcionamiento del aparato
- Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica
- Los motores están trabajando (compresores, ventilador).
- Se producen al penetrar el líquido refrigerante en los tubos delgados una vez que ha entrado en funcionamiento el compresor.
- El motor, los interruptores o las electroválvulas se conectan/desconectan.
- Nivelar el aparato con ayuda de un nivel de burbuja. Calzar el aparato en caso necesario.
- Retirar el aparato de los muebles u otros aparatos con los que esté en contacto.
- Verificar los elementos desmontables y, en caso necesario, colocarlos en un nuevo emplazamiento.
- Separar algo las botellas y los recipientes.
- Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias.
- Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
- Avería
- Posible causa
- Forma de subsanarla
- La temperatura difiere fuertemente del valor ajustado.
- En algunos casos es posible que sea suficiente desconectar el aparato durante 5 minutos.
- Si la temperatura es demasiado elevada (calor), verifique al cabo de unas pocas horas si se ha producido una aproximación a la temperatura ajustada.
- Si la temperatura es demasiado baja (frío), verifique la temperatura nuevamente al día siguiente.
- La iluminación no funciona.
- La bombilla está fundida.
- Sustituir la bombilla. Fig. 0/B
- El interruptor de la luz está agarrotado.
- Verificar la movilidad del interruptor. Fig. 0/A
- Se ha acumulado agua en el fondo del aparato.
- Las canaletas de desagüe del agua de descongelación o el orificio de drenaje están obstruidos.
- Limpiar las canaletas de desagüe del agua de descongelación y el orificio de drenaje (véase el capitulo «Limpieza del aparato»). Fig. .
- Avería
- Posible causa
- Forma de subsanarla
- Los productos o alimentos congelados han quedado adheridos entre sí.
- Desprenderlos con un objeto sin aristas. No tratar de desprenderlos con un cuchillo u objeto puntiagudo.
- El compartimento de congelación presenta una capa gruesa de hielo o escarcha.
- Desescarchar el compartimento de congelación (véase el capítulo «Desescarchado»). Prestar atención a que la puerta del compartimento de congelación esté siempre cerrada correctamente.
- La frecuencia y duración de la conexión del grupo frigorífico aumenta.
- La puerta del aparato se ha abierto con demasiada frecuencia.
- No abrir la puerta del aparato innecesariamente.
- Las aberturas de ventilación y aireación están obstruidas.
- Eliminar la causa de la obstrucción.
- Se ha introducido una gran cantidad de alimentos frescos.
- No superar la máxima capacidad de congelación de alimentos frescos del aparato.
- El aparato no enfría.
- Pulsar el interruptor principal para Conexión/Desconexión. Fig. "/1
- Verificar si hay corriente. Verificar el fusible.
- La dirección y el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca más próximo a su domicilio los podrá localizar a través de la guía telefónica de su localidad o el directorio del Servicio de Asistencia Técnica Of...
- Ambos números se encuentran en la placa de características del aparato. Fig. 1
- De este forma se evitará usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, Los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
- Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
- E
- 902 351 352
- Deverá ler atentamente as instruções de serviço e de montagem! Delas constam informações importantes sobre instalação, utilização e manutenção do aparelho.
- O fabricante não se responsabiliza, se não forem observadas as instruções e avisos constantes das instruções de serviço. Guarde toda a documentação para posterior utilização ou para outro possuidor.
- O aparelho contém, em quantidades reduzidas o agente de refrigeração R600a não poluente, mas inflamável. Ter cuidado, para que a tubagem do circuito do agente refrigerador não sofra qualquer dano durante o transporte ou durante a montagem. O ag...
- Quanto mais agente de refrigeração existir num aparelho, maior tem que ser o espaço onde se encontra o aparelho. Em espaços muito pequenos e havendo uma fuga, pode formar-se uma mistura de gás/ar inflamável. Por cada 8 gramas de agente de refri...
- Se o cabo eléctrico deste aparelho sofrer algum dano, o mesmo deve ser substituído pelo fabricante, pelos Serviços Técnicos ou por um técnico igualmente qualificado. Instalações e reparações inadequadas podem acarretar perigos vários para o...
- As reparações no aparelho só devem ser efectuadas pelo fabricante, pelos Serviços Técnicos ou por um técnico igualmente qualificado.
- Só devem ser utilizadas peças originais do fabricante. Só com estas peças o fabricante pode garantir que elas satisfazem as exigências de segurança.
- Uma extensão do cabo de ligação à rede só pode ser adquirida através dos Serviços Técnicos.
- Utilização
- ■ Nunca utilizar aparelhos eléctricos dentro do aparelho (por ex. aquecedores, aparelhos eléctricos para fazer gelados, etc.). Perigo de explosão!
- ■ Nunca descongelar nem limpar o aparelho com um aparelho de limpeza a vapor! O vapor pode atingir os componentes eléctricos e provocar um curto-circuito. Perigo de choque eléctrico!
- ■ Não utilizar quaisquer objectos pontiagudos ou de arestas vivas para eliminar gelo simples ou em camadas. Poderá, assim, danificar a tubagem do agente refrigerador. O agente refrigerador, ao libertar-se, pode incendiar-se ou provocar ferimentos...
- ■ Não guardar no aparelho produtos com gases propulsores (por ex. latas de spray) e produtos explosivos. Perigo de explosão!
- ■ Não utilizar rodapés, gavetas, portas, etc. como estribos ou zonas de apoio.
- ■ Para descongelar e limpar, desligar a ficha da tomada ou o fusível de segurança. Puxar pela ficha e não pelo cabo eléctrico.
- ■ Álcool de elevada percentagem só pode ser guardado no aparelho, se em recipiente hermeticamente fechado e em posição vertical.
- ■ Ter cuidado para não sujar as peças de plástico e o vedante da porta com óleo ou gordura. As peças de plástico e o vedante da porta podem, de contrário, tornar-se porosos.
- ■ Nunca tapar ou obstruir as grelhas de ventilação do aparelho.
- ■ Este aparelho só pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou, ainda, falta de conhecimentos, se vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que por esta tenham recebi...
- ■ Não guardar na zona de congelação líquidos em garrafas ou latas (especialmente bebidas gaseificadas). As garrafas e as latas podem rebentar!
- ■ Nunca levar imediatamente à boca alimentos congelados e acabados de retirar da zona de congelação. Perigo de queimaduras provocadas pelo frio!
- ■ Deverá evitar o contacto prolongado das mãos com os alimentos congelados, o gelo ou com a tubagem do evaporador, etc.. Perigo de queimaduras provocadas pelo frio!
- Crianças em casa
- Determinações gerais
- Utilização
- O aparelho destina-se à refrigeração e congelação de alimentos.
- Este aparelho está preparado para utilização doméstica em casas particulares e para o ambiente doméstico.
- O aparelho está protegido contra interferências, de acordo com a directiva UE 2004/108/EC.
- O circuito de frio foi testado quanto à sua estanquidade.
- Este produto corresponde às determinações sobre segurança em vigor para aparelhos eléctricos (EN 60335-2-24).
- A embalagem protege o seu aparelho de danos no transporte. Os materiais utilizados não são poluentes e são reutilizáveis. Proceda à reciclagem da embalagem de forma compatível com o meio ambiente.
- Junto do seu Agente ou dos Serviços Municipalizados poderá informar-se sobre os procedimentos actuais de reciclagem.
- Os aparelhos antigos não são lixo sem qualquer valor! Através duma reciclagem compatível com o meio ambiente, podem ser recuperadas matérias primas valiosas.
- Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2002/96/EG relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment – WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sis...
- m Aviso
- Os aparelhos de frio contêm agente refrigerador e, no isolamento, gases. O agente refrigerador e os gases devem ser eliminados correctamente. Ter cuidado para não danificar a tubagem do agente refrigerador atй а sua reciclagem correcta.
- Depois de desembrulhar o aparelho, há que verificar todas as peças quanto eventuais danos de transporte.
- Para reclamações, dirija-se ao Agente, onde comprou o aparelho ou à nossa Assistência Técnica.
- O fornecimento é constituído pelas seguintes peças:
- ■ Aparelho de Embutir
- ■ Equipamento (dependente do modelo)
- ■ Instruções de serviço
- ■ Instruções de montagem
- ■ Folheto sobre Assistência Técnica
- ■ Anexo sobre garantia
- ■ Informações sobre consumo de energia e ruídos
- ■ Saco com material para a montagem
- Local da instalação
- O aparelho deve ser instalado em local seco e arejado. O local da instalação não deve estar sujeito à acção directa dos raios solares nem estar perto de qualquer fonte de calor, como um fogão, um aquecedor, etc. Se for inevitável a instalaç...
- O aparelho foi concebido para uma determinada classe climática. Dependendo da classe climática, o aparelho pode funcionar com as seguintes temperaturas ambiente.
- A classe climática encontra-se na chapa de características. Fig. 1
- Classe climática
- Temperatura ambiente permitida
- SN
- +10 °C até 32 °C
- N
- +16 °C até 32 °C
- ST
- +16 °C até 38 °C
- T
- +16 °C até 43 °C
- Indicação
- O aparelho está completamente operacional dentro dos limites da temperatura ambiente da classe climática indicada. Se um aparelho da classe climática SN for operado a temperaturas ambientes mais baixas, podem ser excluídos danos no mesmo até uma...
- O ar na parte de trás do aparelho é aquecido. O ar aquecido tem que poder ser expelido sem impedimentos. De contrário, a máquina de frio tem que trabalhar mais. Isto aumentará o consumo de energia. Por isso: Não tapar nem obstruir as aberturas ...
- Depois do aparelho estar instalado, dever-se-á esperar, pelo menos, 1 hora, antes de pôr o aparelho a funcionar. Durante o transporte, pode acontecer que o óleo existente no compressor se tenha infiltrado no sistema de frio.
- Antes da primeira colocação em funcionamento, deverá limpar o interior do aparelho (ver «Limpeza do aparelho»).
- A tomada deve situar-se junto do aparelho e ficar facilmente acessível, depois da instalação do aparelho.
- O aparelho corresponde à classe de protecção I. Ligar o aparelho a uma tomada de corrente alterna de 220–240 V/ 50 Hz instalada de acordo com as normas e com fio de terra. A tomada de corrente tem que estar protegida por um fusível de 10 até 16 A
- No caso de aparelhos, que vão funcionar em países fora da Europa, há que verificar, se a tensão e o tipo de energia indicados coincidem com os valores da sua instalação doméstica. Estas indicações constam da placa de características, Fig. 1
- m Aviso
- O aparelho não deve, de forma alguma, ser ligado a uma tomada electrónica de poupança de energia.
- Para utilização dos nossos aparelhos podem ser usados conversores de condução de rede e de condução sinusoidal. Conversores condutores de rede são utilizados em instalações fotovoltáicas, que são directamente ligadas à rede eléctrica pú...
- Favor desdobrar a última página com as ilustrações. Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos.
- O equipamento dos vários modelos pode variar.
- São, por isso, possíveis diferenças nas imagens.
- Fig. !
- * Não existente em todos os modelos.
- 1
- Interruptor da luz
- 2
- Interruptor principal Ligar/ Desligar
- 3
- Elementos de comando/ Iluminação
- 4
- Prateleira de vidro
- 5
- Gaveta de legumes
- 6
- Gavetas de congelados
- 7
- Calendário de congelação *
- 8
- Compartimento para queijo e manteiga *
- 9
- Prateleira para bisnagas e caixas pequenas
- 10
- Suporte para ovos
- 11
- Prateleira para garrafas grandes
- A
- Zona de refrigeração
- B
- Zona de congelação
- Fig. "
- 1
- Interruptor principal Ligar/ Desligar
- Serve para ligar e desligar todo o aparelho.
