Mod. h101 – SOLAC H101 Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

UPOZORNĚNÍ

•   Před  použitím  čističe  oděvů  si  prosím  pozorně  přečtěte  tento  návod.

•   Zkontrolujte,  zda  se  napětí  u  vás  doma  shoduje  s  napětím  uvedeným 

na  štítku  transformátoru  (6).

•   Pokud  používáte  baterie,  použijte  pouze  doporučený  typ.

•   Před  zapojením  zařízení  ke  zdroji  elektrické  energie  nebo  před  vlože-

ním  baterií  se  přesvědčte,  že  vypínač  (1)  je  v  poloze  OFF.

•   Když  je  přístroj  zapnutý,  nedotýkejte  se  řezných  čepelí.

•   Čistič  oděvů  nikdy  nepoužívejte,  když  je  poškozený  štít  čepele.

•   Není vhodný k použití na oblečení jemné (len, hedvábí, jemné pletení), 

mokré  nebo  s  nepravidelnou  strukturou.

•  Zařízení  nepoužívejte  na  vlněné  nebo  lněné  oděvy  s  volnými 

očky.

•   Holicí  hlavu  nemažte  ani  neolejujte.  Mohlo  by  to  poskvrnit  oblečení.

•   Čistič  oděvů  je  určený  na  odstranění  žmolek  z  oblečení  a  čalounění. 

Nepoužívejte  jej  na  jiné  účely.

•   Upozornění:  při  použití  na  holicí  hlavu  příliš  netlačte.

•  Pokud plánujete čistič oděvů odložit na delší dobu, vyjměte z něj baterie.

•   Baterie  vyhazujte  do  speciálně  určené  nádoby.

•   Zařízení  nepoužívejte,  pokud  je  poškozený  kabel  transformátoru  (6) 

nebo  zástrčka.  Pokud  je  kabel  poškozen,  je  nutno  ho  opravit  nebo 

vyměnit  autorizovaným  opravářem.

•   Zařízení  neponořujte  do  vody  nebo  jiné  kapaliny.

•   Zařízení  uchovávejte  mimo  dosah  dětí.

•   Děti  byste  měli  mít  pod  dozorem,  nehrají-li  si  ze  zařízením.

•  Toto zařízení není určeno k použití lidmi (včetně dětí) se sníženými 

tělesnými,  smyslovými  nebo  mentálními  schopnostmi,  nebo  s 

nedostatkem  zkušeností  a  znalostí  bez  dozoru  nebo  bez 

předchozího  vyškolení  ohledně  použití  zařízení  osobou,  která  je 

odpovědná za jejich bezpečnost.

DŮLEŽITÉ!! Když chcete přístroj odstranit, NIKDY jej nevyhazuj-

te  do  odpadu.  Odneste  jej  na  nejbližší  MÍSTO  SBĚRU 

nebo  do  nejbližšího  centra  sběru  odpadků  pro  další 

zpracování.  Pomůžete  tím  životnímu  prostředí.

HLAVNÍ KOMPONENTY

1.  -  Vypínač

2.  -  Přepínač  stupně  přiblížení  holení

3.  -  Kartáček  na  čištění

4.  -  Sběrna  na  žmolek

5.  -  Komora  pro  baterie  (baterie  nejsou  součástí  balení)

6.  -  Transformátor

7.  -  Konektor  transformátoru

NÁVOD K POUŽITÍ

•   Když používáte zařízení s transformátorem, vložte kolík transformátora 

(6)  do  odpovídajícího  konektoru  (7).

•   Když používáte na pohon zařízení baterie, stlačením a posunutím krytu 

otevřete  komoru  baterií  (5).

•   Vložte  2  baterie  LR14,  dbejte  přitom  na  označení  polarizace.

•   Stlačením  a  posunutím  krytu  dolů  zavřete  komoru  baterií.

•   Pomocí  přepínače  stupně  přiblížení  (2)  nastavte  stupeň  přiblížení.

•   Otočte  vypínač  (1)  do  polohy  ON  (zapnuto).

•   Oblečení  umístěte  na  rovný  povrch.  Bez  tlačení  zlehka  přezizdějte  čis-

tičem  po  napnutém  oblečení  a  přepínačem  (2)  měňte  požadovaný 

stupeň  přiblížení.

•   Po  použití  vypněte  čistič  oděvů  otočením  vypínače  (1)  do  polohy  OFF 

(vypnuto)  a  případně  odpojte  zařízení  od  sítě.

•   Po použití a odpojení zařízení od sítě doporučujeme vyprázdnit sběrnu 

na  žmolky  (4).

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

•   Před čištěním zařízení se přesvědčte, že je vypnuto a případně vytaže-

no  z  elektrické  zásuvky.

