RISCO Group Vitron WL Glass Break Detector Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

© RISCO Group 12/08

5IN1073

4. Monte el ViTRON vía radio en la ubicación deseada

(pared o techo) con los tornillos que se suministran
(2, Figura 8). No apriete los tornillos.

5. Ajuste el detector para que quede mirando hacia el

cristal a proteger.

6. Apriete firmemente los tornillos para que quede en

la posición deseada.

2

1

Figura 8

7. Componentes Principales de la PCB

ANTENNA

SW2

SW1

J4

J3

BA

TT

1

RF POWER

HIGH/LOW

SUPERVISION

15/65 Min.

©

RISCO

LED

2

6

5

7

10

8

3

1

9

4

N

o

.

Descripción

1

PCB

2

Soportes para la batería

3

J3 – Selector de Potencia de RF

4

J4 – Selector del tiempo de supervisión

5

Interruptor del tamper de tapa

6

Interruptor del tamper trasero

7

Micrófono

8

Antena

9

LED de indicación

10

Agujero de posicionamiento

8. Configuración del enlace de Comunicación

entre Transmisor y Receptor

El ViTRON Vía Radio tiene 3 modos de
funcionamiento:
Normal: Cualquier sonido fuerte (como dar palmas,
silbar, o el tintineo de unas llaves) producirá un
destello del LED del ViTRON. Esto verifica que el
ViTRON Vía Radio está activo. Durante la supervisión
activa no hay transmisión. Para ahorrar consumo de
energía el LED se activa hasta 800 veces al día.
Alarma: Al detectar que se rompe el cristal enmarcado
desde el exterior, el LED se iluminará durante 2
segundos y se enviará una transmisión de alarma.
Prueba: Consultar el apartado de Pruebas.
9. Probando el ViTRON Vía Radio
Haciendo pruebas en modo Test
Las pruebas deberían hacerse con el Simulador de
Rotura de Cristales RG65 de RISCO Group, que ha
sido especialmente diseñado y calibrado para
proporcionar resultados precisos de las pruebas de
alcance.

Nota:

Todas las pruebas deberían llevarse a cabo en las peores
condiciones posibles. Todos los sonidos deberían generarse
desde detrás de cortinas o persianas.

Paso 1: Entrando en modo test
El ViTRON Vía Radio entra en modo prueba si se
realiza una de las siguientes acciones:
• Después de cerrar la tapa frontal, el ViTRON vía

radio entra en el modo test durante 2 minutos.

• Usando el comprobador RG65 – Colocar el

comprobador RG65 a una distancia de 1 metro del
ViTRON vía radio. Poner el interruptor de selección
inferior del RG65 en la posición CODE (código) y
pulsar el botón de accionamiento del simulador. El
LED del ViTRON vía radio parpadeará una vez
cada 3 segundos durante 2 minutos.







Paso 2: Prueba (audio) de alta frecuencia
Colocar el Simulador de Rotura de Cristales en el
punto más lejano del cristal a proteger y colocarlo de
cara a la habitación. Poner el selector inferior en la
posición GLASS (vidrio) y el superior en el tipo de
vidrio a simular. Generar el sonido de rotura del vidrio
pulsando el botón de accionamiento. Verificar que el
LED del ViTRON vía radio se ilumina durante 2
segundos, y que se transmite un mensaje de ALARMA
mientras el LED rojo está encendido.
Paso 3: Prueba Ambiental
El propósito de esta prueba es comprobar las
interferencias debidas a las condiciones ambientales o
de las instalaciones.
Para realizar esta prueba, poner en funcionamiento
todos los aparatos que haya en el área a proteger y
que puedan interferir con el detector, como aire
acondicionado, ventiladores, radios, etc.
Observar el ViTRON vía radio para detectar cualquier
alteración. Si hay interferencias, reubicar el detector en
un lugar distinto y repetir la prueba.
Apagar todos los equipos que generen ruido y esperar
hasta que la unidad retorne al modo NORMAL.

Nota:

El ViTRON Vía Radio volverá al modo NORMAL pasados dos
minutos. Siempre que se configure el interruptor en la posición
CODE y se pulse el botón “Manual”, se iniciarán otros dos
minutos de Modo Test.

