Instalación, Protección antiheladas / transporte, Datos técnicos – Bosch WTE8632PEE Secadora de condensación Blanco EAN 4242002707709 Manual del usuario

Página 2: Accesorios opcionales, Qué hacer cuando, Consejos y advertencias de seguridad

Advertising
background image

7

R

e

s

u

m

e

n

d

e

p

ro

g

ra

m

a

s

v

é

a

s

e

t

a

m

b

n

l

a

p

á

g

in

a

5

C

la

si

fi

ca

r

la

r

o

p

a

se

g

ú

n

e

l t

ip

o

d

e

te

jid

o

. L

as

p

re

n

d

as

d

eb

en

s

er

a

p

ta

s

p

ar

a

se

ca

d

o

ra

.

Tr

as

e

l s

ec

ad

o

:

P

re

n

d

as

...



c

p

la

nc

h

ar



p

la

n

ch

ar

li

g

er

am

en

te

@

c

n

o

pl

an

ch

ar

c

p

la

nc

ha

r

en

r

o

di

llo

PR

O

G

R

A

MA

S

T

IP

O

D

E

T

E

J

ID

O

Y

A

D

V

E

R

T

E

N

C

IA

S

**

A

lg

o

d

ó

n

/A

lg

o

d

ão

m

ax

. 7

k

g

Te

jid

os

r

es

is

te

nt

es

d

e

al

go

n

o

lin

o

qu

e

p

ue

de

n

la

va

rs

e

a

9

0

º.

**

S

in

ti

co

s

m

ax

. 3

,5

k

g

P

re

nd

as

d

e

te

jid

os

s

in

tic

os

, m

ix

to

s

o

al

g

od

ón

q

ue

n

o

ne

ce

si

ta

n

p

la

nc

ha

d

o.

S

ec

o





c

÷

@

c

E

st

ad

o

de

la

s

p

re

nd

as

a

pt

as

p

ar

a

p

la

nc

ha

do

(p

la

nc

ha

r

la

s

pr

en

da

s

pa

ra

e

vi

ta

r

la

fo

rm

ac

n

d

e

ar

ru

ga

s)

.

S

ec

o

pa

ra

g

ua

rd

ar

@

P

ar

a

p

re

nd

as

d

e

un

a

so

la

c

ap

a.

*E

xt

ra

s

ec

o

pa

ra

g

ua

rd

ar

@

P

ar

a

p

re

nd

as

c

o

n

co

m

p

o

ne

nt

es

g

ru

es

o

s

de

v

ar

ia

s

ca

pa

s.

L

an

a/

L

ã

A

ca

b

ad

o

m

ax

. 3

k

g

P

re

nd

as

d

e

la

na

a

pt

as

p

ar

a

la

va

do

e

n

la

va

d

or

a.

L

as

p

re

nd

as

q

ue

da

n

m

ás

s

ua

ve

s

y

no

s

e

se

ca

n.

S

ac

ar

la

s

pr

en

da

s

d

el

a

pa

ra

to

tr

as

c

on

cl

ui

r

el

p

ro

g

ra

m

a

y

d

ej

ar

s

ec

ar

.

Z

S

p

o

rt

m

ax

. 1

,5

k

g

Te

jid

os

c

on

r

ec

ub

ri

m

ie

nt

o

de

m

em

b

ra

na

, t

ej

id

os

r

es

is

te

nt

es

a

l a

gu

a,

r

op

a

fu

nc

io

na

l,

pr

en

da

s

de

fo

rr

o

po

la

r

(s

ec

ar

p

or

se

pa

ra

do

la

s

ch

aq

ue

ta

s

y

p

an

ta

lo

ne

s

co

n

fo

rr

o

d

es

m

on

ta

b

le

).

W

P

lu

m

as

/P

en

as

m

ax

. 1

,5

k

g

P

re

nd

as

, c

o

jin

es

, c

o

lc

ha

s

o

re

lle

no

s

de

p

lu

m

as

. S

ec

ar

p

or

s

ep

ar

ad

o

la

s

p

re

nd

as

r

el

le

na

s

de

p

lu

m

a

no

p

es

pu

nt

ea

da

s.