•   Odstraňte sběrnu na žmolky (4) posunutím směrem dolů a vyprázdně-

te  ji.  Sběrna  žmolky  nesmí  být  naplněná  víc  než  do  ¾.

•   Chcete-li vyčistit holicí hlavu, odstraňte kroužek nastavení přiblížení (2) 

posunutím směrem ven, dokud se neuvolní od zařízení. Pomocí nářadí 

s plochým ostřím odstraňte plastový obal a pomocí dodaného kartáčku 

(3)  opatrně  odstraňte  žmolky.  Dávejte  pozor,  abyste  nepoškodili  holicí 

hlavu.

•   Plastový  kryt  vyčistěte  suchým  hadrem.

•   Čepel  a  plastový  kryt  vraťte  do  původní  polohy.

•  ČESKY

UWAGA

•   Przed  użyciem  zapoznać  się  dokładnie  z  poniższą  instrukcją.

•   Upewnić  się,  że  napięcie  na  tabliczce  znamionowej  transformatora  (6) 

odpowiada  napięciu  w  gniazdku.

•   Używać  tylko  baterii  zalecanych  przez  producenta.

•   Przed  podłączeniem  do  prądu  lub  włożeniem  baterii  upewnić  się,  że 

wyłącznik  (1)  znajduje  się  w  pozycji  OFF  (wył.).

•   Nie  dotykać  ostrzy  tnących  w  trakcie  pracy  urządzenia.

•   Nie  używać  golarki  z  uszkodzoną  osłoną  ostrz.

•   Nie stosować do odzieży delikatnej (bielizna, jedwab, dzianina), mokrej 

lub  o  nieregularnej  fakturze.

•  Nie stosować do odieży z wełny lub lnianej o luźnym ściegu.

•   Nie  nawilżać,  ani  nie  oliwić  głowicy  tnącej.  Grozi  to  poplamieniem 

ubrań.

•   Golarka  jest  przeznaczona  do  usuwania  zmechaconego  materiału  z 

ubrań  i  tapicerki.  Nie  wykorzystywać  do  żadnych  innych  celów.

•   Uwaga:  Używając  urządzenia  nie  należy  dociskać  głowicy  do  materia-

łu.

•   Wyjąć  baterie,  jeżeli  urządzenie  nie  będzie  używane  przez  dłuższy 

okres  czasu.

•   Przechowywać  baterie  w  specjalnym  pojemniku.

•   Nie używać w przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu zasilają-

cego  transformatora  (6)  lub  wtyczki.  Uszkodzony  przewód  może  być 

wymieniony  jedynie  przez  pracownika  autoryzowanego  serwisu  tech-

nicznego.

•   Nie  wkładać  do  wody  ani  żadnego  innego  płynu.

•   Chronić  przed  dziećmi.

•   Należy  uniemożliwić  dzieciom  wykorzystanie  urządzenia  do 

zabawy.

•   Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (w tym 

dzieci)  o  obniżonej  sprawno�ci  fizycznej,  czuciowej,  psychicz-

żonej  sprawno�ci  fizycznej,  czuciowej,  psychicz-

onej  sprawno�ci  fizycznej,  czuciowej,  psychicz-

�ci  fizycznej,  czuciowej,  psychicz-

ci  fizycznej,  czuciowej,  psychicz-

nej,  niedo�wiadczone  lub  nieposiadające  odpowiedniej  wie-

�wiadczone  lub  nieposiadające  odpowiedniej  wie-

wiadczone  lub  nieposiadające  odpowiedniej  wie-

ące  odpowiedniej  wie-

ce  odpowiedniej  wie-

dzy,  chyba  że  będą  one  nadzorowane  lub  zostaną  odpowied-

że  będą  one  nadzorowane  lub  zostaną  odpowied-

e  będą  one  nadzorowane  lub  zostaną  odpowied-

ędą  one  nadzorowane  lub  zostaną  odpowied-

dą  one  nadzorowane  lub  zostaną  odpowied-

ą  one  nadzorowane  lub  zostaną  odpowied-

  one  nadzorowane  lub  zostaną  odpowied-

ą  odpowied-

  odpowied-

nio  przeszkolone  przez  osoby  odpowiedzialne  za  ich 

bezpieczeństwo.

WAŻNE!!  Chcąc  pozbyć  się  urządzenia,  NIGDY  nie  na-

leży wyrzucać go do kosza. Należy oddać je do najbliż-

szego  PUNKTU  SKŁADOWANIA  I  UTYLIZACJI  odpadów. 

W  ten  sposób  chronimy  �rodowisko  naturalne.

