Advertencia – Vollrath Mirage Cadet G1 1800 Watt Countertop Induction Ranges Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

E

stufas

dE

inducción

para

sErvicio

dE

comidas

M

anual

del

operador

2

F

unción

y

propósito

Esta unidad está diseñada para utilizarse con baterías de cocina aptas para

la inducción (ver más abajo) con base ferrosa plana de 11.4 cm a

26 cm (4-1/2” a 10-1/4”) de ancho. Esta unidad está diseñada para usarse

únicamente en operaciones comerciales de servicio de comidas. No está

diseñada para uso doméstico, industrial ni de laboratorio.

B

aterías

de

cocina

aptas

para

la

inducción

„

Acero inoxidable ferroso

„

Hierro

„

Hierro fundido

B

aterías

de

cocina

no

aptas

para

la

inducción

„

Baterías con base inferior a 11.4 cm (4-1/2”)

„

Baterías de cocina de cerámica, vidrio, aluminio, latón o cobre.

„

Baterías de cocina con cualquier tipo de base con patas

NOTA:

Debe haber un mínimo de 10 cm (4”) de espacio entre la estufa de

inducción y toda superficie circundante para permitir que haya un

flujo de aire suficiente alrededor de la unidad. Bloquear el flujo de

aire podría sobrecalentarla.

i

nstalación

Esta unidad debe utilizarse en una superficie plana y nivelada.

NOTA:

Esta unidad no está diseñada para ser empotrada ni incorporada

en espacios cerrados.

Debe haber un mínimo de 10 cm (4”) de espacio entre la parte

posterior del calentador/estufa de inducción y toda superficie

circundante.

Debe haber 2 cm (1/2”) entre la base del calentador/estufa de

inducción y toda superficie circundante.

Debe haber un flujo de aire suficiente alrededor de la unidad.

Bloquear el flujo de aire podría sobrecalentarla.

M

ostrador

1. Coloque la estufa/calentador de inducción en una superficie plana y

estable.

2. Enchufe el cordón eléctrico en un tomacorriente con puesta a tierra

cuyo voltaje nominal sea el indicado en la placa identificatoria.
NOTA:

Usar un voltaje distinto del indicado en la placa identificatoria

dañará la unidad. Usar un voltaje incorrecto, o modificar el cable

eléctrico o componentes electrónicos puede dañar la unidad e

invalidará la garantía. Las unidades a inducción deben usar un

circuito dedicado aparte.

o

peración

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica.

Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de

líquido al interior de la unidad, ya que ello podría

causar una descarga eléctrica.

Si se derrama o rebosa líquido sobre la unidad, desenchúfela

inmediatamente, retire la olla/fuente y seque todo lo mojado con un

paño suave.

p

recauciones

de

seguridad

Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones

y comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de

seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente.

ADVERTENCIA

Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que puede

provocar lesiones personales graves, muerte o daños materiales

considerables si se ignora el aviso.

PRECAUCIÓN

Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que

provocará o puede provocar lesiones personales o daños materiales

leves si se ignora el aviso.
NOTA
Nota se utiliza para indicar información sobre instalación,

funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero que no

reviste peligros.
¡Por su propia seguridad!
Debe acatar estas precauciones en todo momento, ya que si no lo

hace podría lesionarse a sí mismo y a otras personas o al equipo.

Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños en la unidad:

„

Enchúfela sólo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje

nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria.

„

Cada tomacorriente requiere un circuito aparte. No utilice cables de

extensión, regletas eléctricas ni protectores contra sobretensión con esta

unidad.

„

Como precaución, las personas que utilizan marcapasos deben

mantenerse a 30 cm (12”) de la unidad mientras se esté usando. Los

estudios han demostrado que los elementos de inducción no alteran los

marcapasos.

„

Mantenga lejos de la unidad todas las tarjetas de crédito, licencias de

conducir y demás artículos con banda magnética. El campo magnético

de la unidad dañará la información contenida en las bandas.

„

La superficie de calentamiento está hecha de un resistente material no

poroso. Sin embargo, si se agrieta o rompe deje de usarla de inmediato

y desenchufe la unidad.

„

No deje una fuente vacía en la unidad mientras la esté usando.

„

Esta unidad debe utilizarse sólo en posición plana y nivelada.

„

Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla o

trasladarla.

„

No toque la superficie de cocción, pues permanece caliente tras

apagarse la unidad.

„

No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte

externa de la unidad.

„

Desenchúfela cuando no esté en uso.

„

Mantenga la unidad y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas,

quemadores eléctricos o calor excesivo.

„

No caliente latas ni envases sellados, ya que pueden explotar.

„

No deje la unidad operando sola.

„

Supervise de cerca las unidades en áreas públicas y/o cerca de niños.

„

No opere la unidad si se ha dañado o si funciona defectuosamente de

algún modo.

„

No coloque ningún objeto dentro de los paneles de entrada o salida de

aire.

„

No coloque peso en la perilla de control.

Advertising