Sulky DPX Prima Manual del usuario

Página 24

Advertising
background image

22

Mise en route / Operazioni di servizio / Puesta en marcha

Travailler avec une
transmission protégée en
bon état, conforme aux
normes en vigueur.
Respecter le régime de
prise de force de 540 tr/min.
Aucune garantie ne sera
accordée pour des dégâts
causés sur le bloc 3 renvois,
par une transmission dont la
longueur n’aura pas été
ajustée au tracteur.

Accertarsi prima dell'uso
che la trasmissione sia in
buono stato, che i relativi
involucri di protezione si
trovino regolarmente a
posto e che il tutto sia
conforme alla
regolamentazione in vigore.
Attenersi ad un regime di
rotazione di 540 giri al
minuto.
La garanzia decade in caso
di guasti alla scatola di
trasmisione a 3 rinvii,
causati dal mancato
aggiustamento della
lunghezza della stessa alle
dimensioni del trattore.

Trabajar con una
transmisión protegida en
buen estado, conforme a
las normas en vigor.
Respetar el régimen de
toma de fuerza de 540
r.p.m. No se concederá
ninguna garantía por daños
causados en el bloque de 3
engranajes debidos a una
transmisión cuya longitud
no haya sido ajustada al
tractor.

L mini

X

L maxi

1

1

35°

2

2

2

2

4

4

4

4

35°

G

1/2 X

3 cm

3

3

4

4

5

5

1

1

Advertising