GŁÓWNE PODZESPOŁY

1.  Wyłącznik

2.-  Regulator  poziomów  �cinania

3.-  Szczoteczka

4.-  Pojemnik  na  �cinki

5.-  Pojemnik  na  baterie  (baterie  należy  zakupić  osobno)

6.-  Transformator

7.-  Gniazdo  transformatora

INSTRUKCJA OBSŁUGI

•   Używając  urządzenia  wraz  z  transformatorem,  należy  włożyć  wtyczkę 

(typu  „jack”)  (6)  do  wła�ciwego  gniazda  (7).

•   W  celu  włożenia  baterii  należy  otworzyć  pojemnik  na  baterie  (5)  po-

przez  wci�nięcie  a  następnie  przesunięcie  wieka  ku  górze.

•   Włożyć  2  baterie  typu  LR14,  z  zachowaniem  wła�ciwej  biegunowo�ci.

•   Zamknąć  pojemnik  dociskając  i  przesuwając  wieko  ku  dołowi.

•   Za  pomocą  regulatora  (2)  dobrać  poziom  �cinania.

•   Ustawić  wyłącznik  (1)  w  pozycji  ON  (wł.).

•   Położyć ubranie na równym podłożu. Nie dociskając głowicy, poprowa-

dzić  ją  wzdłuż  wybranego  fragmentu  ubrania,  w  razie  konieczno�ci 

regulując  poziom  �cinania  (2).

•   Po zakończeniu pracy wyłączyć urządzenie, ustawiając wyłącznik (1) w 

pozycji  OFF  (wył.),  a  w  razie  konieczno�ci  wyjąć  wtyczkę  z  gniazdka.

•   Zaleca  się,  każdorazowo  po  zakończeniu  pracy  i  wyjęciu  wtyczki  z 

gniazdka  opróżnienie  pojemnika  na  �cinki.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

•   Przed  rozpoczęciem  czyszczenia  upewnić  się,  że  urządzenie  jest  wyłą-

czone  i  odłączone  od  zasilania.

•   W  celu  opróżnienia  pojemnika  na  �cinki  (4)  należy  wysunąć  go  ku  do-

łowi. Nie należy wypełniać pojemnika na �cinki powyżej 

3

/

4

 jego pojem-

no�ci.

•   W celu wyczyszczenia głowicy tnącej należy zdjąć pier�cień regulatora 

poziomów  �cinania  (2)  zsuwając  go  z  obudowy,  płasko  zakończonym 

narzędziem zdjąć plastikową obudowę osłony, a następnie szczoteczką 

(3)  ostrożnie  usunąć  �cinki,  tak  aby  nie  uszkodzić  głowicy.

•   Suchą  szmatką  wytrzeć  plastikową  osłonę.

•   Ustawić  ostrze  i  plastikową  osłonę  we  wła�ciwym  położeniu.

•  POLSKA

UPOZORNENIE

•   Pred  použitím  odžmolkovača  si  prečítajte  tieto  pokyny.

•   Overte, či sa napätie používané vo vašej domácnosti zhoduje s napätím 

uvedeným  na  štítku  adaptéra  (6).

•  Ak na napájanie zariadenia používate batérie, použite odporúčaný typ batérií.

•   Pred zapojením zariadenia do elektrickej zásuvky alebo pred vložením 

batérií  sa  uistite,  že  vypínač  ON/OFF  (ZAP./VYP.)  (1)  na  zariadení  je  v 

polohe  OFF  (VYP). 

•   Keď  je  odžmolkovač  zapnutý,  nedotýkajte  sa  strihacích  čepelí.

•   Nikdy  nepoužívajte  odžmolkovač  s  poškodeným  krytom  čepelí. 

•   Nepoužívajte  na  odevy  z  jemných  materiálov  (ľan,  hodváb,  jemný 

úplet),  mokré  odevy  ani  na  odevy,  ktoré  majú  nepravidelnú  štruktúru.

•  Zariadenie  nepoužívajte  na  vlnených  alebo  ľanových  odevoch, 

ktoré majú uvoľnené stehy.

•   Strihaciu  hlavu  nemažte  mazivom  ani  olejom.  V  opačnom  prípade 

môžete  pošpiniť  vaše  šaty.

•   Odžmolkovač  je  navrhnutý  na  odstraňovanie  žmolkov  zo  šiat  alebo  z 

čalúnenia.  Zariadenie  nepoužívajte  na  žiadne  iné  účely.

•   Upozornenie: Pri používaní zariadenia netlačte príliš na čepeľ strihacej 

hlavice. 

•  Ak odžmolkovač nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie.

•   Batérie  likvidujte  v  špeciálnych  nádobách  na  to  určených.

