Bevezetés bevezetés / biztonsági utalások, Bevezetés, Rendeltetésszerű alkalmazás – Dexaplan BA 611 Manual del usuario

Página 15: A szállítmány tartalma, Felszerelés, Műszaki adatok, Biztonsági utalások

Advertising
background image

8 HU

9

HU

Bevezetés

Kérjük olvassa el teljesen és gondosan ezt a hasz-
nálati utasítást és eközben nyissa azt ki az ábrákat
tartalmazó 3. oldalra. A használati utasítás ehhez a
termékhez tartozik és az üzembevételre és a keze-
lésre vonatkozó fontos utalásokat tartalmaz. Vegye
mindig figyelembe a biztonsági utalásokat. Amen-
nyiben a készülék kezelésével kapcsolatban kérdések
merülnek fel, informálódjon az internetben a
www.dexaplan.com alatt, vagy vegye fel a kapcsolatot
a szervizzel (lásd a „Szerviz“ fejezetet). Őrizze meg
gondosan ezt az utasítást és adott esetben adja át
azt harmadiknak a készülékkel együtt.

Rendeltetésszerű alkalmazás

A riasztó és távhívó készüléket kizárólag beltérre és
privát háztartások számára tervezték. A risztási egy-
ség áramellátása a 230 V ~ AC, 50 Hz –es hálózatról a
szállítmánybeli 9 V DC tápegységen keresztül törté-
nik. Ha az áramellátás megszakad, a működést egy
9 Volt-os blokktelep (nem része a szállítmánynak),
biztosítja. A távhívó funkcióhoz analog telefoncsat-
lakozás szükséges.
A riasztó és távhívó készüléket a riasztási egységen,
vagy a távirányítóval lehet élesre ill. életlenre kapcsolni.
A bemeneti- (beállítható) és kimeneti késleltetés
lehetővé teszi az ellenőrzött területen az élesre ill.
életlenre kapcsolását.
A riasztóegységben integrált mozgásjelző reagál sze-
mélyek mozgására az ellenőrzött területen. Riasztás
esetén a riasztási egység felhívja az Ön által beprog-
ramozott telefonszámokat. Kiegészítőleg riasztás ki-
váltása esetén a riasztási egységben integrált sziréna
risztási hangot bocsáthat ki. Szükséghelyzetben a
pánikgomb segítségével azonnali riasztást lehet ki-
váltani.
A riasztási funkció alternatívájaként a riasztási egység
mozgás érzkelése esetén egy gonghangot válthat ki.

A gyártó nem áll jót olyan károkért, amelyeket nem
a rendeltetésnek megfelelő alkalmazás vagy téves
kezelés okozott.

A szállítmány tartalma

Lásd az A ábrát

Q

1x BA 611 riasztási egység

W

2x öntapadós fedőlap

E

2x csavar a riasztási egység számára

R

2x tipli a riasztási egység számára

T

1x BA 611 R távirányító

T

a 1x CN23 A, 12 V alkáli telep

Y

1x esetleges telefonkábel-adapter

(ország-specifikus)

U

1x telefon csatlakozó kábel

(kb. 2 m, RJ-11- dugóval)

I

1x tápegység kb. 1,8 m kábellel

1x kezelési utasítás

Felszerelés

BA 611 riasztási egység
Lásd a B ábrát

O

„LINE“ telefonvezeték-csatlakozás

P

„PHONE“ telefoncsatlakozás

Lásd a C ábrát

{

mozgásjelző

}

power-LED

q

LED gyenge telep/érzékelés

w

LC-display

e

számjegy gombok 0-tól 9-ig

r

„PROG“ gomb

t

„PAUSE“ bomb

y

„OK“ gomb

u

„PANIC“ gomb

i

gomb

o

gomb

Lásd a D ábrát

p

sziréna

[

tápegység-csatlakozási hüvely (9 V)

]

gong Be-/Ki-kapcsoló

Lásd az E ábrát

A

kapocsrekeszfedél

S

csavar a kapocsrekeszfedél számára

D

csavarlyukak felakasztáshoz

F

csatlakozási kapcsok

G

nyílás

H

teleprekesz

J

csavar a teleprekeszfedél számára

K

teleprekeszfedél

L

telepcsatlakozás

BA 611 R távirányító
Lásd az F ábrát

:

„PANIC“ gomb

a

ellenőrzés-LED

s

“ gomb az élesre kapcsoláshoz

d

“ gomb az „életlenre“ kapcsoláshoz

Lásd az M ábrát

f

teleprekeszfedél

Műszaki adatok

BA 611 riasztási egység
Üzemi feszültség:

9 V

DC

Áramfelvétel:

130 mA (riasztáskor),
< 5 mA (standby)

Áramellátás:

a szállítmánybeli tápegy-
ségen keresztül, ill. egy
szükségáram-telepen ke-
resztül (9 Voltos blokk
6LR61, nem része a szál-
lítmánynak)

Rádió-vevő:

433,92 MHz

Sziréna:

100 dB(A) +/- 5dB(A)
0,3m-nél (tápegység-
üzemnél)

Szirénahang
időtartama (max.):

kb. 30 mp. / kb. 30 mp.
szünet / kb. 30 mp. riasztás

Gongfunkció:

deaktiválható; minden
mozgás felismerését gong-
hanggal jelzi

Programozható
telefonszámok:

max. 5 szám

Automatikus kiválasztás: 5-szörig
Programozható kód:

3-tól 6 számjegyig

Kimenet-késleltetés:

kb. 55 mp.