Paso 4: Prueba del Usuario
El instalador o el usuario pueden probar el ViTRON vía
radio mientras éste se encuentre en modo normal,
dando palmas, silbando o agitando unas llaves debajo
del detector. El LED parpadeará. No se generará
ningún reporte.
10. Configuración de los Puentes (jumpers)

Descripción

Posición del puente

J3 Alta/Baja

Potencia

Baja potencia

(Por defecto)

Sólo para FCC

Alta potencia

J4 Supervisión

Define el
tiempo de
supervisión del
detector

On

Cada 15

minutos

Off

Cada 65

minutos

11. Especificaciones Técnicas

Eléctricas
Consumo de corriente
(en reposo)

22 μA a 3 VCC, sin señal acústica

15 mA a 3 VCC (máx. con LED OFF)

Consumo de corriente
(transmisión de
alarma)

10 mA a 3 VCC (máx. con LED ON)

Tipo de modulación

ASK

Duración de la batería 3 años, con supervisión cada 65

minutos

Transmisión de
supervisión

Cada 15/65 minutos

Códigos de dirección 16 millones
Alcance

300 m (1000 pies)

Requisitos de tensión Baterías de litio CR123A 3VCC
Frecuencia RWT6G086800A

868,65MHz

RWT6G043300A – 433,92MHz

Físicas
Dimensiones
(L x P x A)

87 x 50,7 x 28,6 cm
(3,4 x 2,0 x 1,1 pulgadas)

Medioambientales
Temperatura de
Funcionamiento/Almac
enamiento

0

o

C a 50

o

C (-32

o

F a 122

o

F)

Inmunidad RF

Conforme a EN 50130-4

12. Información para pedidos

Referencia Descripción
RWT6G086800A ViTRON Vía Radio — 868,65 MHz
RWT6G043300A ViTRON Vía Radio — 433,92 MHz
Nota: el detector incluye un soporte giratorio.








Nota FCC
Este equipo ha sido probado y demostró cumplir con
los límites definidos para un aparato digital Clase B, de
acuerdo con la parte 15 de las Reglas FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias nocivas en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radio frecuencia y, de no ser
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones,
puede causar una interferencia nociva en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede
garantizar que no habrá interferencias en una
instalación específica. Si este equipo interfiere con la
recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar encendiendo y apagando al equipo, el
usuario debe tratar de corregir dicha interferencia con
una o más de las acciones que se describen a
continuación:

• Reorientar o reubicar la antena receptora.

• Aumentar la separación entre el equipo y el

receptor.

• Conectar el equipo a un toma conectado a un

circuito distinto a aquel al que se conectó al
receptor.

• Solicitar la asistencia del distribuidor o de un técnico

de Radio y TV experimentado.

Los cambios o modificaciones realizados al equipo que
no hayan sido expresamente aprobados por la parte
responsable por el cumplimiento (en este caso el
RISCO Group), podrían anular la autoridad del usuario
para operarlo.
ID FCC: JE4RWT6G Válido para P/N RWT6G043300A
IC: 6564-RWT6G Válido para P/N RWT6G043300A

Declaración de cumplimiento RTTE
Por la presente RISCO Group declara que este
accesorio cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de la
Directiva 1999/5/EC.
Para la Declaración de Conformidad CE, por favor
consulte nuestra web: www.riscogroup.com

Información de contacto - RISCO Group
Risco Group está comprometido a proporcionar
servicio al cliente y soporte a sus productos. Nos
puede contactar a través de nuestro sitio Web
(www.riscogroup.com) o llamando a los números de
teléfono o fax que se dan a continuación:

Reino Unido

Tel : +44-161-655-5500
[email protected]

EE.UU

Tel : +305-592-3820
[email protected]

Italia

Tel : +39-02-66590054
[email protected]

Brasil

Tel : +55-11-3661-8767
[email protected]

España

Tel : +34-91-490-2133
[email protected]

China

Tel : +86-21-52-39-0066
[email protected]

Francia

Tel : +33-164-73-28-50
[email protected]

Polonia

Tel : +48-22-500-28-40
[email protected]

Bélgica

Tel : +32-2522 7622
[email protected]

Israel

Tel : +972-3963-7777
[email protected]

Todos los derechos reservados
Este documento no puede ser reproducido, en la
forma que sea, sin el permiso escrito del editor

.






Advertising