•   Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodený kábel alebo zástrčka adaptéra 

(6).  Pokiaľ  je  kábel  poškodený,  musí  byť  opravený  alebo  vymenený 

autorizovaným  technikom.

•   Zariadenie  nikdy  neponárajte  do  vody  alebo  inej  tekutiny.

•   Udržujte  mimo  dosahu  detí.

DÔLEŽITÉ!!  Ak  chcete  prístroj  odstrániť,  NIKDY  ho  nevyha-

dzujte  do  odpadu.  ,  ho  na  najbližšie  MIESTO  ZBERU  alebo  do 

najbližšieho  centra  zberu  odpadkov  na  ďalšie  spracovanie. 

Pomôžete  tým  životnému  prostrediu.

HLAVNÉ ČASTI

1.-  Vypínač  ON/OFF  (ZAP./VYP.)

2.-  Volič  výšky  strihu

3.-  Kefka  na  čistenie

4.-  Zásobník  na  žmolky

5.-  Priehradka  na  batérie  (batérie  sa  nedodávajú)

6.-  Adaptér

7.-  Konektor  adaptéra

POUŽÍVATEĽSKÉ POKYNY

•   Ak zariadenie používate s adaptérom, zasuňte konektor adaptéra (6) do 

príslušnej  zdierky  (7). 

•   Ak  na  napájanie  zariadenia  používate  batérie,  otvorte  priehradku  na 

batérie  (5)  tak,  že  zatlačíte  na  kryt  a  posuniete  ho  smerom  nahor.

•   Vložte  2  LR14  batérie  podľa  znázornenej  polarity

•   Zatvorte priehradku na batérie tak, že zatlačíte na kryt a posuniete ho 

smerom  nadol.

•   Vyberte  výšku  strihu  použitím  voliča  výšky  strihu  (2).

•   Prepnite  vypínač  ON/OFF  (ZAP./VYP.)  (1)  do  polohy  ON  (ZAP.).

•   Odev  umiestnite  na  rovný  povrch.  Bez  toho,  aby  ste  na  odžmolkovač 

tlačili,  jemne  ho  posúvajte  po  narovnanom  odeve  a  podľa  potreby 

voličom  (2)  meňte  výšku  strihu.

•   Po použití vypnite odžmolkovač prepnutím vypínača (1) do polohy OFF 

(VYP.)  a  odpojte  zariadenie  od  elektrickej  zásuvky.

•   Po  použití  a  odpojení  zariadenia  zo  zástrčky  odporúčame  vyprázdniť 

zásobník  na  žmolky  (4).

ČISTENIE A ÚDRŽBA

•   Pred čistením odžmolkovača skontrolujte, či je vypnutý a odpojený zo 

zásuvky.

•   Vyberte zásobník na žmolky (4) posunutím smerom nadol a vyprázdni-

te ho. Zásobník na žmolky sa môže naplniť maximálne na 3/4 objemu.

•   Aby ste mohli vyčistiť strihaciu hlavicu, musíte vybrať krúžok na nasta-

venie  výšky  strihu  (2)  vysunutím  zo  zariadenia.  Pomocou  plochého 

nástroja  vyberte  plastový  kryt  a  pomocou  dodanej  kefky  (3)  opatrne 

odstráňte  žmolky.  Dajte  pri  tom  pozor,  aby  ste  nepoškodili  strihaciu 

hlavu.

•   Plastový  kryt  zariadenia  vyčistite  suchou  handričkou.
.  Vložte  čepeľ  a  plastový  kryt  na  pôvodné  miesto.

•  SLOVENČINA

UPOZORENJE

•   Molimo  pažljivo  pročitajte  ova  uputstva  prije  uporabe  aparata. 

•   Provjerite  je  li  napon  naveden  na  natpisnoj  pločici  transformatora  (6) 

jednak  naponu  mreže  u  vašem  kućanstvu.

•   Ukoliko aparat punite baterijama, koristite samo baterije koje je prepo-

ručio  proizvođač. 

•   Prije  spajanja  na  električnu  mrežu  ili  umetanja  baterija,  ON/OFF  preki-

dač  (1)  aparata  mora  biti  namješten  na  položaj  OFF  (isključeno).

•   Ne  dodirujte  oštrice  aparata  kada  je  uključen.

•   Ne  koristite  aparat  s  oštećenim  štitnikom  oštrica.

•   Ne  koristite  aparat  za  čišćenje  osjetljivih  tkanina  (lana,  svile,  finog 

pletiva),  mokrih  tkanina  i  tkanina  neujednačene  teksture.

•  Aparat ne koristite za čišćenje vunene ili lanene odjeće s olabavlje-

nim šavovima.

•  Ne podmazujte glavu za čišćenje. Na taj način možete zaprljati odjeću.