E

xt

ra

r

áp

id

o

4

0

m

in

.

m

ax

. 2

k

g

P

re

nd

as

q

ue

d

eb

en

s

ec

ar

se

r

áp

id

am

en

te

, p

. e

j.,

d

e

m

at

er

ia

l s

in

tic

o,

a

lg

od

ón

o

t

ej

id

os

m

ix

to

s.

L

os

v

al

or

es

p

ue

d

en

v

ar

ia

r

co

n

re

sp

ec

to

a

lo

s

va

lo

re

s

in

di

ca

d

os

e

n

fu

nc

n

d

el

ti

po

d

e

te

jid

o,

la

c

om

bi

na

ci

ón

d

e

la

r

op

a

qu

e

se

v

a

a

se

ca

r,

la

h

um

ed

ad

re

si

du

al

d

el

te

jid

o

y

la

c

an

tid

ad

d

e

ca

rg

a.



C

al

ie

n

te

/q

u

en

te

20

m

in

.

m

ax

. 3

k

g

P

re

nd

as

d

el

ic

ad

as

d

e

fib

ra

a

cr

íli

ca

d

e

va

ri

as

c

ap

as

q

ue

s

e

ha

ya

n

se

ca

do

p

re

vi

am

en

te

, a

c

om

o

pr

en

da

s

p

eq

ue

ña

s

su

el

ta

s.

Ta

m

bi

én

p

ar

a

ac

ab

ar

d

e

se

ca

r

pr

en

d

as

.

*s

o

lo

p

ar

a

lo

s

p

ro

g

ra

m

a

s

A

lg

o

d

ó

n

/A

lg

o

d

ã

o

y

S

in

ti

c

o

s

**

G

ra

d

o

d

e

se

ca

d

o

a

ju

st

ab

le

d

e

f

o

rm

a

in

d

iv

id

ua

l

a

E

xt

ra

s

ec

o

p

ar

a

g

u

ar

d

a

r,

S

ec

o

p

ar

a

g

ua

rd

ar

y

S

ec

o



(s

e

g

ú

n

m

o

d

e

lo

).

E

s

p

o

si

b

le

e

l a

ju

st

e

p

re

ci

so

d

e

l g

ra

d

o

d

e

se

ca

d

o

;

lo

s

te

jid

o

s

d

e

v

ar

ia

s

ca

p

as

p

re

ci

sa

n

u

n

t

ie

m

p

o

d

e

s

ec

ad

o

m

ay

o

r

q

ue

la

s

p

re

n

d

as

p

eq

ue

ña

s

d

e

u

na

s

o

la

c

ap

a.

R

ec

o

m

e

nd

ac

n

:

se

ca

r

p

o

r

se

p

a

ra

d

o

9

1

1

2

/

9

0

0

0

7

2

9

9

2

9

*

7

2

9

9

2

9

*

R

ob

er

t B

os

ch

H

au

sg

er

äte

G

m

bH

C

ar

l-W

er

y-

S

tr

. 3

4

8

1

7

3

9

M

ün

ch

en

, G

er

m

an

y

W

T

E

8

6

3

2

P

E

E

8

Instalación

– Suministro: secadora, instrucciones de uso y de instalación, cesta para lana (según el modelo).

– Verificar si la secadora presenta daños causados por el transporte.
– La secadora pesa mucho. No levantarla sin ayuda.

– Tener cuidado con los cantos afilados de la máquina.
– No sujetar ni asir la secadora por las piezas o componentes que sobresalen (por ejemplo la

puerta) - ¡Peligro de rotura!

– No montar la secadora en recintos con bajas temperaturas.

El agua congelada puede causar daños importantes en la máquina.

– En caso de duda, encargar la instalación a un técnico especializado.

Instalar la secadora

– El enchufe del aparato deberá estar accesible en todo

momento.

– Colocar el aparato sobre una base limpia, lisa y sólida.
– No obstruir la entrada del aire a la máquina.

– Mantener limpio el entorno de la secadora.
– Nivelar la secadora con ayuda de los soportes

roscados.
Utilizar un nivel de burbuja.

No retirar en ningún caso los soportes roscados.