Bemenet-késleltetés:

programozható:
0 / 5 / 10 / 15 / 20 mp.

Üzemi hőmérséklet:

0° C -tól + 39° C -ig

Alkalmazási tartomány: beltér
Ház anyaga:

ABS

Ház méretei:

kb. 86 x 150 x 46 mm
(sz x mag. x mé.)

Tömeg:

kb. 197g (telep nélkül,
kellékek nélkül)

Mozgásjelző (a riasztási egységre erősítve)
Érzékelő:

Passziv infravörös (PIR)

Érzékelési szög:

kb. 100° vizszintes irányban

Érzékelési távolság:

kb. 6 m 20° C-nál (kerszt-
irányú mozgások, felsze-
relési magasság kb. 0,5-
től 2 m-ig)

BA 611 R távirányító
Üzemi feszültség:

12V

DC

Áramfelvétel:

max. 25 mA

Áramellátás:

1x telep 12 V-os, alkáli
(CN 23 A típusú)

Adási frekvencia:

433,92 MHz

Adási távolság:

kb. 20 m (a szabadban)

Kódolás:

Egyszeri, gyárilag a riasz-
tási egységbe tárolt

Működésjelző:

LED

Üzemi hőmérséklet:

0° C -tól + 40° C -ig

Ház anyaga:

ABS

Ház méretei:

kb. 45 x 67 x 16 mm
(sz x mag. x mé.)

Tömeg:

kb. 34 g (teleppel)

Tápegység
Áramellátás:

230 V ~ AC, 50 Hz

Teljesítmény-felvétel:

4,5 VA

Áramkimenet:

9 V

DC, max. 500 mA

Biztonsági utalások

A következő utalások a biztonságát és az elégedett-
ségét szolgálják a készülék üzeménél. Vegye figye-
lembe, hogy ezeknek a biztonsági utalásoknak a
nem figyelembevétele jelentős balesetveszélyekhez
vezethet.

Az alkalmazott jelek és fogalmak magyarázata:

c

Veszély! Ennek az utalásnak a nem figyelembe-
vétele életet és egészséget veszélyeztet.

m

Figyelem! Ennek az utalásnak a nem figyelem-
bevétele tárgyi értékeket veszélyeztet.

Tipp! Ennek az utalásnak a figyelembevétele

esetén optimális eredményeket ér el.

c

Veszély!

• A riasztási egységet kizárólag 9V DC-vel üzemel-

tessék! A tápegységnek a hálózati áramra való
csatlakoztatása előtt bizonyosodjon meg róla,
hogy a hálózati áram előírásszerűen 230 V ~
AC, 50 Hz-es és hogy egy max. 16 Ampere biz-

tosítóval van ellátva. Ne csatlakoztasson a csat-
lakozó kapcsokra idegen feszültséget. Ellenkező
esetben élet- és sérülésveszély fenyeget!

• Ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a cso-

magoló anyagokkal, kis részekkel és a telepekkel!
Ellenkező esetben fulladás általi életveszély
fenyeget!

• Ne hagyjon gyerekeket felügyelet nélkül a ké-

szülék közelében! Ellenkező esetben élet- és
sérülésveszély fenyeget!

• Biztosítsa, hogy a riasztó hang ne közvetlenül a

hallószervek közelében jöjjön létre! Ellenkező
esetben súlyos hallássérülés veszélye fenyeget!

• Viseljen hallásvédőt, amikor a szirénát ellenőrzi.

Ellenkező esetben súlyos hallássérülés veszélye
fenyeget!

• A fúrási vagy rögzítési meunkák során ne sértsen

meg gáz-, elktromos, víz- vagy távhírközlési
vezetékeket! Ellenkező esetben élet és sérülés-
veszély fenyeget!

• Gátolja meg, hogy a készülékek nedvességgel

kerüljenek kapcsolatba! Ellenkező esetben élet
és sérülésveszély fenyeget!

• Kezelje az összekötő vezetéket óvatosan! Fektesse

azt úgy, hogy az ne sérülhessen meg és ne je-
lentsen botlási veszélyt. Ellenkező esetben élet
és sérülésveszély fenyeget!

• Kerülje el hogy a bőre vagy a testrészei kapcsolatba

kerülhessenek kifutott, vagy megkárosodott te-
lepekkel! Használjon megfelelő védőkesztyűt és
védőöltözetet! Ellenkező esetben maró savak
ékozta sérülésveszély fenyeget!

• Ne zárja a telepeket rövidre és ne töltse azokat

újra fel! Ellenkező esetben robbanás általi élet-
veszély fenyeget!

• A telepek kinyitásánál vagy elégetésénél robba-

násveszély áll fenn!

• Ne hagyja a gyerekeket a telepekkel játszani. A

Bevezetés

Bevezetés / Biztonsági utalások

KOE28_T13_ES_PT_HU_PL.indd 28-29

13.10.2006 14:02:35 Uhr

Advertising