•   Aparat za čišćenje tkanina namijenjen je za uklanjanje grudica tkanja s 

odjeće  i  tapeciranog  namještaja.  Ne  koristite  ga  u  druge  svrhe.

•   Upozorenje:  nemojte  prejako  pritiskati  brijaću  glavu  prilikom  uporabe 

aparata.

•  Ukoliko aparat nećete koristiti dulji vremenski period, izvadite baterije.

•   Baterije  odložite  u  za  to  namijenjene  kontejnere.

•   Ne koristite aparat ukoliko je oštećen kabel ili utikač transformatora (6). 

Oštećeni  kabel  smije  zamijeniti  samo  ovlašteni  tehničar.

•   Ne  uranjajte  aparat  u  vodu  ili  druge  tekućine.

•   Aparat  držite  izvan  dohvata  djece.
•  Djeca se ne smiju igrati s aparatom te moraju biti pod nadzorom.
•   Ovaj  aparat  ne  smiju  koristiti  osobe  (uključujući  djecu)  sman-

Ovaj  aparat  ne  smiju  koristiti  osobe  (uključujući  djecu)  sman-

čujući  djecu)  sman-

ujući  djecu)  sman-

ći  djecu)  sman-

i  djecu)  sman-

jenih  fizičkih,  osjetilnih  ili  mentalnih  sposobnosti,  neiskusne 

osobe  i  osobe  koje  ne  poznaju  aparat,  osim  uz  nadzor  ili  upu-

te  osoba  odgovornih  za  njihovu  sigurnost.

VAŽNO!! NIKADA ne bacajte aparat u kantu za otpatke. 

Odnesite  ga  u  najbliže  ODLAGALIŠTE  ili  deponij  u  bli-

zini  vašeg  doma.  Time  pomažete  u  zaštiti  okoliša.

GLAVNI DIJELOVI

1.-  ON/OFF  prekidač

2.-  Regulator  udaljenosti  brijaće  glave

3.-  Četka  za  čišćenje

4.-  Spremnik  za  nečistoću

5.-  Odjeljak  za  baterije  (baterije  nisu  priložene)

6.-  Transformator

7.-  Priključak  transformatora

UPUTSTVA ZA UPORABU

•   Kada  koristite  aparat  s  transformatorom,  spojite  utikač  transformatora 

(6)  na  pripadajući  priključak  (7).

•   Ako za punjenje aparata koristite baterije, odjeljak za baterije (5) otvo-

rite  tako  što  ćete  pritisnuti  poklopac  i  gurnuti  ga  prema  gore.

•   Umetnite  2  LR14  baterije  kako  je  prikazano  na  shemi.

•   Odjeljak za baterije zatvorite tako što ćete pritisnuti poklopac i gurnu-

ti  ga  prema  dolje.

•   Pomoću regulatora udaljenosti brijaće glave (2) izaberite željenu razinu 

udaljenosti.

•   ON/OFF  prekidač  (1)  namjestite  u  položaj  ON.

•   Tkaninu  postavite  na  ravnu  površinu.  Lagano  klizite  aparatom  preko 

razvučene  tkanine,  regulirajući  razinu  udaljenosti  brijaće  glave  (2)  po 

potrebi.

•   Nakon uporabe namjestite prekidač (1) u položaj OFF kako biste isklju-

čili  aparat  i  ukoliko  je  potrebno,  izvucite  kabel  iz  utičnice.

•   Nakon  isključivanja  aparata  s  električne  mreže,  preporučamo  vam  da 

ispraznite  spremnik  za  nečistoću  (4).

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

•   Prije  čišćenja  isključite  aparat  te  izvucite  kabel  iz  utičnice,  ukoliko  je 

potrebno.

•   Povucite prema dole spremnik za nečistoću (4) i ispraznite ga. Ne smi-

jete  napuniti  više  od  ¾  spremnika  za  nečistoću.

•   Kako biste očistili brijaću glavu, uklonite prsten za regulaciju udaljeno-

sti  (2)  povlačeći  ga  prema  van  dok  se  ne  odvoji  od  aparata,  uklonite 

plastično  kućište  štitnika  pomoću  malog  dlijeta  i  pažljivo  uklonite 

grudice tkanja pomoću priložene četke (3), pazeći da pritom ne ošteti-

te  brijaću  glavu.

•   Plastično  kućište  očistite  suhom  krpom.

•   Ponovno  sastavite  oštrice  i  kućište.

•  HR VATSKA

ВНИМАНИЕ

•   Моля,  прочетете  тези  инструкции  преди  употребата  на    уреда.

•   Проверете дали напрежението на електрическата мрежа в дома ви 

съответства  на  напрежението,  посочено  върху  табелката  на  транс-

форматора  (6).