- 2
- Tecla de regulação de temperatura
- Esta tecla serve para regular a temperatura.
- 3
- Indicadoras de temperatura da zona de refrigeração
- Os dígitos junto dos indicadores luminosos de temperatura correspondem às temperaturas da zona de refrigeração em °C.
- A lâmpada iluminada mostra a temperatura regulada.
- 4
- Tecla «super»
- Para regulação das funções superrefrigeração (zona de refrigeração) ou supercongela ção (zona de congelação).
- Ver capítulo «Superrefrigeração» ou «Supercongelação».
- Ligar o aparelho com o interruptor principal Lig./Desl., Fig. "/1.
- A indicação de temperatura está a piscar, Fig. "/3, até o aparelho ter atingido a temperatura regulada.
- O aparelho começa a refrigerar, a iluminação é ligada com a abertura da porta.
- Depois do aparelho ligado, pode demorar horas até que seja atingida a temperatura regulada. Antes disso, não colocar qualquer alimento dentro do aparelho.
- A temperatura na zona de refrigeração fica mais elevada:
- Fig. "
- A temperatura é regulável de +2 °C até +8 °C.
- Premir a tecla de regulação de temperatura 2 tantas vezes até que fique regulada a temperatura pretendida para a zona de refrigeração. O valor regulado em último lugar fica memorizado.
- A temperatura regulada é mostrada na indicação 3.
- De fábrica, recomendamos uma regulação de +4 °C para a zona de refrigeração.
- Alimentos sensíveis não devem ser conservados a uma temperatura superior a +4 °C.
- A temperatura na zona de congelação é independente da temperatura da zona de refrigeração.
- Temperaturas mais frias na zona de refrigeração provocam, também, temperaturas mais frias na zona de congelação.
- As indicações sobre capacidade útil estão indicadas na placa de características do seu aparelho.
- Para se arrumar a quantidade máxima de alimentos congelados, podem ser retirados todos os elementos do equipamento dispensáveis. Os alimentos podem, então, ser colocados directamente sobre as prateleiras e empilhados sobre a base da zona de congel...
- Puxar todas as gavetas de congelados até prender, elevar à frente e retirar. Fig. #
- A zona de refrigeração é o local ideal para a conservação de refeições prontas, produtos de pastelaria, conservas, leite condensado, queijo rijo, fruta e legumes sensíveis ao frio, bem como frutos tropicais.
- Os alimentos devem ser bem embalados ou tapados. Deste modo, conservarão o aroma, a cor e a frescura. Evitam-se, assim, também, a transmissão de sabores e as mudanças de cor das peças de plástico.
- Indicação
- Evitar o contacto entre os alimentos e a parede do fundo. A circulação de ar ficará, assim, prejudicada.
- Os alimentos ou as embalagens podem congelar na parede do fundo.
- Devido à circulação de ar dentro da zona de refrigeração, surgem diferentes áreas de frio:
- ■ A zona mais fria situa-se entre a seta gravada lateralmente e a prateleira de vidro imediatamente abaixo. Fig. $
- Indicação
- Conservar nestas áreas mais frias alimentos sensíveis (por ex. peixe, charcutaria, carne).
- ■ A zona mais quente situa-se na parte superior da porta.
- Indicação
- Nesta zona poderá guardar, por ex. queijo e manteiga. Mantém-se queijo conserva o seu aroma e a manteiga fica fácil de barrar.
- Zona de congelação
- Indicação
- É importante verificar, se a porta da zona de congelação fica bem fechada. Com a porta aberta, os alimentos descongelam. O compartimento de congelação forma muito gelo. Além disso: Verifica-se um desperdício de energia, devido ao seu consumo e...
- Os dados sobre a capacidade máxima de congelação em 24 horas podem ser encontrados na chapa de características (ver capítulo «Serviços Técnicos»).
- Maior quantidade de alimentos deve, de preferência, ser congelada na gaveta superior. Ali os alimentos são congelados de forma especialmente rápida e também cuidadosa. Colocar os alimentos com a sua maior superfície assente sobre as prateleiras ...
- Importante para uma correcta circulação de ar dentro do aparelho, introduzir bem as gavetas de congelados até encostar.
- Para congelação, deverá utilizar sempre alimentos frescos e em perfeito estado.
- Para que o valor nutricional, o aroma e a cor se mantenham o melhor possível, os legumes devem ser branqueados, antes da sua congelação. No caso de beringelas, pimentos, courgetes e espargos nгo й necessário o branqueamento.
- Nas livrarias poderá encontrar literatura sobre congelação e branqueamento.
- Indicação
- Cuidado para que os alimentos a congelar não entrem em contactos com os alimentos já congelados.
- ■ Alimentos adequados para congelação: Bolos, peixe e frutos do mar, carne, caça, aves, legumes, fruta, ervas aromáticas, ovos sem casca, lacticínios, como queijo, manteiga e requeijão, refeições prontas e restos de comida, como sopas, guis...
- ■ Alimentos não adequados para congelação: Legumes habitualmente consumidos crus, como saladas de folha ou rabanetes, ovos com casca, uvas, maças inteiras, peras e pêssegos, ovos bem cozidos, iogurt, leite gordo, natas azedas, crème fraîche ...
- Embalagem dos alimentos congelados
- Película de plástico, manga de polietileno, folha de alumínio, caixas próprias para congelação. Estes produtos encontram-se à venda no comércio da especialidade.
- Papel de embrulho, papel de pergaminho, celofane, sacos do lixo, sacos de compras usados.
- Elásticos, clips de plástico, fios, fita adesiva resistente ao frio, entre outros.
- Sacos e mangas de película de polietileno podem ser fechados com um aparelho próprio.
- Depende do tipo de alimento.
- Com uma temperatura de -18 °C:
- Os alimentos devem congelar até ao núcleo o mais rapidamente possível, para que conservem vitaminas, valores nutritivos, aspecto e sabor.
- Para que não haja uma subida indesejada de temperatura, deverá activar a Supercongelação, algumas horas antes de colocar os alimentos frescos. Em geral, são suficientes 4– 6 horas antes.
- Se tiver que ser utilizada a capacidade máxima de congelação, a supercongelação deve ser activada 24 horas antes da colocação dos produtos frescos.
- Pequenas quantidades de alimentos (até 2 kg) podem ser congeladas, sem Supercongelação.
- Indicação
- Se a supercongelação estiver ligada, os ruídos de funcionamento podem ser mais elevados.
- Fig. "
- Premir a tecla «super» 4.
- Se a supercongelação estiver activada, a tecla fica iluminada.
- A supercongelação desliga automaticamente, após 2½ dias.
- Dependendo do tipo e da fim a que se destina o alimento, podem ser escolhidas as seguintes possibilidades:
- m Atenção
- Não voltar a congelar alimentos descongelados ou que iniciaram a descongelação. Só depois de cozinhados, é que estes alimentos podem voltar a ser congelados.
- Não utilizar mais o prazo máximo de conservação dos alimentos.
- As prateleiras interiores e as prateleiras da porta podem ser mudadas de posição, se necessário:
- (não existente em todos os modelos)
- Fig. ' Para poder arrumar recipientes altos (por ex. cafeteiras ou garrafas), a parte frontal da prateleira Vario pode ser retirada e deslocada para trás.
- Fig. ( A gaveta pode ser retirada, para arrumar e retirar alimentos: Para isso, elevar a prateleira. A fixação da prateleira é variável.
- Fig. ) A/B Na prateleira para garrafas, podem ser arrumadas garrafas com segurança. A fixação é variável.
- Fig. * Para a conservação a longo prazo de legumes, saladas e fruta, deslocar o regulador totalmente para a direita – a ventilação fica aberta – a temperatura fica mais fria.
- No caso de conservação a curto prazo, deslocar o regulador para a esquerda, a ventilação fica fechada – a humidade do ar é elevada a temperatura fica mais quente.
- Fig. + O suporte para garrafas impede que estas tombem com o abrir e fechar da porta.
- Fig. , Encher a cuvete até ¾ com água e colocá-la na zona de congelação.
- Se a cuvete estiver agarrada, utilizar apenas um objecto rombo para a soltar (cabo de uma colher).
- Para soltar os cubos de gelo, colocar a cuvete sob água corrente e trocê-la ligeiramente.
- Fig. -
- Para se evitar a redução da qualidade dos alimentos congelados, não deve ser ultrapassado o prazo máximo de conservação. O prazo de conservação depende do tipo de alimentos. Os símbolos junto aos alimentos indicam, em meses, o prazo máximo ...
- (se fizer parte do equipamento, a quantidade é diferente)
- Em caso de falha de energia ou de anomalia, o acumulador de frio retarda o aquecimento dos alimentos guardados. O tempo máximo de conservação é alcançado, se o acumulador for colocado directamente sobre os alimentos na gaveta superior.
- O acumulador de frio pode, também, ser retirado para a manutenção temporária de frio de alimentos, por ex. numa mala térmica.
- (não existente em todos os modelos)
- Com o controlo de temperatura «OK», podem ser identificadas temperaturas inferiores a +4 °C. Regular a temperatura por fases, se o autocolante não mostrar «OK».
- Indicação
- Ao ligar o aparelho pela primeira vez, pode levar até 12 horas até que seja atingida a temperatura.
- Regulação correcta
- Fig. " Premir o interruptor principal de Lig./ Desl. 1 (o círculo vermelho fica visível).
- A indicação de temperatura apaga-se. A refrigeraçãqo e a iluminação estão desligadas.
- Enquanto a máquina de refrigeração está a funcionar vão-se formando gotas da água de descongelação ou gelo na parede posterior da zona de refrigeração. Isto é devido ao funcionamento. Nгo й necessário limpar as gotas de água ou de gelo...
- Indicação
- A calha de recolha da água da descongelação e o orifício de escoamento devem ser mantidos limpos, para que a água possa escorrer livremente.
- A zona de congelação não descongela automaticamente, porque os alimentos congelados não devem descongelar. Uma camada de gelo na zona de congelação prejudica a transmissão de frio aos alimentos congelados e aumenta o consumo de energia. Remova...
- m Atenção
- Não raspar a camada de gelo com uma faca ou com um objecto pontiagudo. Poderá, com isso, danificar a tubagem do agente refrigerador. O agente refrigerador, ao libertar-se, pode incendiar-se ou provocar ferimentos nos olhos.
- Indicação
- Activar a supercongelação cerca de 4 horas antes da descongelação, para que os alimentos atinjam uma temperatura muito baixa e, assim, possam ficar à temperatura ambiente durante mais tempo.
- Limpeza do aparelho
- m Atenção
- ■ Não utilizar quaisquer produtos de limpeza e solventes com teor abrasivo, de cloro ou ácidos.
- ■ Não utilizar esponjas abrasivas ou ásperas. Nas superfícies metálicas poderia formar-se corrosão.
- ■ Não lavar prateleiras nem recipientes na máquina de lavar loiça. As peças podem ficar deformadas.
- Equipamento
- Limpeza do aparelho
- Para limpeza, todos os componentes variáveis do aparelho podem ser retirados.