Conexión a la red eléctrica;

véanse los consejos y advertencias de seguridad a Pág. 11.

– Conectar el aparato a una toma de corriente alterna provista de toma a tierra e instalada según la

normativa vigente. En caso de duda, encargar la revisión de la toma de corriente a un especialista.

– Los valores de la tensión de la red eléctrica y los señalados en la placa de características del

aparato (a página 9) deben coincidir.

– La potencia de conexión y el fusible necesario se indican en la placa de características del aparato.

Cambio de la potencia de conexión,

¡observar el fusible de la toma de corriente!

10/16 amperios

Protección antiheladas / Transporte

Preparativos

1. Vaciar el recipiente del agua condensada, a página 4.
2. Poner el selector de programas en el programa deseado.

3. Pulsar la tecla Inicio/Stop a El agua condensada se bombea al recipiente.
4. Esperar 5 minutos y vaciar de nuevo el recipiente del agua condensada.

5. Poner el selector de programas en la posición Stop.

1.

Retirar todos los accesorios
del tambor de la máquina.
Cerciorarse de que está
completamente vacío.

Mantener libre la rejilla de
entrada de aire

Base limpia y lisa

2.

3.

Colocar en
Stop

mantener la tecla pulsada y girar

3 veces a la derecha

Colocar en
Stop

Ajustar el número
de amperios

girar 1 vez a
la derecha

Testigos (según el modelo):

10 A

16 A

3

3

¡No usar la secadora si hay
riesgo de bajas temperaturas!

No instalar la secadora detrás de una puerta o
puerta corredera que pudiera bloquear o impedir
la apertura de la puerta de la secadora. Se evita
así que los niños puedan encerrarse dentro y
poner en peligro su vida.

Descon.

Parpadea

9

Datos técnicos

ʠ

Medidas (Prof. x Anch. x Alt.)

60 x 60 x 85 cm (altura regulable)

Peso

aprox. 45 kg

Capacidad máx.

7 kg

Recipiente para agua
condensada

aprox. 4,2 l

Tensión de conexión
Potencia de conexión
Fusible

Véase la placa de características

Temperatura ambiente
Número de producto (EäNr.)

Número de fabricación

La placa de características se encuentra en la parte posterior de la secadora.

ʠ

Valores de consumo

Los valores indicados son valores de referencia

determinados en condiciones normales. Pueden producirse

divergencias de hasta un 10%. El valor de la tabla se alcanza

bajo una potencia de calentamiento máxima.

Velocidad de

centrifugado rpm

(humedad residual)

Tiempo de

secado

en min.**

Consumo de

energía

en kWh**

Algodón/Algodão 7 kg

10 A

16 A

10 A

16 A

Seco para guardar*

1400 (aprox. 50%)

112

89

3,36

3,36

1000 (aprox. 60%)

131

104

3,92

3,92

800 (aprox. 70%)

150

120

4,48

4,48

Seco *

1400 (aprox. 50%)

93

69

2,42

2,42

1000 (aprox. 60%)

111

82

3,06

3,06

800 (aprox. 70%)

130

94

3,70

3,70

Sintéticos 3,5 kg
Seco para guardar*

800 (aprox. 40%)

48

42

1,35

1,35

600 (aprox. 50%)

60

51

1,65

1,65

*Programas de chequeo según DIN EN 61121

**Los valores pueden variar con respecto a los valores indicados en función del tipo de tejido,

la combinación de la ropa que se va a secar, la humedad residual del tejido y la cantidad de

carga.

ʠ

Iluminación interior del tambor

(según modelo)

(bombilla E14, 25W)

La iluminación del tambor se activa al abrir o cerrar la puerta, así como al iniciar un programa;

la luz se apaga automáticamente. Cambiar la bombilla a Página 10.

Accesorios opcionales

(número de pedido a través del Servicio de Asistencia Técnica)

Racor de conexión para el desagüe de condensado

El agua condensada se desvía directamente a través de un conducto.

Juego de unión de la columna de lavado y secado

La secadora se puede colocar de manera que no ocupe mucho espacio sobre una lavadora

adecuada de la misma profundidad y anchura. Es imprescindible fijar la secadora sobre la

lavadora con el juego de unión. Con tabla de trabajo extraíble: WTZ11300.