•   Ако използвате батерии за захранване на устройството, използвай-

те  само  батерии  от  препоръчания  вид.

•   Уверете се, че превключвателят ON/OFF (1) на устройството е в по-

ложение OFF (изключено), преди да включите уреда в захранването 

или  да  поставите  батериите.

•   Не  се  допирайте  до  режещите  ножчета,  ако  уредът  е  включен.

•  Никога не използвайте уред с повреден предпазител на ножчетата.

•   Не  е  предназначен  за  използване  върху  деликатни  тъкани  (лен, 

коприна, фини плетива), влажни тъкани или такива с неравномерна 

повърхност.

•  Не  използвайте  уреда  върху  участъци  от  вълнени  или  ленени 

дрехи, които имат хлабави шевове.

•   Уредът за тъкани е предназначен за премахване на мъх от дрехи и 

тапицерия.  Не  го  използвайте  за  други  цели.

•   Внимание:  не  натискайте  силно  върху  бръснещата  глава  по  време 

на  използване  на  уреда.

•   Извадете батериите, ако няма да използвате уреда продължително 

време.

•   Изхвърляйте  батериите  в  специално  предназначените  за  целта 

контейнери.

•   Не  използвайте  уреда,  ако  кабелът  на  трансформатора  (6)  или  за-

хранващият  кабел  са  повредени.  Ако  кабелът  е  повреден,  той 

трябва  да  се  подмени  от  оторизиран  техник.

•   Не  потапяйте  уреда  във  вода  или  други  течности.

•   Дръжте  уреда  далече  от  деца.
•   Децата трябва да се наблюдават и да не им се позволява да 

си  играят  с  уреда.

•   Този  уред  не  е  предназначен  за  употреба  от  лица  с  нама-

лени физически, сетивни и умствени възможности (включи-
телно  деца)  неопитни  и  неграмотни  лица  освен,  ако  не  са 
наблюдавани  или  не  са  им  дадени  инструкции  от  лицето, 
отговарящо  за  тяхната  безопасност.

ВАЖНО!! При бракуване на уреда, НИКОГА не го изхвърляй-

те  в  кофата  за  боклук.  Вместо  това,  занесете  го  в 
най-близкото  до  вас  място  за  приемане  на  ВТОРИЧ-
НИ  СУРОВИНИ.  Така  ще  помогнете  за  опазване  на 
околната  среда.

ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ

1.-  Превключвател  ON/OFF

2.-  Превключвател  за  избор  на  разстояние

3.-  Почистваща  четка

4.-  Отделение  за  събиране  на  мъх

5.-  Отделение  за  батерии  (не  са  включени  батерии)

6.-  Трансформатор

7.-  Конектор  за  трансформатора

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

•   Ако използвате уреда с транформатор, вкарайте жака на трансфор-

матора  (6)  в  съответния  конектор  (7).

•   Ако  използвате  батерии,  отворете  отделението  за  батерии  (5)  като 

натиснете  капака  и  го  плъзнете  нагоре.

•   Поставете две LR14 батерии, като спазвате обозначения поляритет.

•   Затворете отделението за батерии като натиснете капака и го плъз-

нете  надолу.

•   Изберете  нивото  на  приближаване  като  използвате  превключвате-

ля  за  избор  на  разстояние  (2).

•   Поставете  превключвателя  ON/OFF  (1)  в  положение  ON.

•   Поставете  дрехата  върху  равна  повърхност.  Без  да  натискате,  леко 

плъзгайте  уреда  за  тъкани  върху  опънатата  дреха,  като  при  необ-

ходимост  сменяйте  степента  на  доближаване  (2).

•   След употреба, изключете уреда като поставите превключвателя (1) 

в  положение  OFF  и  го  изключете    от  контакта.

•   След  употреба  и  след  като  изключите  уреда  от  захранването,  пре-

поръчваме  да  изпразните  отделението  за  събиране  на  мъх  (4).

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

•   Преди  почистване  уверете  се,  че  уредът  е  изключен.

•   Свалете  отделението  за  събиране  на  мъх  (4)  като  го  плъзнете  на-

долу  и  го  изпразнете.  Отделението  за  събиране  на  мъх  не  трябва 

да  се  напълва  повече  от 

3

/

4

  от  обема  си.

•   За  да  почистите  бръснещата  глава,  свалете  пръстена  за  настройка 

на  разстоянието  (2),  като  го  плъзнете  навън  до  отделянето  му  от 

уреда,  свалете  предпазния  пластмасов  корпус,  като  използвате 

инструмент  с  плосък  връх  и  внимателно  извадете  мъха,  като  из-

ползвате  приложената  почистваща  четка  (3),  като  внимавате  да  не 

повредите  бръснещата  глава.