- Fig. %
- Elevar as prateleiras de vidro, puxar as mesmas para a frente, balançar lateralmente e retirar.
- Fig. .
- Limpar regularmente a calha de recolha da água da descongelação e o orifício de escoamento com uma cotonete ou um objecto similar, para que a água da descongelação possa correr.
- Fig. &
- Elevar e retirar as prateleiras.
- Fig. #
- Deslocar os recipientes para fora até prender, elevar à frente a retirar.
- Como poupar energia
- ■ Instalar o aparelho em local seco e arejado! O aparelho não deve estar directamente sujeito à acção dos raios solares, nem próximo duma fonte de calor (por ex. radiadores, fogão).
- Se necessário, utilizar uma placa isoladora.
- ■ Deixar arrefecer alimentos e bebidas, antes de os arrumar no aparelho!
- ■ Colocar os alimentos a descongelar na zona de refrigeração. Aproveitar o frio dos alimentos congelados para refrigeração dos alimentos na zona de refrigeração.
- ■ Abrir a porta do aparelho o mínimo tempo possível!
- ■ Descongelar, regularmente, a camada de gelo na zona de congelação!
- Uma camada de gelo na zona de congelação dificulta a transmissão de frio aos alimentos e aumenta o consumo de energia.
- ■ É importante verificar, se a porta da zona de congelação fica bem fechada.
- ■ A parte de trás do aparelho deve ser limpa simplesmente com um aspirador ou com um pincel, para evitar o aumento do consumo de energia.
- Ruídos de funcionamento
- Como poupar energia
- Os motores trabalham (por ex. agregados de frio, ventilador).
- O agente de refrigeração está a circular através dos tubos.
- Motor, interruptor ou válvulas magnéticas ligam/desligam.
- Favor nivelar o aparelho com a ajuda de um nível de bolha dear. Se necessário, colocar um pouco abaixo.
- Favor afastar o aparelho dos móveis ou aparelhos vizinhos.
- Verificar as peças removíveis e voltar a colocá-las no lugar.
- Afastar, ligeiramente, as garrafas e recipientes uns dos outros.
- Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos:
- Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes.
- O cliente terá sempre que suportar os custos do nosso técnico, mesmo durante o período de garantia!
- Anomalia
- Causa possível
- Ajuda
- A temperatura difere bastante da temperatura regulada.
- Para alguns casos, basta desligar o aparelho durante 5 minutos.
- Se a temperatura estiver demasiado alta, verificar após algumas horas, se houve uma aproximação em relação à temperatura regulada.
- Se a temperatura estiver demasiado baixa, voltar a verificar a temperatura no dia seguinte.
- A iluminação não está a funcionar.
- A lâmpada está danificada.
- Substituir a lâmpada. Fig. 0/B
- O interruptor da luz está preso.
- Verificar, se o interruptor se move. Fig. 0/A
- O fundo da zona de refrigeração está molhado.
- As calhas de recolha da água da descongelação ou o orifício de escoamento estão entupidos.
- Limpar as calhas de recolha de água da descongelação e o orifício de escoamento (ver «Limpeza do aparelho»). Fig. .
- Anomalia
- Causa possível
- Ajuda
- O alimento congelado está agarrado.
- Soltar o alimento congelado com um objecto não aguçado. Não utilizar uma faca ou um objecto aguçado.
- A zona de congelação tem uma camada de gelo espessa.
- Descongelar a zona de congelação (ver capítulo Descongelação). Ter sempre atenção para que a porta da zona de congelação fique bem fechada.
- A máquina de frio está ligada por períodos mais frequentes e mais longos.
- Maior frequência na abertura da porta do aparelho.
- Não abrir a porta sem necessidade.
- As aberturas de ventilação estão tapadas.
- Afastar os obstáculos.
- Congelação de maior quantidade de alimentos frescos.
- Não ultrapassar a capacidade máxima de congelação.
- O aparelho não tem potência de refrigeração.
- Premir o interruptor principal Ligar/ Desligar. Fig. "/1
- Verificar se há corrente. Controlar o fusível.
- Na lista telefónica ou no índice de Postos de Assistência que acompanha o aparelho, encontrará o Posto de Assistência Técnica da sua zona de residência. Por favor, indique aos Serviços Técnicos o número de produto (E-Nr.) e o número de fab...
- Pode encontrar estas indicações na chapa de características. Fig. 1
- Indicando o n.º de produto e o n.º de fabrico, evitará deslocações desnecessárias. Assim, irá evitar custos adicionais.
- Os dados para contacto com todos os países encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.
- PT
- 707 500 545
- Διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης! Αυτές περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση, τη χρήση και τη συν...
- Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν βλάβες, αν δεν προσεχθούν οι υποδείξεις και προειδοποιήσεις που δίνονται στις οδ...
- Η συσκευή περιέχει σε μικρή ποσότητα το ψυκτικό μέσο R600a, το οποίο είναι αβλαβές μεν για το περιβάλλον, αλλά εύκαυστο. Κατά τη μεταφορά κα...
- Όσο περισσότερο ψυκτικό μέσο περιέχει μία συσκευή, τόσο μεγαλύτερος πρέπει να είναι ο χώρος, μέσα στον οποίο βρίσκεται αυτή. Σε πολύ μικρ...
- Αν πάθει ζημιά το τροφοδοτικό καλώδιο της παρούσας συσκευής, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, την υπηρεσία τεχνικής ...
- Οι επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται μόνον από τον κατασκευαστή, την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ή παρόμοια καταρτισμέν...
- Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνον γνήσια εξαρτήματα του κατασκευαστή. Μόνο για αυτά τα εξαρτήματα ο κατασκευαστής εγγυάται, ότι αυ...
- Επιμήκυνση του τροφοδοτικού καλωδίου επιτρέπεται να προμηθευτείτε μόνο μέσω της υπηρεσίας τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
- Κατά τη χρήση
- ■ Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής (π.χ. θερμάστρες, ηλεκτρικές παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος έκρηξης!
- ■ Ποτέ μην κάνετε απόψυξη ούτε να καθαρίζετε τη συσκευή με ατμοκαθαριστές! Ο ατμός μπορεί να διεισδύσει σε ηλεκτρικά μέρη και να προκαλέ...
- ■ Μη χρησιμοποιείτε μυτερά ή αιχμηρά αντικείμενα για την αφαίρεση πάχνης και στρωμάτων πάγου. Θα μπορούσατε να προκαλέσετε μ' αυτά ζημι...
- ■ Μην αποθηκεύετε μέσα στη συσκευή προϊόντα με εύκαυστα προωθητικά αέρια (π.χ. σπρέι) και εκρηκτικές ύλες. Κίνδυνος έκρηξης!
- ■ Μη χρησιμοποιείτε τις βάσεις, τις συρταρωτές προεκτάσεις, τις πόρτες κτλ. ως σκαλοπάτια ή στηρίγματα.
- ■ Για την απόψυξη και τον καθαρισμό τραβάτε το φις από την πρίζα ή κατεβάζετε την ασφάλεια. Τραβήξτε από το φις και όχι από το τροφοδοτικ...
- ■ Οινοπνευματώδη ποτά με μεγάλο ποσοστό περιεκτικότητας σε αλκοόλη πρέπει να αποθηκεύονται μόνον καλά κλεισμένα και σε όρθια θέση.
- ■ Προσέχετε να μην έλθει σε επαφή λάδι και λίπος με τα πλαστικά μέρη και την τσιμούχα της πόρτας, διότι διαφορετικά αυτά γίνονται πορώδη.
- ■ Μην καλύπτετε και μην τοποθετείτε αντικείμενα στα ανοίγματα αερισμού και εξαερισμού της συσκευής.
- ■ Η παρούσα συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, αισθητήριες ή...
- ■ Μην αποθηκεύετε στον χώρο κατάψυξης υγρά σε φιάλες και κουτιά (ιδιαίτερα ποτά περιέχοντα ανθρακικό οξύ). Οι φιάλες και τα κουτιά μπορο...
- ■ Μη βάζετε ποτέ στο στόμα σας κατεψυγμένα τρόφιμα αμέσως μετά την αφαίρεσή τους από την κατάψυξη. Κίνδυνος κρυοπαγημάτων!
- ■ Αποφεύγετε να κρατάτε για μεγάλο διάστημα στα χέρια σας κατεψυγμένα τρόφιμα, πάγο ή τους σωλήνες του εξατμιστή κτλ. Κίνδυνος κρυοπαγη...
- Παιδιά στο νοικοκυριό
- Γενικές διατάξεις
- Κατά τη χρήση
- Η συσκευή είναι κατάλληλη για την ψύξη και την κατάψυξη τροφίμων.
- Η παρούσα συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση στον ιδιωτικό τομέα και σε σπιτικό περιβάλλον.
- Η συσκευή φέρει αντιπαρασιτική διάταξη σύμφωνα με την Οδηγία ΕΕ 2004/108/ EC.
- Ο ψυκτικός κύκλος έχει υποβληθεί σε έλεγχο στεγανότητας.
- Το προϊόν αυτό ανταποκρίνεται στις σχετικές διατάξεις ασφαλείας για ηλεκτρικές συσκευές (EN 60335-2-24).
- Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή σας από ζημιές κατά τη μεταφορά. Όλα τα χρησιμοποιούμενα υλικά συσκευασίας είναι αβλαβή για το περι...
- Για τους επίκαιρους τρόπους απόσυρσης παρακαλείσθε να ζητήσετε πληροφορίες από το ειδικό κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή ή...
- Οι παλιές συσκευές δεν αποτελούν άχρηστα απορρίμματα! Με την απόσυρσή τους σύμφωνα με τους κανονισμούς για την προστασία του περιβάλλον...
- Η συσκευή αυτή έχει σημανθεί βάσει της ευρωπαϊκής οδηγίας 2002/96/ΕK περί παλιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical and electronic equipm...
- m Προειδοποίηση
- Οι ψυκτικές συσκευές περιέχουν ψυκτικά μέσα και στη μόνωση αέρια. Τα ψυκτικά μέσα και τα αέρια απαιτούν απόσυρση από ειδικό. Προσέξτε να ...
- Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα τα μέρη για ενδεχόμενες ζημιές μεταφοράς.
- Σε περίπτωση παραπόνων απεθυνθείτε στο κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή ή στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μ...
- Η παράδοση αποτελείται από τα εξής μέρη:
- ■ Εντοιχιζόμενη συσκευή
- ■ Εξοπλισμός (ανάλογα με το μοντέλο)
- ■ Οδηγίες χρήσης
- ■ Οδηγίες τοποθέτησης
- ■ Φυλλάδιο με τις υπηρεσίες τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών
- ■ Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης
- ■ Πληροφορίες σχετικά με την κατανάλωση ενέργειας και τους θορύβους
- ■ Σακούλα με υλικά τοποθέτησης
- Τόπος τοποθέτησης
- Τοποθετήστε τη συσκευή σε ένα ξηρό, καλά αεριζόμενο χώρο. Ο χώρος τοποθέτησης δεν πρέπει να είναι άμεσα εκτεθειμένος στην ηλιακή ακτινοβ...
- Η συσκευή είναι κατασκευασμένη για συγκεκριμένη κατηγορία κλίματος. Ανάλογα με την κατηγορία κλίματος η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει...
- Η κατηγορία κλίματος υπάρχει στην πινακίδα τύπου της συσκευής, Εικόνα 1.