Montaje bajo una encimera

En lugar de la tapa del aparato es imprescindible solicitar a un técnico especialista

el montaje de una tapa de chapa.

WTZ
1110

WTZ
11310

WTZ
10290

10

¿Qué hacer cuando...?

Si no puede solucionar la avería usted mismo (p. ej. desactivar/activar), póngase en contacto

con el Servicio de Asistencia Técnica. Haremos lo posible para encontrar una solución

adecuada y evitar una visita innecesaria del personal técnico. Confíe en la experiencia del

fabricante. Así se asegurará de que la reparación sea efectuada por personal debidamente

instruido y con piezas de repuesto originales. Encontrará los datos de contacto del Servicio
de Asistencia Técnica más cercano a su domicilio aquí, en la lista de puntos de asistencia:
–

E

902 351 352

Indique al Servicio de Asistencia Técnica el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD)

del aparato (señalados en el interior de la puerta).

Situar el mando selector de programas en

Stop

y desconectar el enchufe de la toma de

corriente.

ʠ

El piloto de aviso Inicio/Stop no se

ilumina.

¿Está conectado el enchufe a la toma de corriente?

¿Se ha seleccionado un programa de secado?

ʠ

Parpadean el piloto indicador
Depósito y la tecla Inicio/Stop.

Vaciar el recipiente de agua condensada a Página 4.

Comprobar, si existe, el conducto de desagüe de condensado.

ʠ

Parpadean el piloto indicador
Limp.

.

y la tecla Inicio/Stop.

Enjuagar el filtro de pelusas y/o el refrigerador de aire con agua
a

Página 4/6.

ʠ

La secadora no arranca.

¿Se ha pulsado la tecla Inicio/Stop?

¿Está cerrada la puerta del aparato?

¿Se ha seleccionado un programa de secado?

¿La temperatura ambiente es superior a 5 °C?

ʠ

Sale agua del aparato.

Nivelar la secadora.

Limpiar la junta del refrigerador de aire.

ʠ

La puerta se abre sola.

Cerrar la puerta hasta oír que encaja.

ʠ

Formación de arrugas.

¿Se ha excedido la cantidad de carga?

Retirar inmediatamente las prendas tras la finalización del

programa, colgarlas y estirarlas suavemente para que

recuperen su forma.

No se ha seleccionado el programa apropiado a Página 7.

ʠ

No se ha alcanzado el resultado de

secado deseado (ropa demasiado

húmeda).

La ropa caliente parece más húmeda de lo que está en realidad.

El programa seleccionado no concuerda con la carga. Utilizar

otro programa de secado o, de forma adicional, seleccionar el

Prog. por tiempo a Página7.

Utilizar el ajuste preciso del resultado de secado a Página 5/6.

Capa fina de cal sobre los sensores de humedad
a

Limpiar los sensores de humedad a Página 9.

Interrupción del programa, p.ej. recipiente lleno, red caída,

puerta abierta o tiempo de secado máximo alcanzado.

ʠ

El tiempo de secado es demasiado

largo.

Limpiar los filtros de pelusas con agua corriente a Página 4.

Entrada de aire insuficiente a para asegurar la circulación de

aire.

Es posible que la rejilla de la entrada del aire esté obstruida a

Eliminar la causa de la obstrucción a Página 8.

La temperatura ambiente es superior a 35 °C a Ventilar.

ʠ

La humedad de la habitación

aumenta bruscamente.

Ventilar bien la habitación.

ʠ

Se ha producido un corte en el

suministro eléctrico.

Sacar inmediatamente la ropa de la secadora y extenderla.

El calor puede disiparse.

ʠ

Uno o varios de los pilotos de aviso

del estado de los programas

parpadean.

Limpiar el filtro de pelusas y el refrigerador de aire
a

Página 4/6.

Verificar las condiciones de instalación del aparato a Página 8.

Desconectar el aparato, dejarlo enfriar, volverlo a reiniciar.

ʠ

¿La iluminación interior del tambor
(según el modelo)

no funciona?