•   Почистете  пластмасовия  корпус  със  суха  кърпа.

•   Поставете  обратно  ножчето  и  пластмасовия  корпус  на  място.

•  българск

FIGYELMEZTETÉS

•   A  készülék  használatba  vétele  előtt  figyelmesen  olvassa  el  az  alábbi 

utasításokat.

•   Mindig  ellenőrizze,  hogy  a  hálózati  feszültség  megfelel  a  specifikáció-

nak  (6).

•   Ha  a  készülék  áramellátására  elemet  használ,  csak  a  javasolt  típust 

alkalmazza.

•   Mielőtt a készüléket a hálózati feszültségre csatlakoztatná, ellenőrizze, 

hogy  a  KI/BE  kapcsoló  (1)  OFF  állásban  legyen.

•   Ne  érintse  meg  a  vágópengéket,  ha  a  készülék  be  van  kapcsolva.

•   A  készüléket  soha  ne  használja  sérült  pengevédővel.

•   Ne  használja  finom  öltözékekhez  (len,  selyem,  finom  kötésű  anyagok) 

illetve  nedves  vagy  nem  szokványos  szövésű  anyagokon.

•  Ne  használja  a  készüléket  laza  kötésű  gyapjú  vagy  len  ruhadara-

bokon.

•   Ne  kenje,  és  ne  olajozza  be  a  vágófejet.  Ettől  a  ruhák  foltosak  lehet-

nek.

•   A készülék rendeltetése a bolyhok eltávolítása ruhákról és bútorszöve-

tekről.  Ne  használja  más  célra.

•   Figyelmeztetés:  használat  közben  ne  fejtsen  ki  túl  nagy  nyomást  a 

pengékre.

•   Ha a készüléket előreláthatólag hosszabb ideig nem használja, célszerű 

kivenni  az  elemeket.

•   Az  elemeket  speciális  gyűjtőkonténerbe  dobja  ki.

•   Ne  használja  a  készüléket,  ha  az  átalakító  (6)  vezetéke  vagy  dugója 

megsérült.  Ha  a  vezeték  megsérül,  azt  szakszervizben  kall  javítatni.

•   A  készüléket  ne  merítse  vízbe  vagy  más  folyadékba.

•   Tartsa  gyermekek  által  nem  hozzáférhető  helyen.
•   A  készülékkel  gyermekek  nem  játszhatnak.
•   A  fizikai,  érzékszervi  vagy  lelki  értelemben  korlátozott  sze-

A  fizikai,  érzékszervi  vagy  lelki  értelemben  korlátozott  sze-

mélyek  (beleértve  a  gyermekeket  is),  illetve  a  készülék  hasz-

nálatát  nem  ismerők  kizárólag  a  biztonságukért  felelős  sze-

ők  kizárólag  a  biztonságukért  felelős  sze-

k  kizárólag  a  biztonságukért  felelős  sze-

ős  sze-

s  sze-

mély  felügyelete  mellett  használhatják  a  készüléket.

FONTOS!! Amennyiben már nincs szüksége a készülékre, SOHA 

ne  dobja  azt  a  háztartási  hulladékba.  A  készülék  szak-

szerű ártalmatlanítása érdekében keresse fel a legköze-

lebbi  HULLADÉKÁRTALMATLANÍTÁSSAL  FOGLALKOZÓ 

SZOLGÁLTATÓT.  Ilyen  módón  is  hozzájárulhat  környe-

zete  megóvásához.

FŐ ALKATRÉSZEK

1.-  KI/BE  kapcsoló

2.-  Vágási  távolság  választókapcsoló

3.-  Tisztító  kefe

4.-  Gyűjtőrekesz

5.-  Elemtároló  rekesz  (az  elemek  nem  tartozékok)

6.-  Átalakító

7.-  Átalakító  csatlakozó

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

•   Ha  a  készüléket  az  átalakítóval  használja,  csatlakoztassa  az  átalakító 

dugaszát  (6)  a  megfelelő  csatlakozóba  (7).

•   Ha  a  készülék  áramellátására  elemet  használ,  nyissa  ki  az  elemtartó 

rekeszt  (5)  a  fedél  megnyomásával  és  felfelé  csúsztatásával.

•   Helyezzen be 2 darab LR14 elemet a jelezett polaritás figyelembevétel-

ével.

•   Zárja  vissza  az  elemtartó  rekesz  fedelét  úgy,  hogy  lenyomja,  majd 

visszacsúsztatja  a  helyére.

•   A vágási távolság választókapcsoló (2) segítségével válassza ki a vágá-

si  távolságot.

•   A  KI/BE  kapcsolót  (1)  állítsa  ON  állásba.