- Κατηγορία κλίματος
- Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου
- SN
- +10 °C έως 32 °C
- N
- +16 °C έως 32 °C
- ST
- +16 °C έως 38 °C
- T
- +16 °C έως 43 °C
- Υπόδειξη
- Η συσκευή λειτουργεί σωστά εντός των ορίων θερμοκρασίας περιβάλλοντος της αναφερόμενης κλιματικής κλάσης. Αν κάποια συσκευή της κλιματ...
- Ο αέρας στο οπίσθιο τοίχωμα της συσκευής ζεσταίνεται. Ο ζεσταμένος αέρας πρέπει να μπορεί να διαφεύγει ελεύθερα. Διαφορετικά το ψυκτικό ...
- Μετά την τοποθέτηση της συσκευής περιμένετε τουλάχιστον 1 ώρα, μέχρι τη θέση της συσκευής σε λειτουργία. Κατά τη μεταφορά μπορεί να συμβε...
- Πριν τη θέση για πρώτη φορά σε λειτουργία καθαρίστε τον εσωτερικό χώρο της συσκευής (βλ. Καθαρισμός της συσκευής).
- Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στη συσκευή και να είναι προσιτή επίσης μετά την εγκατάσταση της συσκευής.
- Η συσκευή αντιστοιχεί στην κατηγορία προστασίας (μόνωσης) I. Συνδέστε τη συσκευή σε εναλλασσόμενο ρεύμα 220– 240 V/50 Hz μέσω γειωμένης πρίζας ...
- Σε συσκευές, οι οποίες λειτουργούν σε μη ευρωπαϊκές χώρες, πρέπει να ελέγξετε, αν η τάση και το είδος ρεύματος που δίνονται, βρίσκονται σε...
- m Προειδοποίηση
- Η συσκευή δεν επιτρέπεται σε καμιά περίπτωση να συνδεθεί σε ηλεκτρονικές πρίζες εξοικονόμησης ενέργειας.
- Για τη χρήση των συσκευών μας μπορούν να χρησιμοποιηθούν μετατροπείς δικτύου και μετατροπείς ημιτόνου. Μετατροπείς δικτύου χρησιμοποι...
- Παρακαλούμε, ανοίξτε την τελευταία σελίδα με τις απεικονίσεις. Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για περισσότερα μοντέλα.
- Ο εξοπλισμός των μοντέλων μπορεί να ποικίλλει.
- Οι απεικονίσεις είναι δυνατόν να διαφέρουν.
- Εικόνα !
- * όχι σε όλα τα μοντέλα
- 1
- Διακόπτης φωτισμού
- 2
- Κεντρικός διακόπτης On/Off
- 3
- Στοιχεία χειρισμού/φωτισμός
- 4
- Γυάλινο ράφι
- 5
- Δοχείο λαχανικών
- 6
- Δοχείο κατεψυγμένων τροφίμων
- 7
- Ημερολόγιο κατάψυξης *
- 8
- Διαχώρισμα για βούτυρο και τυρί *
- 9
- Ράφι για σωληνάρια και μικρά κουτιά
- 10
- Ράφι για αβγά
- 11
- Ράφι για μεγάλες φιάλες
- A
- Χώρος συντήρησης
- B
- Χώρος κατάψυξης
- Εικόνα "
- 1
- Κεντρικός διακόπτης On/Off
- Χρησιμεύει για τη θέση της ολόκληρης συσκευής σε και εκτός λειτουργίας.
- 2
- Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας
- Με το πλήκτρο αυτό ρυθμίζεται η θερμοκρασία.
- 3
- Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου συντήρησης
- Οι αριθμοί στη λυχνία ένδειξης θερμοκρασίας αντιστοιχούν σε θερμοκρασίες στον χώρο συντήρησης σε °C.
- Η αναμμένη λυχνία δείχνει τη ρυθμισμένη θερμοκρασία.
- 4
- Πλήκτρο ”super”
- Για την ενεργοποίηση των λειτουργιών Υπερψύξη (χώρος συντήρησης) ή Υπερκατάψυξη (χώρος κατάψυξης).
- Βλ. Κεφάλαιο ”Υπερψύξη” ή ”Υπερκατάψυξη”.
- Ενεργοποιήστε τη συσκευή με τον κεντρικό διακόπτη On/Off. Εικόνα "/1
- Η ένδειξη θερμοκρασίας αναβοσβήνει, Εικόνα "/3, μέχρι να επιτευχθεί στη συσκευή η ρυθμισμένη θερμοκρασία.
- Η συσκευή αρχίζει να ψύχει, ο φωτισμός είναι αναμμένος με ανοιχτή την πόρτα.
- Μετά τη θέση σε λειτουργία μπορεί να διαρκέσει μερικές ώρες, μέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία. Μην τοποθετήσετε νωρίτερα τρ...
- Η θερμοκρασία στον χώρο συντήρησης ανέρχεται:
- Εικόνα "
- Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί από +2 °C έως +8 °C.
- Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας 2 τόσες φορές, μέχρι να ρυθμιστεί η επιθυμητή θερμοκρασία στον χώρο συντήρησης. Η τελευταία ρυθ...
- Η ρυθμισμένη θερμοκρασία δείχνεται στην ένδειξη 3.
- Από το εργοστάσιο εμείς σας συνιστούμε στον χώρο συντήρησης τη ρύθμιση των +4 °C.
- Τα ευαίσθητα τρόφιμα δεν πρέπει να αποθηκεύονται σε θερμοκρασία μεγαλύτερη από +4 °C.
- Η θερμοκρασία στον χώρο κατάψυξης εξαρτάται από τη θερμοκρασία στον χώρο συντήρησης.
- Χαμηλότερες θερμοκρασίες στον χώρο συντήρησης έχουν ως αποτέλεσμα επίσης χαμηλότερες θερμοκρασίες στον χώρο κατάψυξης.
- Τα στοιχεία για το ωφέλιμο περιεχόμενο θα τα βρείτε μέσα στη συσκευή σας στην πινακίδα τύπου.
- Για να τοποθετήσετε τη μέγιστη ποσότητα κατεψυγμένων αγαθών, μπορούν να αφαιρεθούν όλα τα μέρη του εξοπλισμού. Τα τρόφιμα μπορούν τότε ν...
- Τραβήξτε το δοχείο κατεψυγμένων τροφίμων μέχρι τέρμα προς τα έξω, ανασηκώστε το μπροστά και αφαιρέστε το. Εικόνα #
- Ο χώρος συντήρησης είναι ο ιδανικός χώρος φύλαξης για έτοιμα φαγητά, αρτοσκευάσματα, κονσέρβες, συμπυκνωμένο γάλα, σκληρό τυρί, φρούτα κ...
- Τοποθετείτε τα τρόφιμα κατά το δυνατόν συσκευασμένα ή καλά σκεπασμένα. Έτσι διατηρείται το άρωμα, το χρώμα και η φρεσκάδα τους. Επιπλέον ...
- Υπόδειξη
- Αποφεύγετε την επαφή μεταξύ των τροφίμων και του οπίσθιου τοιχώματος. Διαφορετικά διαταράσσεται η ομαλή κυκλοφορία του αέρα.
- Τρόφιμα ή συσκευασίες μπορεί να παγώσουν και να κολλήσουν με πάγο στο οπίσθιο τοίχωμα.
- Λόγω της κυκλοφορίας του αέρα στον χώρο συντήρησης προκύπτουν διαφορετικές ζώνες ψύξης:
- ■ Η ψυχρότερη ζώνη Αυτή βρίσκεται ανάμεσα στα πλαϊνά χαραγμένα βέλη και στο υποκείμενο γυάλινο ράφι. Εικόνα $
- Υπόδειξη
- Αποθηκεύετε στις ψυχρότερες ζώνες ευαίσθητα τρόφιμα (π.χ. ψάρια, αλλαντικά, κρέας).
- ■ Η θερμότερη ζώνη είναι στο επάνω μέρος της πόρτας.
- Υπόδειξη
- Αποθηκεύετε στις ψυχρότερες ζώνες π.χ. τυρί και βούτυρο. Κατά το σερβίρισμα διατηρεί το τυρί το άρωμά του και το βούτυρο παραμένει μαλακό...
- Χώρος κατάψυξης
- Υπόδειξη
- Προσέξτε να είναι πάντοτε κλειστή η πόρτα του χώρου κατάψυξης. Με ανοιχτή την πόρτα ξεπαγώνουν τα τρόφιμα και ο χώρος κατάψυξης καλύπτετ...
- Στοιχεία σχετικά με τη μέγιστη απόδοση κατάψυξης εντός 24 ωρών θα βρείτε στην πινακίδα τύπου (βλ. ”Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατώ...
- Κατάψυξη και αποθήκευση
- Αγορά κατεψυγμένων τροφίμων
- ■ Η συσκευασία δεν επιτρέπεται να είναι χαλασμένη.
- ■ Προσέχετε την ημερομηνία λήξης.
- ■ Η θερμοκρασία στα ψυγεία των καταστημάτων πώλησης πρέπει να είναι -18 °C ή χαμηλότερη.
- ■ Μεταφέρετε τα κατεψυγμένα τροφιμα που αγοράσατε κατά δυνατότητα σε μονωτική σακούλα και τοποθετήστε τα χωρίς καθυστέρηση στον χώρο κ...
- Κατά την τακτοποίηση
- Αγορά κατεψυγμένων τροφίμων
- Κατάψυξη και αποθήκευση
- Κατά προτίμηση καταψύχετε τις μεγάλες ποσότητες τροφίμων στον επάνω χώρο, γιατί εκεί καταψύχονται ιδιαίτερα γρήγορα και ως εκ τούτου επ...
- Για την απρόσκοπτη κυκλοφορία αέρα μέσα στη συσκευή, εισάγετε το δοχείο κατεψυγμένων τροφίμων μέχρι τέρμα.
- Αν πρόκειται να καταψύξετε τρόφιμα, χρησιμοποιείτε μόνον φρέσκα και αρίστης ποιότητας τρόφιμα.
- Για να διατηρηθεί η θρεπτική αξία, το άρωμα και το χρώμα όσο το δυνατόν καλύτερα, τα λαχανικά θα πρέπει να ζεματίζονται, προτού καταψυχθο...
- Βιβλιογραφία σχετικά με την κατάψυξη και το ζεμάτισμα θα βρείτε στα βιβλιοπωλεία.
- Υπόδειξη
- Προσέξτε να μην έρχονται σε επαφή τα τρόφιμα που πρόκειται να καταψυχθούν με ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα.
- ■ Για κατάψυξη είναι κατάλληλα: Αρτοσκευάσματα, ψάρια και θαλασσινά, κρέας, κυνήγι, πουλερικά, λαχανικά, φρούτα, αρωματικά χόρτα, αβγά χω...
- ■ Για κατάψυξη δεν είναι κατάλληλα: Είδη λαχανικών, τα οποία καταναλώνονται συνήθως ωμά, όπως σαλάτες ή ραπανάκια, αβγά με το τσόφλι, στα...
- Συσκευασία των κατεψυγμένων τροφίμων
- Πλαστικές μεμβράνες, σωληνοειδείς μεμβράνες από πολυαιθυλένιο, αλουμινόχαρτα, κουτιά κατάψυξης (τάπερ κτλ.). Αυτά τα προϊόντα θα τα βρεί...
- Χαρτί περιτυλίγματος, λαδόχαρτο, σελοφάν, σακούλες απορριμμάτων, μεταχειρισμένες σακούλες από ψώνια.
