Conexiones del tv – Sony SACD DVP-S9000ES Manual del usuario

Página 12

Advertising
background image

Pr
ocedimientos iniciales

12

ES

Notas

• Consulte las instrucciones suministradas con el componente

que vaya a conectar.

• No conecte este reproductor a una platina de vídeo. Si lo hace,

puede aparecer ruido en la imagen.

• Es posible que se produzca distorsión del sonido debido a que

el nivel de salida de audio sea alto. Esto dependerá del TV o del
receptor (amplificador). En este caso, asigne el valor “SI” al
elemento “AUDIO ATT” del menú “AJUSTE AUDIO” en la
pantalla de ajustes. Para más información, consulte la página
63.

• Si no puede ver las imágenes de una videograbadora mediante

este reproductor conectado a un TV con conectores de
componente RGB, ajuste

en t (Audio/Vídeo) en el TV.

Si selecciona

(RGB), el TV no podrá recibir la señal de la

videograbadora.

• Si desea utilizar la función SmartLink de la videograbadora,

conecte ésta al conector SmartLink del TV y el reproductor de
SACD/DVD al TV con otro conector.

• Si conecta el reproductor al TV mediante los conectores SCART

(EURO AV), la fuente de entrada del TV se ajustará al
reproductor automáticamente cuando inicie la reproducción o
pulse cualquier botón, excepto POWER del reproductor o @/1
del mando a distancia. En este caso, pulse TV/DVD en el
mando a distancia para que el TV recupere la entrada.

• Si ajusta el elemento “LINE” de “AJUSTE PERSONALIZADO”

en “RGB”, no es posible seleccionar el elemento “SALIDA
COMPONENTE” de “AJUSTE PERSONALIZADO”.

• Si desea disfrutar de las señales RGB de la imagen mediante el

conector LINE 1 (RGB)-TV, ajuste “SALIDA COMPONENTE”
en “NO” dentro de “AJUSTE PERSONALIZADO” y, a
continuación, ajuste “LINE” en “RGB” en la pantalla de ajustes.
Para obtener información detallada, consulte la página 58.

• Si conecta el reproductor a un monitor o proyector mediante

los conectores COMPONENT VIDEO OUT solamente, no
seleccione “NO” en “SALIDA COMPONENTE” dentro de
“AJUSTE PERSONALIZADO”. Si selecciona “NO” en este
caso, es posible que no aparezca la imagen.

Conéctelo
directamente

Videograbadora

TV

Reproductor
de SACD/DVD

Si conecta el reproductor a un monitor o un
proyector con conectores de entrada de vídeo de
componente que admitan señales de salida
procedentes de los conectores COMPONENT
VIDEO OUT (Y, P

B

/C

B

, P

R

/C

R

) del reproductor

Conecte el componente mediante los conectores
COMPONENT VIDEO OUT con tres cables de conexión
de vídeo (coaxiales de 75

) (no suministrados) del

mismo tipo y longitud. Obtendrá una imagen de mayor
calidad.

Ajuste de “SALIDA COMPONENTE” en
“INTERLACE” (o “PROGRESSIVE”) (página 58)
Para poder ajustar “SALIDA COMPONENTE” en
“INTERLACE” (o “PROGRESSIVE”), primero debe
conectar el reproductor a un proyector o monitor
mediante el conector LINE 1 (RGB) - TV para que
aparezca la pantalla de ajustes.

Notas

• En la pantalla de ajustes, defina el elemento “LINE” de

“AJUSTE PERSONALIZADO” en “VIDEO” o “S VIDEO”
(página 58).

• "PROGRESSIVE” no funciona con las señales PAL. Incluso si

ajusta “SALIDA COMPONENTE” en “PROGRESSIVE”, la
señal de salida cambia automáticamente al formato entrelazado
para las señales PAL.

Conexiones del TV

COMPONENT VIDEO OUT

COMPONENT

VIDEO IN

P

B

/C

B

Y

P

R

/C

R

Y

P

B

/C

B

P

R

/C

R

Reproductor de

SACD/DVD

Monitor o proyector con
conectores de entrada de
vídeo de componente

Advertising