•   A  ruhát  helyezze  sima  felületre.  Nyomás  nélkül,  finoman  simítsa  a  ké-

szülékkel  a  ruha  anyagát,  és  ha  szükséges  változtassa  meg  a  vágási 

távolságot  (2).

•   Használat  után  a  kapcsoló  (1)  OFF  állásba  állításával  kapcsolja  ki  a 

készüléket,  és  ha  szükséges  csatlakoztassa  le  a  hálózati  feszültségről.

•   Használat  után  és  miután  a  készüléket  lecsatlakoztatta  a  hálózati  fe-

szültségről,  javasoljuk  a  gyűjtőrekesz  (4)  kiürítését.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

•   A  készüléket  tisztítás  előtt  mindig  kapcsolja  ki,  és  húzza  ki  a  hálózati 

csatlakozóból.

•   Csúsztassa  lefelé  a  gyűjtőrekeszt  (4)  és  ürítse  ki.  A  gyűjtőrekesz  hasz-

nálat  közben  nem  telhet  meg  3/4  résznél  jobban.

•   A vágófej tisztításához távolítsa el a vágási távolság szabályozó gyűrűt 

(2),  úgy  hogy  kifelé  csúsztatja,  majd  leveszi  a  készülékről;  egy  lapos 

végű  szerszámmal  óvatosan  távolítsa  el  a  pengevédő  műanyag  burko-

latát és a mellékelt kefével (3) távolítsa el a bolyhokat, eközben ügyel-

jen  arra,  hogy  a  vágófej  ne  sérüljön  meg.

•   A  műanyag  burkolatot  száraz  ruhával  tisztítsa  meg.

•   Helyezze  vissza  a  pengét  és  a  műanyag  burkolatot  a  helyére.

A GARANCIA FELTÉTELEI

•   A  Solac  nem  vállal  felelősséget  a  készülékben  bekövetkező  meghibá-

sodásért, ha a garancia feltételei között felsoroltakat nem teljesíti vagy 

a  minden  egyes  kisgéphez  mellékelt  használati  és  karbantartási  utasí-

tásokat  nem  tartja  be.

•   A  garancia  feltételeit  megtalálja  a  mellékelt  .  A  garancia  feltételeit 

megtalálja  a  mellékelt  ű  könyvecskében,  ill.  a  mellékelt  jótállási  je-

gyen.

•   Emlékeztetjük  Önt  arra,  hogy  a  vízkő  által  okozott  károsodást  nem 

fedezi  a  garancia.

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

•   ”A  HTM  Kft.  mint  a  termék  forgalmazója  kijelenti,  hogy  a  termék  a 

79/1997.  (XII.31.)  IKIM  rendeletnek  megfelel”.

•   Névleges  feszültség:  3VDC  (=1,5VDCx2)

•   Zajszint:  68  dbA  (soundlevel)             

FORGALMAZZA

HTM  Nemzetközi  Kereskedelmi  Kft.

1046  Budapest,  Kiss  Ernő  u.  3.

Fax:  (1)  369-0403

Tel.:  (1)  370-4074

            (1)  370-1041

•  MAGYAR:

MOD.  H101

Solac is a registered Trade Mark

QUITAPELUSAS 

INSTRUCCIONES DE USO

FABRIC SHAVER 

INSTRUCTIONS FOR USE

APPAREIL ANTI-PELUCHES 

MODE D’EMPLOI

FUSSELRASIERER 

GEBRAUCHSANLEITUNG

TIRA BORBOTOS 

INSTRUÇÕES DE USO

LEVAPELUCCHI 

ISTRUZIONI PER L’USO

KLEDINGONTPLUIZER 

GEBRUIKSAANWIJZING

ČISTIČ ODĚVŮ 

NÁVOD K POUZITÍ

GOLARKA DO UBRAŃ I TAPICERKI 

INSTRUCJA OBSLUGI

ODŽMOLKOVAČ 

NÁVOD NA POUZITIU

BOLYHTALANÍTÓ 

HASNÁLATI UTASÍTÁS

ПИЛИНГ ЗА ТЪКАНИ 

инструкция за употреба

APARAT ZA ČIŠĆENJE TKANINA 

UPUTE ZA UPOTREBU

04/11

• ESPAÑOL
• ENGLISH
• FRANÇAIS
• DEUTSCH
• PORTUGUÊS
• ITALIANO
• NEDERLANDS
• ČESKY
• POLSKA
• SLOVENČINA
• MAGYAR
• българск
• HRVATSKA

100% Recycled Paper

www.solac.com

COD.

7749

MOD. H101

Quitapelusas H101 Desplegable.indd 2

14/04/11 10:23

Advertising