- Λαστιχάκια, πλαστικά κλιπ, κλωστές, αυτοκόλλητες ταινίες ανθεκτικές στις χαμηλές θερμοκρασίες ή παρόμοια.
- Τ' ανοίγματα στις σακούλες και στις σωληνοειδείς μεμβράνες από πολυαιθυλένιο μπορούν να συγκολληθούν με την ειδική συσκευή θερμοσυγκόλ...
- Εξαρτάται από το είδος των κατεψυγμένων τροφίμων.
- Σε θερμοκρασία -18 °C:
- Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο το δυνατόν γρήγορα μέχρι τον πυρήνα τους, ώστε να διατηρηθούν οι βιταμίνες, η θρεπτική αξία, η εμφά...
- Για να μην επέλθει ανεπιθύμητη άνοδος της θερμοκρασίας κατά την τοποθέτηση νωπών τροφίμων, ενεργοποιήστε μερικές ώρες πριν την τοποθέτ...
- Αν πρόκειται να εκμεταλλευτείτε τη μέγιστη απόδοση κατάψυξης, τότε πρέπει να ενεργοποιήσετε την υπερκατάψυξη 24 ώρες πριν την τοποθέτησ...
- Μικρότερες ποσότητες τροφίμων (μέχρι και 2 kg) μπορούν να καταψυχθούν χωρίς υπερκατάψυξη.
- Υπόδειξη
- Αν είναι ενεργοποιημένη η υπερκατάψυξη, μπορεί να εμφανιστούν αυξημένοι θόρυβοι λειτουργίας.
- Εικόνα "
- Πατήστε το πλήκτρο ”super” 4.
- Αν είναι ενεργοποιημένη η υπερκατάψυξη, τότε είναι αναμμένο το πλήκτρο.
- Η υπερκατάψυξη τίθεται μετά από περ. 2½ ημέρες αυτόματα εκτός λειτουργίας.
- Ανάλογα με το είδος και τον σκοπό χρήσης μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα στις ακόλουθες δυνατότητες:
- m Προσοχή
- Μην ξανακαταψύξετε τα μισοξεπαγωμένα ή τελείως ξεπαγωμένα κατεψυγμένα τρόφιμα. Μόνον αφού τα μαγειρέψετε, μπορείτε να καταψύξετε εκ νέ...
- Μην εξαντλήσετε πλέον τη μέγιστη διάρκεια αποθήκευσης των τροφίμων.
- Αν χρειάζεται μπορείτε να αλλάξετε τη θέση των ραφιών του εσωτερικού χώρου και των ραφιών της πόρτας:
- (όχι σε όλα τα μοντέλα)
- Εικόνα ' Για να μπορείτε να αποθηκεύετε τρόφιμα σε υψηλά σκεύη (π. χ. κανάτες ή φιάλες), μπορεί να αφαιρεθεί το εμπρόσθιο τμήμα του Vario ραφι...
- Εικόνα ( Για την τοποθέτηση και αφαίρεση μπορείτε να βγάζετε το συρτάρι. Για τον σκοπό αυτό ανασηκώνετε το συρτάρι. Η συγκράτηση του συρτ...
- Εικόνα ) A/B Στο ράφι φιαλών μπορούν να τοποθετηθούν φιάλες με ασφάλεια. Η συγκράτηση είναι μεταβλητή.
- Εικόνα * Σε μακρόχρονη αποθήκευση λαχανικών, σαλατικών και φρούτων ωθήστε τον ρυθμιστή τέρμα προς τα δεξιά – το άνοιγμα αερισμού είναι α...
- Σε βραχυχρόνια αποθήκευση ωθήστε τον διακόπτη προς τα αριστερά. Το άνοιγμα αερισμού είναι κλειστό – υψηλή υγρασία αέρα – η θερμοκρασία ...
- Εικόνα + Η συγκράτηση φιαλών εμποδίζει την ανατροπή των φιαλών κατά το άνοιγμα και κλείσιμο της πόρτας.
- Εικόνα , Γεμίστε το δισκάκι κατά ¾ με νερό και τοποθετήστε το στον χώρο κατάψυξης.
- Ξεκολλάτε το τυχόν κολλημένο δοχείο παγοκύβων μόνο με αμβλύ αντικείμενο (λαβή κουταλιού).
- Για να ξεκολλήσουν τα παγάκια από τις κυψελίδες, κρατήστε για λίγο τα κάτω από το τρέχον νερό της βρύσης και κατόπιν λυγίστε ελαφρά τον δ...
- Εικόνα -
- Για ν' αποφύγετε τη μείωση της ποιότητας των κατεψυγμένων τροφίμων, είναι πολύ σημαντικό να μην γίνεται υπέρβαση της επιτρεπόμενης διάρ...
- (αν παραδίδεται μαζί, ο αριθμός τεμαχίων διαφορετικός)
- Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή βλάβης η παγοκύστη καθυστερεί την άνοδο της θερμοκρασίας των αποθηκευμένων κατεψυγμένων τροφίμων. Η μ...
- Η παγοκύστη μπορεί επίσης να αφαιρεθεί και να χρησιμοποιθεί για την προσωρινή διατήρηση της ψύξης τροφίμων π.χ. σε τσάντα-ψυγείο.
- (όχι σε όλα τα μοντέλα)
- Με τον έλεγχο θερμοκρασίας ”ΟΚ” μπορούν να εξακριβώνονται θερμοκρασίες κάτω από +4 °C. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία βαθμηδόν χαμηλότερα, σε π...
- Υπόδειξη
- Κατά την αρχική θέση της συσκευής σε λειτουργία μπορεί να διαρκέσει μέχρι και 12 ώρες, μέχρι να επιτευχθεί η θερμοκρασία.
- Σωστή ρύθμιση.
- Εικόνα " Πατήστε τον κεντρικό διακόπτη On/Off 1 (ο κόκκινος κύκλος γίνεται ορατός).
- Η ένδειξη θερμοκρασίας σβήνει. Η ψύξη και ο φωτισμός απενεργοποιούνται.
- Όταν δουλεύει το ψυκτικό μηχάνημα, σχηματίζονται στο οπίσθιο τοίχωμα του χώρου συντήρησης σταγόνες νερού ή πάχνη. Αυτό οφείλεται στη λε...
- Υπόδειξη
- Διατηρείτε την υδρορροή και την οπή αποστράγγισης πάντοτε καθαρές, για να μπορεί το νερό της απόψυξης να ρέει ανεμπόδιστα.
- Ο χώρος κατάψυξης δεν αποψύχεται αυτόματα, επειδή δεν επιτρέπεται να μισοξεπαγώσουν τα κατεψυγμένα τρόφιμα. Ένα στρώμα πάχνης στον χώρο...
- m Προσοχή
- Μην ξύνετε την πάχνη ή τον πάγο με μαχαίρι ή μυτερό αντικείμενο. Θα μπορούσατε να προκαλέσετε μ' αυτά ζημιές στις σωληνώσεις του ψυκτικού...
- Υπόδειξη
- Περ. 4 ώρες πριν από το ξεπάγωγμα της συσκευής να τεθεί σε λειτουργία η κατάψυξη ”super”, για να επιτευχθεί στα τρόφιμα μια πολύ χαμηλή θερμ...
- Καθαρισμός της συσκευής
- m Προσοχή
- ■ Μη χρησιμοποιήσετε διαλυτικά περιέχοντα οξέα ούτε μέσα καθαρισμού που περιέχουν άμμο ή οξέα.
- ■ Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά σφουγγάρια ή σφουγγάρια που δημιουργούν αμυχές. Στις μεταλλικές επιφάνειες θα μπορούσε να προκληθεί δι...
- ■ Μην πλένετε ποτέ ράφια και δοχεία της συσκευής στο πλυντήριο πιάτων. Τα μέρη αυτά είναι δυνατόν να παραμορφωθούν!
- Εξοπλισμός
- Καθαρισμός της συσκευής
- Για τον καθαρισμό αφαιρέστε όλα τα μεταβλητά μέρη της συσκευής.
- Εικόνα %
- Ανασηκώστε τα γυάλινα ράφια, τραβήξτε τα προς τα εμπρός, κατεβάστε τα και αφαιρέστε τα από τα πλάγια.
- Εικόνα .
- Καθαρίζετε την υδρορροή και την οπή αποστράγγισης, τακτικά με μπατονέτα ή παρόμοιο, ώστε να μπορούν να εκρέουν ανεμπόδιστα τα νερά απόψυ...
- Εικόνα &
- Ανασηκώστε τα ράφια προς τα πάνω και αφαιρέστε τα.
- Εικόνα #
- Τραβήξτε τα δοχεία μέχρι τέρμα προς τα έξω, ανασηκώστε τα μπροστά και αφαιρέστε τα.
- Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια
- ■ Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό, αεριζόμενο χώρο! Η συσκευή δεν πρέπει να βρίσκεται εκτεθειμένη στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία ούτε κ...
- Χρησιμοποιήστε ενδεχομένως μονωτική πλάκα.
- ■ Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα και ποτά να κρυώσουν πρώτα και μετά τα βάζετε μέσα στη συσκευή!
- ■ Τοποθετείτε τα κατεψυγμένα τρόφιμα, που θέλετε να ξεπαγώσετε, μέσα στον χώρο συντήρησης. Να εκμεταλλεύεστε το ψύχος, που εκπέμπεται απ...
- ■ Ανοίγετε την πόρτα της συσκευής όσο το δυνατόν για μικρότερο χρονικό διάστημα!
- ■ Αφήνετε να ξεπαγώνει τακτικά το στρώμα πάχνης στον χώρο κατάψυξης!
- Στρώμα πάχνης επιδρά αρνητικά στην απόδοση της ψύξης στα κατεψυγμένα τρόφιμα και αυξάνει την κατανάλωση ρεύματος.
- ■ Προσέξτε να είναι πάντοτε κλειστή η πόρτα του χώρου κατάψυξης.
- ■ Προς αποφυγή της αυξημένης κατανάλωσης ρεύματος, η πίσω πλευρά της συσκευής να καθαρίζεται κάπου-κάπου με ηλεκτρική σκούπα ή με ένα πι...
- Θόρυβοι λειτουργίας
- Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια
- Οι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά συγκροτήματα, ανεμιστήρας).
- Ροή του ψυκτικού ρευστού μέσα στους σωλήνες.
- Ο κινητήρας, οι διακόπτες ή οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται/ απενεργοποιούνται.
- Παρακαλείσθε να ευθυγραμμίσετε τη συσκευή με τη βοήθεια αλφαδιού. Αν χρειάζεται, τοποθετήστε κάτι από κάτω.
- Παρακαλείσθε να απομακρύνετε τη συσκευή από τα έπιπλα ή τις άλλες συσκευές που ακουμπάει.
- Παρακαλείσθε να ελέγξετε όλα τα αφαιρούμενα μέρη της συσκευής και ενδεχομένως να τα τοποθετήσετε εκ νέου.
- Παρακαλείσθε να μετατοπίσετε λίγο τις φιάλες ή τα δοχεία, ούτως ώστε να μην αλληλεφάπτονται.
- Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών:
- Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε οι ίδιες/οι τη βλάβη.
- Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, πρέπει να αναλάβετε εσείς τα έξοδα – ακόμη και κατά τη...
- Βλάβη
- Πιθανή αιτία
- Αντιμετώπιση
- Η θερμοκρασία αποκλίνει ισχυρά από τη ρύθμιση.