Desenchufar el aparato de la toma de corriente. Abatir la

trampilla protectora de la bombilla por encima de la puerta

(con ayuda de un destornillador Torx 20) y cambiar la bombilla
a

Página 10

. Cerrar la trampilla. ¡No conectar nunca la

secadora sin la trampilla protectora!

11

Consejos y advertencias de seguridad

En caso de
emergencia

– Desconectar inmediatamente el enchufe o el fusible de la toma de corriente.

Montar y
utilizar...

– SÓLO en el interior del hogar.
– SÓLO para el secado de prendas.

NO...

– utilizar la secadora para tareas distintas de las reseñadas más arriba.
– modificar las características técnicas o propiedades de la máquina.

Peligros

– Los niños y las personas no instruidas en el manejo de la secadora no deberán

usarla.

– No dejar a los niños solos con la secadora sin la vigilancia de una persona adulta.

– Mantener a los animales domésticos alejados de la secadora.
– Retirar todos los objetos de los bolsillos de las prendas.

No utilizar mecheros cerca del aparato a ¡Peligro de explosión!

– No apoyarse ni sentarse en la puerta de la máquina a ¡Peligro de vuelco!

Instalación

– Fijar las tuberías o cables sueltos a ¡Peligro de tropiezo!
– No usar la secadora si hay riesgo de bajas temperaturas.

Conexión a la
red eléctrica

– Conectar la secadora únicamente a una toma de corriente alterna provista de toma

a tierra e instalada según la normativa vigente; de lo contrario, no está garantizada
la seguridad.

– Procurar que el cable posea una sección transversal suficiente.
– Emplear sólo interruptores de corriente diferencial provistos de este símbolo:

– El enchufe y la toma de corriente deben ser compatibles.
– No utilizar enchufes ni acoplamientos múltiples ni cables de prolongación.

– No tocar el enchufe con las manos mojadas a ¡Peligro de descarga eléctrica!
– No extraer el enchufe tirando del cable de conexión.

– No dañar el cable de conexión a ¡Peligro de descarga eléctrica!

Manejo del
aparato

– Cargar sólo ropa en el tambor.

Verificar siempre la carga del tambor antes de poner la secadora en marcha.

– No utilizar la secadora en caso de que las prendas hayan estado en contacto con

disolventes, aceites, ceras, grasas o pinturas (p. ej., fijadores de pelo,

quitaesmaltes, quitamanchas, disolventes, etc.) a ¡Peligro de inflamación o
explosión!

– Peligro por polvo (p. ej. carbón pulverizado, harina): no utilizar la secadora

a

¡Peligro de explosión!

– No utilizar la secadora en caso de que la ropa contenga materia esponjosa o

gomaespuma a Las prendas elásticas pueden desgarrarse y la secadora puede

resultar dañada por la posible deformación del material espumoso.

– Desconectar la secadora tras concluir el programa de secado.

– El agua condensada no es agua potable y puede estar contaminada con pelusas.

Defectos

– No utilizar la secadora en caso de avería o sospecha de avería,

las reparaciones necesarias deberán ser efectuadas por el Servicio de Asistencia

Técnica de la marca.

– No usar la secadora en caso de constatarse daños o desperfectos en el cable de

conexión. Con el fin de evitar situaciones de peligro, los cables de conexión
defectuosos sólo podrán ser sustituidos por el Servicio de Asistencia Técnica.

– Antes de cambiar la bombilla de la iluminación interior, es absolutamente

imprescindible desenchufar el aparato de la toma de corriente
a

¡Peligro de descarga eléctrica!

Piezas de
repuesto

– Por razones de seguridad sólo deberán usarse accesorios y piezas de repuesto

originales del fabricante.

Desguace

– Secadora: desconectar el enchufe de la toma de corriente, a continuación, cortar

el cable de conexión del aparato.
Entregar el aparato en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales

reciclables.

– Embalaje: no dejar que los niños jueguen con el embalaje a ¡Peligro de asfixia!

– Todos los materiales utilizados son reciclables y no dañan el medio ambiente.

Elimine el aparato de manera respetuosa con el medio ambiente.

Secadora

es Instrucciones de uso

Advertising