- Σε μερικές περιπτώσεις αρκεί να θέσετε τη συσκευή για 5 λεπτά εκτός λειτουργίας.
- Αν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή, ελέγξτε μετά από λίγες ώρες, αν έχει γίνει προσέγγιση θερμοκρασίας.
- Αν η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή, ελέγξτε την επόμενη μέρα τη θερμοκρασία ξανά.
- Ο φωτισμός δε λειτουργεί.
- Ο λαμπτήρας έχει καεί.
- Αλλάξτε τον λαμπτήρα. Εικόνα 0/B
- Ο διακόπτης του φωτός έχει μαγκώσει.
- Εξετάστε, αν μπορεί να κινηθεί. Εικόνα 0/A
- O πάτος του χώρου συντήρησης είναι βρεγμένος.
- Οι υδρορροές νερών απόψυξης και η οπή αποστράγγισης είναι βουλωμένες.
- Καθαρίστε τις υδρορροές νερών απόψυξης και την οπή αποστράγγισης (βλ. ”Καθαρισμός της συσκευής”). Εικόνα .
- Βλάβη
- Πιθανή αιτία
- Αντιμετώπιση
- Τα κατεψυγμένα τρόφιμα έχουν κολλήσει.
- Ξεκολλήστε τα κατεψυγμένα τρόφιμα με ένα αμβλύ αντικείμενο. Μην προσπαθήσετε να τα ξεκολλήσετε με μαχαίρι ή με μυτερό αντικείμενο.
- Ο χώρος κατάψυξης δεν έχει χοντρό στρώμα πάχνης.
- Απόψυξη χώρου κατάψυξης (βλ. Απόψυξη). Προσέχετε πάντοτε να είναι σωστά κλεισμένη η πόρτα του χώρου κατάψυξης.
- Το ψυκτικό μηχάνημα τίθεται όλο και πιο συχνά και για περισσότερο χρόνο σε λειτουργία.
- Συχνό άνοιγμα της συσκευής.
- Μην ανοίγετε άσκοπα τη συσκευή.
- Τα ανοίγματα αερισμού και εξαερισμού είναι καλυμμένα.
- Απομακρύνετε τα εμπόδια.
- Καταψύχθηκαν μεμιάς μεγαλύτερες ποσότητες νωπών τροφίμων.
- Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη απόδοση κατάψυξης.
- Η συσκευή δεν έχει ψυκτική απόδοση.
- Πατήστε τον κεντρικό διακόπτη On/ Off. Εικόνα "/1
- Ελέγξτε, αν υπάρχει ρεύμα, ελέγξτε την ασφάλεια.
- Την Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών στην περιοχή σας θα την βρείτε στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πίνακα με τις Υπηρεσίες τεχνι...
- Αυτά τα στοιχεία θα τα βρείτε στην πινακίδα τύπου. Εικόνα 1
- Παρακαλείσθε να βοηθήσετε στην αποφυγή ασκόπων μετακινήσεων των τεχνικών, δίνοντας τους αριθμούς προϊόντος και κατασκευής. Έτσι εξοικο...
- Τα στοιχεία επικοινωνίας όλων των χωρών θα τα βρείτε στον πίνακα Υπηρεσίες τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών που παραδίδεται μαζί.
- GR
- 2104 277 701
- Kullanma ve montaj kılavuzlarını dikkatlice okuyunuz! Bu kılavuzlarda cihazın kurulması, yerleştirilmesi, kullanılması ve bakımı ile ilgili önemli bilgiler bulunmaktadır.
- Üretici, kullanma talimatlarındaki bilgi ve uyarıları dikkate almazsanız, herhangi bir sorumluluk üstlenmez. Tüm belge ve dokümanları sonradan kullanma ihtimalinden veya cihazı satacak olursanız, yeni sahibi için saklayınız.
- Bu cihaz az miktarda, çevreye zarar vermeyen fakat yanıcı özelliği olan R600a soğutma maddesini ihtiva etmektedir. Cihaz taşınırken veya monte edilirken cihazın soğutucu madde sirkülasyon sistemindeki boruların zarar görmemesine dikkat ...
- Bir cihaz ne kadar fazla soğutucu madde ihtiva ederse, kurulduğu yer de o derece büyük olmalıdır. Çok küçük yerlerde, soğutma maddesi devresinde bir kaçak söz konusu olduğunda, yanıcı bir gaz hava karışımı oluşabilir. Her 8 gram ...
- Eğer bu cihazın elektrik şebekesi kablosu zarar görürse, üretici, yetkili servis veya benzeri ustalık özelliklerine sahip başka bir kişi tarafından değiştirilmesi gerekir. Hatalı veya gerektiği şekilde yapılmayan kurma çalışmalar...
- Onarımlar sadece üretici, yetkili servis veya benzeri eğitime sahip yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır.
- Sadece üreticinin orijinal parçaları kullanılmalıdır. Üretici sadece bu parçalarda güvenlik taleplerine uyulduğunu garanti eder.
- Elektrik şebekesi kablosu için bir uzatma parçası sadece yetkili servis üzerinden alınabilir.
- Kullanım esnasında
- ■ Cihazın içinde kesinlikle elektrikli cihazlar kullanmayınız (örn. ısıtma cihazları, elektrikli buz yapma makineleri vs.). Patlama tehlikesi!
- ■ Cihazı temizlemek veya buzunu çözmek için asla buharlı temizleme cihazları kullanmayınız. Buhar elektrikli parçalara temas edebilir ve kısa devre olmasına sebep olabilir! Elektrik çarpma tehlikesi!
- ■ Kar, kırağı ve buz tabakalarını temizlemek için, sivri veya keskin kenarlı cisimler kullanmayınız. Aksi halde soğutucu madde sirkülasyon borularının zarar görme tehlikesi söz konusudur. Dışarı fışkıran soğutucu madde tutuşu...
- ■ Cihazın içinde yanıcı tahrik gazı ihtiva eden ürünler (örn. sprey kutuları) ve patlayıcı maddeler bulundurmayınız. Patlama tehlikesi!
- ■ Cihazın tabanını, raflarını, kapılarını ve bu gibi parçalarını basamak niyetine veya destek olarak kullanmayınız.
- ■ Buz çözme ve temizleme işlemi için, cihazın elektrik fişini prizden çekip çıkarınız veya bağlı olduğu sigortayı kapatınız. Fişi prizden çıkarırken, fişin kendisi tutulmalıdır, kablodan tutulup çekilmemelidir.
- ■ Alkol oranı yüksek olan sıvı dolu şişeleri iyice kapatarak ve dik olarak buzdolabına koyunuz.
- ■ Cihazın plastik parçalarına ve kapının contasına sıvı ve katı yağ değmemesine özen gösteriniz. Aksi halde bu parçalar delinip aşınabilir.
- ■ Cihazın hava giriş ve çıkış delikleri kesinlikle örtülmemeli ve önleri kapatılmamalıdır.
- ■ Bu cihaz, fiziksel, sensörik, zihinsel veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan veya cihaz hakkında yeterince tecrübesi ve/veya bilgisi olmayan kişiler (çocuklar da dahil) tarafından kullanılmamalıdır; ancak bu kişiler kendi güvenlikler...
- ■ Şişe ve kutu içindeki sıvı maddeleri (özellikle karbonik asit ihtiva eden içecekleri) dondurucu bölümünde depolamayınız. Şişe ve kutular patlayabilir!
- ■ Dondurulmuş besinleri kesinlikle dondurucudan çıkarır çıkarmaz ağzınıza almayınız. Donma yanığı tehlikesi!
- ■ Ellerinizin uzun bir süre dondurulmuş besine, buza veya buharlaştırıcı borularına vs. temas etmesini önleyiniz. Donma yanığı tehlikesi!
- Evdeki çocuklar
- Genel yönetmelikler
- Kullanım esnasında
- Cihaz, besinlerin soğutulması ve dondurulması için kullanılır.
- Bu cihaz evde ve ev ortamında kişisel kullanımınız içindir, ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir.
- Cihaz, 2004/108/EC AB direktiflerine istinaden parazitlenmeye karşı korunmuştur.
- Soğutucu madde devresinin sızdırmazlığı kontrol edilmiştir.
- Bu ürün, elektrikli cihazlar için geçerli olan güvenlik yönetmeliklerine uygundur (EN 60335-2-24).
- Ambalaj, cihazınızı transport hasarlarına karşı korur. Ambalajda kullanılmış olan tüm malzemeler, çevreye zarar vermeyen türdendir ve yeniden kullanılabilir. Lütfen siz de yardımcı olunuz: Ambalajı çevreye zarar vermeyecek şekilde ...
- Güncel giderme yol ve yöntemleri hakkında bilgi edinmek için, lütfen yetkili satıcınıza veya bağlı olduğunuz belediye idaresine başvurunuz.
- Eski cihazlar, hiç değeri olmayan çöp değildir! Çevreci bir giderme işleminden geçirilerek, çok değerli ham maddeler yeniden kullanılmak üzere değerlendirilebilir.
- Bu cihaz, elektrikli ve elektronik eski cihazlar (waste electrical and electronic equipment – WEEE) ile ilgili 2002/96/EG numaralı Avrupa direktifine uygun bir şekilde işaretlenmiştir, yani tanımlanmıştır. Bu direktif, AB dahilinde eski cih...
- m Uyarı
- Soğutma cihazlarının içinde soğutucu maddeler vardır, yalıtım tertibatlarında ise izolasyon gazları vardır. Soğutucu maddeler ve gazlar uzmanca giderilmelidir. Eski cihaz uzmanca ve çevreye zarar vermeyecek şekilde giderilinceye kadar, ...
- Ambalajdan çıkardıktan sonra, tüm parçaları olası transport hasarları açısından kontrol ediniz.
- Şikayet veya itiraz söz konusu olduğunda, lütfen cihazı satın aldığınız yetkili satıcınıza veya yetkili servisimize başvurunuz.
- Cihazın kurulacağı yerin kuru ve havalandırılabilen bir yer olması gerekir. Güneş ışınları doğrudan cihazın kurulacağı yere gelmemeli ve cihaz elektrikli ocak, fırın, soba, kalorifer vs. gibi sıcaklık oluşturan cisimlerin ve ıs...
- Bu cihaz belli bir klima sınıfı için tasarlanmıştır. Klima sınıfına bağlı olarak bu cihazı şu çevre sıcaklıklarında kullanabilirsiniz.
- İklim sınıfı tip levhasının üzerinde bulunur, Resim 1.
- Klima sınıfı
- Kabul edilebilir mekan sıcaklığı
- SN
- +10 °C ile 32 °C
- N
- +16 °C ile 32 °C
- ST
- +16 °C ile 38 °C
- T
- +16 °C ile 43 °C
- Bilgi
- Cihaz, bildirilmiş klima sınıfına ait oda sıcaklığı sınırları dahilinde, sahip olduğu tüm işlevleri ile çalışır. Eğer SN klima sınıfına dahil olan bir cihaz daha soğuk oda sıcaklıklarında işletilirse, +5 °C'ye kadar cihazd...
- Cihazın arka yüzündeki hava ısınır. Isınan bu havanın kolayca çıkıp gidebilmesi gerekir. Aksi halde soğutucunun daha fazla çalışması gerekir. Bu da daha fazla elektrik sarfiyatına yol açar. Bu sebepten dolayı: Havalandırma delikle...
- Cihazı kurduktan sonra, çalıştırmadan önce en az 1 saat bekleyiniz. Transport esnasında, kompresörün içindeki yağ soğutma sistemi içine dağılabilir.
- Cihazı ilk kez devreye sokmadan önce, cihazın içini temizleyiniz (bakınız bölüm ”Cihazın temizlenmesi”).
- Priz cihazın yakınında ve cihaz kurulduktan sonra da rahat ulaşılabilir olmalıdır.
- Bu cihaz, koruma sınıfı I tipi bir cihazdır. Cihazı 220–240 V/50 Hz alternatif akım üzerinden, kurallara uygun şekilde monte edilmiş, toprak hattına sahip bir prize bağlayınız. Priz, 10–16 A değerinde bir sigortaya sahip olmalıdır.
- Avrupa ülkelerinde işletilmeyen cihazlarda, bildirilen gerilimin ve akım türünün, sizin elektrik şebekenizin değerleri ile uyuşup uyuşmadığı kontrol edilmelidir. Bu bilgileri tip etiketi (levhası) üzerinde bulabilirsiniz. Resim 1
- m Uyarı
- Bu cihaz kesinlikle elektronik enerji tasarruf prizlerine bağlanmamalıdır.
- Cihazlarımızın işletilmesinde şebeke ve sinüs kontrollü konvertisörler kullanılabilir. Şebeke kontrollü konvertisörler, doğrudan umumi elektrik şebekesine bağlanan fotovoltaik sistemlerde kullanılır. Umumi elekrik şebekesine doğrud...
- Lütfen önce resimlerin bulunduğu son sayfayı açınız. Bu kullanma kılavuzu birçok cihaz modeli için geçerlidir.
- Modellerin donanım kapsamı farklı olabilir.
- Resimlerde farklılıklar olabilir.
- Resim !
- * Her model için geçerli değil.
- 1
- Işık şalteri
- 2
- Ana şalter Açma/Kapama
- 3
- Kumanda üniteleri/Aydınlatma
- 4
- Cam raflar
- 5
- Sebze kabı
- 6
- Dondurulacak besin kabı
- 7
- Dondurucu takvimi *
- 8
- Tereyağı ve peynir kabı *
- 9
- Tüp ve küçük kutular koyma rafı
- 10
- Yumurtalık
- 11
- Büyük şişe rafı
- A
- Soğutucu bölmesi
- B
- Dondurucu bölmesi
- Resim "
- 1
- Ana şalter Açma/Kapama
- Tüm cihazın açılması ve kapatılması için kullanılır.
- 2
- Isı derecesi ayar tuşu
- Bu tuşlar ile ısı derecesi ayarlanır.
- 3
- Soğutucu bölmesi ısı derecesi göstergesi
- Isı derecesi gösterge lambasındaki sayılar, soğutucu bölmesindeki derecelerin °C türünden değerine eşittir.
- Yanan lamba ise, ayarlanmış olan dereceyi gösterir.
- 4
- ”Super” tuşu
- Süper soğutma (soğutucu bölmesi) veya süper dondurma (dondurucu bölmesi) fonksiyonlarının devreye sokulması içindir.
- Bakınız bölüm ”Süper soğutma” veya ”Süper dondurma”.
- Cihazı, Açma/Kapama ana tuşu, Resim "/1, ile devreye sokunuz.
- Cihazda ayarlanmış olan ısı derecelerine ulaşılıncaya kadar, ısı derecesi göstergesi yanıp söner, Resim "/3.
- Cihaz soğutmaya başlar; cihazın kapısı açıkken, aydınlatma da açıktır.
- Devreye sokma işleminden sonra, ayarlanmış ısı derecesine ulaşılıncaya kadar, birkaç saat geçebilir. Bu süreden önce cihaza besin koymayınız.
- Şu durumda, soğutucu bölmesi geçici olarak daha sıcak olur:
- Resim "
- Isı derecesi +2 °C ile +8 °C arasında ayarlanabilir.
- İstediğiniz soğutucu bölmesi ısı derecesi ayarlanıncaya kadar, ısı ayar tuşuna 2 arka arkaya basınız. Son olarak ayarlanmış olan değer hafızaya kaydedilir.
- Ayarlanmış olan sıcaklık ilgili göstergede 3 gösterilir.
- Fabrika ayarı olarak soğutma bölmesi için +4 °C ayarlamanızı tavsiye ediyoruz.
- Hassas besinler +4 °C’den daha sıcak depolanmamalıdır.
- Dondurucu bölmesindeki ısı derecesi, soğutma bölmesindeki ısı derecesine bağlıdır.
- Soğutucu bölmesinde düşük dereceler ayarlanması, dondurucu bölmesinin sıcaklık derecesinin de daha düşük olmasına yol açar.
- Cihazın kullanılabilen hacmi ile ilgili bilgiler için, cihazın tip etiketine (levhasına) bakınız.
- Cihaza azami dondurulacak besin miktarının yerleştirilebilmesi için, cihaz içindeki tüm donanım parçaları çıkarılabilir. Besinler doğrudan raflar ve dondurucu bölmesi tabanı üzerine istif edilebilir.
- Dondurulmuş besin kabını sonuna kadar dışarı çekiniz, ön tarafını yukarı kaldırınız ve dışarı çıkarınız. Resim #
- Soğutucu bölmesi, hazır yemekler, hamur işleri, konserveler, yağlı kahve sütü (kondanse), sert peynir, düşük derecelere karşı hassas meyve ve sebzeler ve narenciyeler için idealdir.
- Besinleri ambalajlı veya iyice kapatılmış olarak dolaba yerleştiriniz. Böylelikle aroma, renk ve tazelik korunmuş olur. Ayrıca besinler arasında birbirlerine tad ve koku verme olayı ve plastik parçaların renginin değişmesi önlenmiş olur.
- Bilgi
- Besinler ve cihazın iç arka yüzü arasında temas olmasını önleyiniz. Aksi halde hava dolaşımı kötü etkilenebilir.
- Besinler veya ambalajlar donarak cihazın iç arka yüzüne yapışabilir.
- Soğutucu bölmesindeki hava sirkülasyonundan dolayı, farklı soğukluk derecelerine sahip kısımlar oluşur:
- ■ En soğuk alan, yan tarafa damgalanmış ok işareti ile bunun alt tarafındaki cam raf arasındaki kısımdır. Resim $
- Bilgi
- En soğuk kısımlarda hassas besinleri (örn. balık, sucuk, et) muhafaza ediniz.
- ■ En sıcak alan kapıda en üst kısımdadır.
- Bilgi
- Cihazın en sıcak kısmında örn. peynir ve tere yağı gibi besinler muhafaza ediniz. Böylelikle, yemek için çıkardığınız zaman, peynir tadını korur ve tere yağı sürülebilecek kıvamda kalır.
- Dondurucu bölmesi
- Bilgi
- Dondurucu bölmesinin kapısının daima kapalı olmasına dikkat ediniz! Kapı açık olduğu zaman, dondurulmuş besinlerin buzu çözülür. Dondurucu bölmesi yoğun buz tutar. Ayrıca: Yüksek elektrik akımı tüketiminden dolayı gereksiz ener...
- 24 saat içinde elde edilebilecek azami dondurma kapasitesi ile ilgili bilgiler için tip levhasına bakınız (bakınız bölüm ”Yetkili servis”).
- Çok miktarda besini tercihen üst gözde dondurunuz, orada özellikle hızlı ve böylelikle daha korunarak dondurma işlemi sağlanır. Besinleri geniş şekilde gözlere ya da dondurulacak besin kaplarına yayınız. Önceden dondurulmuş olan bes...
- Dondurulacak besin kaplarının sonuna kadar içeri itilmesi, cihaz içindeki kusursuz hava sirkülasyonu için önemlidir.
- Dondurmak için sadece taze ve iyi besinler kullanınız.
- Besi değerinin, aromanın ve rengin mümkün olduğu kadar korunması için, sebze dondurulmadan önce kısa haşlanmalıdır. Patlıcanlarda, biberlerde, kabaklarda ve kuşkonmazda kısa haşlama işlemi yapılması gerekmez.
- Dondurma ve kısa haşlama hakkında literatür veya bilgi kaynakları için kitapçılara bakınız.
- Bilgi
- Dondurulacak besinlerin, önceden dondurulmuş besinler ile temasını önleyiniz.
- ■ Dondurulmaya elverişli besinler: Hamur işleri, balık ve deniz ürünleri, et, av eti, kanatlılar, sebze, meyve, otsu baharatlar, kabuksuz yumurta, peynir, tereyağı ve süzme yoğurt gibi süt ürünleri, hazır yemekler, çorba, türlü, pi...
- ■ Dondurulmaya elverişli olmayan besinler: Yaprak salata, kırmızı turp, kabuğu içinde yumurta, üzüm, bütün elma, armut ve şeftali, katı pişmiş yumurta, yoğurt, kesilmiş süt, krema, crème fraîche ve mayonez.
- Dondurulmuş besinlerin ambalajlanması
- Plastik folyo, polietilenden torba folyo, alüminyum folyo ve dondurmak için uygun kutular. Bu ürünleri ve malzemeleri ilgili alış veriş merkezlerinde bulabilirsiniz.
- Paketleme kağıdı, parşömen kağıdı, selofan (jelatinli kağıt), çöp torbası ve kullanılmış poşetler.
- Lastik halkalar, plastik klipsler, bağlama iplikleri, soğuğa dayanıklı yapışkan bantlar veya benzeri malzemeler.
- Polietilenden torba ve hortum folyoları, bir folyo kaynak yapıştırma cihazı ile yapıştırılabilir.
- Besinlerin türüne bağlıdır.
- -18 °C ısı derecesi ayarında:
- Vitaminlerin, besi değerlerinin, görünüşün ve tadın korunması için, besinler mümkün olduğu kadar hızlı bir şekilde ortalarına kadar tamamen dondurulmalıdır.
- Cihaza taze besin yerleştirildiğinde istenmeyen bir ısınma olmasının önlenmesi için, taze besinleri yerleştirmeden birkaç saat önce süper dondurma fonksiyonunu devreye sokunuz. Genel olarak 4–6 saat kadar önceden çalıştırmak yeterl...
- Azm. dondurma kapasitesi kullanılmak isteniyorsa, taze besin yerleştirilmeden 24 saat önce süper dondurma fonksiyonu devreye sokulmalıdır.
- Az miktarda besin (azami 2 kg kadar), süper dondurma fonksiyonu kullanılmadan da dondurulabilir.
- Bilgi
- Süper dondurma devreye sokulmuşsa, daha fazla işletme sesleri duyulabilir.
- Resim "
- ”super” tuşuna 4 basınız.
- Süper soğutma fonksiyonu açık olduğu zaman, ilgili tuş yanar.
- Süper dondurma fonksiyonu yakl. 2½ gün sonra otomatik olarak kapanır.
- Besin çeşitlerine ve kullanım amacına göre, şu olanaklar arasında seçme yapılabilir:
- m Dikkat
- Buzu çözülmeye başlamış veya çözülmüş dondurulmuş besinleri tekrar dondurmayınız. Bu besinleri ancak pişirdikten sonra (pişiriniz veya kızartınız) yeniden dondurabilirsiniz.
- Bu durumda besinin azami depolama süresini tamamen kullanmayınız.
- İç kısmın raflarını, kapı içindeki rafları ve gözleri, ihtiyacınıza göre değiştirebilirsiniz:
- (her modelde değil)
- Resim ' Yüksek soğutulacak madde (örn. sürahi veya şişe) depolamak için, Vario rafın ön kısmı dışarı çıkarılabilir ve arka kısmın altına itilerek takılabilir.
- Resim ( Çekmeceyi besin doldurmak veya besin almak için dışarı çıkarabilirsiniz. Bunun için çekmeceyi yukarıya doğru kaldırınız. Çekmece tutucusu değişkendir.
- Resim ) A/B Şişe rafında şişeler emin bir şekilde muhafaza edilebilir. Tutucu düzen değişkendir.
- Resim * Uzun erimli sebze, salata ve meyve depolama durumunda, ayar tertibatını tamamen sağa itiniz – Havalandırma deliği açık – Isı derecesi daha soğuk olur.
- Kısa süreli depolamada ayar sürgüsü sola itilmelidir. Sürgü tamamen sağa itilmelidir – havalandırma deliği kapalı – havadaki nem oranı yüksek – Sıcaklık derecesi yükselir.
- Resim + Şişe tutucusu, cihazın kapısı açılıp kapatıldıkça şişelerin devrilmesini önler.
- Resim , Buz kabının ¾ kadar olan kısmını su ile doldurunuz ve dondurucu bölmesine koyunuz.
- Buz kabı tabana yapışırsa, keskin ve sivri olmayan bir cisim ile çözmeye çalışınız (kaşık sapı).
- Küp buzları buz kabından çıkarmak için, kabı kısa bir süre musluktan akan su altına tutunuz veya biraz sağa sola bükünüz.
- Resim -
- Dondurulmuş besinlerin kalitesinin kötüleşmesini önlemek için, son kullanma tarihinin geçmemesine önemle dikkat ediniz. Depolama süresi, dondurulacak besinin türüne bağlıdır.
- Sembollere tertip edilmiş sayılar, dondurulmuş besinler için izin verilen depolama süresini ay türünden bildirir. Piyasada satın alınabilen hazır derin dondurulmuş besinlerde, üretim tarihine veya son kullanma tarihine dikkat edilmelidir.
- (eğer ilave edilmişse, adet farklıdır)
- Soğutma aküsü, elektrik kesilmesi veya bir arıza durumunda, depolanmış dondurulmuş besinlerin ısınmasını yavaşlatır. Akü en üst kısma, doğrudan besinlerin üzerine konulursa, en uzun muhafaza etme süresine ulaşılır.
- Soğutma aküsü, gıda maddelerinin geçici olarak, örn. bir soğutma çantasında soğuk tutulmaları için de kullanılabilir.
- (her modelde değil)
- ”OK” ısı derecesi kontrolü ile, +4 °C altındaki ısı dereceleri tespit edilebilir. Eğer çıkartma ”OK” göstermezse, ısı derecesini kademeli olarak daha soğuk bir dereceye ayarlayınız.
- Bilgi
- Cihaz yeni devreye sokulduğunda, ayarlanmış ısı derecesine ulaşması 12 saat kadar sürebilir.
- Doğru ayar
- Resim " Açma/Kapama ana şalterine 1 basınız (kırmızı daire görünür).
- Isı derecesi göstergesi söner. Soğutma ve aydınlatma kapatılmıştır.
- Cihaz, yani kompresör çalıştığı zaman, soğutma bölmesinin iç arka duvarında su tanecikleri veya kırağı tipinden tanecikler oluşur. Bu durum fonksiyondan dolayıdır, yani normaldir. Yoğuşan su damlacıklarını veya kırağıyı silm...
- Bilgi
- Akma oluğunu ve eriyen suyun boşalma deliğini temiz tutunuz ve suyun daima akabilmesini sağlayınız.
- Dondurulmuş besinlerin buzunun çözülmemesi gerektiği için, dondurucu bölmesinin buzu otomatik olarak çözülmez. Dondurucu bölmesine, içi sıcak su dolu bir tencere koyarak, buz çözülmesi işlemini hızlandırabilirsiniz. Kırağı veya ...
- m Dikkat
- Kırağı tabakasını veya buzları bıçak veya sivri bir cisim ile kazımayınız. Aksi halde cihazın soğutucu madde boruları zarar görebilir. Dışarı fışkıran soğutucu madde tutuşup yanabilir veya göz yaralanmasına sebep olabilir.
- Bilgi
- Buz çözme işleminden yaklaşık 4 saat önce süper dondurma fonksiyonunu devreye sokunuz ve besinlerin çok düşük bir dereceye kadar soğutulmasını sağlayınız. Böylelikle besinler oda sıcaklığında daha uzun bir süre muhafaza edilebilir
- Cihazın temizlenmesi
- m Dikkat
- ■ Kum, klor veya asit içeren temizleme maddeleri ve çözücü maddeler kullanmayınız.
- ■ Ovalama gerektiren veya çizen süngerler kullanmayınız. Metalik yüzeylerde korozyon oluşabilir.
- ■ Raflar ve kaplar kesinlikle bulaşık makinesinde yıkanmamalıdır. Aksi halde bu parçalar deforme olabilir.
- Dolab
- Cihazın temizlenmesi
- Temizlenmek amacıyla, cihazın tüm yeri değiştirilebilen parçaları dışarı çıkarılabilir.
- Resim %
- Cam rafları yukarı kaldırınız, öne çekiniz, aşağı indiriniz ve yana doğru dışarı çıkarınız.
- Resim .
- Erimiş su akma oluğunu ve boşalma deliğini, erimiş suyun akıp boşalabilmesi için, pamuk uçlu bir çubuk veya benzeri bir cisim yardımıyla muntazam aralıklar ile temizleyiniz.
- Resim &
- Rafları yukarı kaldırınız ve dışarı çıkarınız.
- Resim #
- Kabı sonuna kadar dışarı çekiniz, ön tarafını yukarı kaldırınız ve dışarı çıkarınız.
- Enerji tasarrufu
- ■ Cihazı serin ve iyi havalandırılmış bir yere kurunuz! Güneş ışınları doğrudan cihazın kurulacağı yere gelmemeli ve cihaz sıcaklık oluşturan cisimlerin ve ısı kaynaklarının (örn. soba, kalorifer, ocak, fırın gibi) yanına ...
- Gerekirse bir izolasyon plakası kullanınız.
- ■ Sıcak besinleri ve içecekleri cihaza yerleştirmeden önce soğumasını bekleyiniz ve soğuduktan sonra cihaza yerleştiriniz!
- ■ Donmuş gıda maddelerinin buzlarını çözmek istediğiniz zaman, bunları buzdolabının soğutma bölümüne koyunuz, buzları orada çözülsün. Dondurulmuş besinlerin soğukluğunu, diğer besinlerin soğutulmasında kullanınız.
- ■ Cihaz kapılarını mümkün olduğu kadar kısa açınız!
- ■ Dondurucu bölmesinde oluşan kar veya kırağı tabakası muntazam aralıklar ile çözülmelidir!
- Bir kar/buz veya kırağı tabakası olması, dondurulmuş veya dondurulacak besinlere soğukluğun iletilmesini zorlaştırır ve bu da elektrik tüketiminin artmasına neden olur.
- ■ Dondurucu bölmesinin kapısının daima kapalı olmasına dikkat ediniz.
- ■ Cihazın arka yüzü ara sıra bir elektrikli süpürge veya fırça ile temizlenerek, fazla elektrik tüketilmesi önlenmelidir.
- Çalışma sesleri
- Enerji tasarrufu
- Motorlar çalışıyor (örn. soğutma ünite grubu, ventilatör).
- Boruların içinde soğutma maddesi akıyor.
- Motor, şalter veya manyetik valfler açılıyor/kapanıyor.
- Cihazı lütfen bir su terazisinin yardımı ile dengeli ayarlayınız. Gerekirse altını uygun şekilde besleyiniz.
- Cihazı, temas ettiği mobilya veya cihazlardan ayırınız.
- Dışarı çıkarılabilen parçaları kontrol ediniz ve gerekirse yeniden takınız.
- Şişeleri veya kapları birbirinden biraz ayırınız.
- Yetkili servisi çağırmadan önce:
- Aşağıdaki talimatların yardımıyla arızayı kendinizin giderip gideremiyeceğinizi kontrol ediniz.
- Garanti süresi içerisinde dahi, bu gibi durumlarda servis görevlisinin masraflarının tümünü kendiniz ödemek zorundasınız!
- Arıza
- Muhtemel sebebi
- Giderilmesi
- Sıcaklık derecesi, yapılmış ayardan çok daha farklı.
- Bazı durumlarda cihazı 5 dakika kapatmanız yeterlidir.
- Isı derecesi çok sıcak ise, birkaç saat sonra ısı derecesinin ayar derecesine yaklaşıp yaklaşmadığını kontrol ediniz.
- Sıcaklık derecesi düşükse, yani çok soğuksa, sıcaklık derecesini ertesi gün tekrar kontrol ediniz.
- Aydınlatma çalışmıyor.
- Ampul bozuk.
- Ampul değiştirilmelidir. Resim 0/B
- Lamba şalteri sıkışmış.
- Şalterin hareket edip etmediği kontrol edilmelidir. Resim 0/A
- Soğutma bölmesinin tabanı ıslak.
- Erimiş su akma olukları veya akıp boşalma deliği tıkanmıştır.
- Erimiş suyun akma oluklarını ve akıp boşalma deliğini temizleyiniz (cihazın temizlenmesi bölümüne bakınız). Resim .
- Dondurulmuş besinler yapışıp kalmış.
- Dondurulmuş besinleri keskin ve sivri olmayan bir cisim ile yapışmış oldukları yerden çözünüz. Dondurulmuş besinleri yapışmış oldukları yerden çözmek için bıçak veya sivri bir cisim kullanmayınız.
- Arıza
- Muhtemel sebebi
- Giderilmesi
- Dondurucu bölmesinde kalın bir kar tabakası var.
- Dondurucu bölmesinin buzunu eritiniz (Buz çözme bölümüne bakınız). Dondurucu bölmesi kapısının doğru kapanmış olmasına daima dikkat ediniz.
- Kompresör sık sık devreye giriyor ve uzun süre devrede kalıyor.
- Cihazın çok sık açılması.
- Cihazı gereksiz açmayınız.
- Hava giriş ve çıkış deliklerinin önü kapanmış.
- Engeller giderilmelidir.
- Çok miktarda taze besin donduruldu.
- Azami dondurma kapasitesi aşılmamalıdır.
- Cihaz soğutmuyor.
- Açma/Kapatma ana şalterine basınız. Resim "/1
- Elektrik akımının mevcut olup olmadığını ve sigortayı kontrol ediniz.
- Size yakın bir yetkili servisimizi telefon rehberinde veya yetkili servis listesinde bulabilirsiniz. Lütfen yetkili servisimizi çağırdığınız zaman, cihazın ürün numarasını (E-Nr.) ve imalat numarasını (FD) bildiriniz.
- Bu numaraları, tip levhasının üzerinde bulabilirsiniz. Resim 1
- Cihazın ürün numarasını ve imalat numarasını bildirmek suretiyle, gereksiz gidip gelme masraflarını ve zaman kaybını önlemiş olursunuz. Böylelikle ilgili fazla masraflardan tasarruf etmiş olursunuz.
- Tüm ülkelerin iletişim bilgileri için, ekteki yetkili servis listesine bakınız.
- TR
- 444 6333