Af mode auto awb 1/3 – Panasonic DMCSZ8EG Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y

reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar

de la cámara y para usarla más fácilmente.

1

Pulse [MENU/SET].

2

Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el menú, y luego pulse [MENU/SET].

Cierre el menú
Presione [

] repetidamente hasta que la pantalla vuelva a la pantalla de

grabación/reproducción.

• En el modo de grabación también se puede salir de la pantalla de menús presionando el

disparador hasta la mitad.

• Según los ajustes de los modos o de menú utilizados en la cámara en virtud de las

especificaciones, hay funciones que no pueden ajustarse ni usarse.

La cámara no se puede conectar a la red inalámbrica mediante la LAN pública

inalámbrica.

¢

En este manual, la aplicación se conoce como “Image App”.

Reproducción

Botón [(] (Reproducción)
• Utilícelo para reproducir imágenes.

Botones cursor
• 2/1: para seleccionar la imagen

Botón [

] (Eliminar)

• [ ]: para borrar la imagen visualizada

Ajustar el menú

Menú

Descripción de los ajustes

[Rec]

El menú le permite ajustar el colorido, la sensibilidad, el número
de píxeles y otros aspectos de las imágenes que está grabando.

[Im. movimiento]

Este menú le permite fijar el ajuste para las imágenes en
movimiento tal como la calidad de grabación.

[Reproducir]

Este menú le permite realizar cambios en las imágenes
tomadas. Por ejemplo, se puede ajustar la protección de las
imágenes tomadas, o recortarlas.

[Conf.]

Este menú le permite realizar los ajustes del reloj, seleccionar
los ajustes del pitido de funcionamiento y fijar otros ajustes
que le ayudan manejar la cámara.

[Wi-Fi]

Este menú le permite realizar los ajustes necesarios para
conectarse a Wi-Fi o usar la función Wi-Fi.

3

Pulse 3/4 para seleccionar el elemento del menú y
luego pulse [MENU/SET].
• Cambiará a la siguiente página cuando alcanza el final.

(También se puede cambiar al girar la palanca del zoom)

4

Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse
[MENU/SET].
• Según el detalle de menú, su ajuste puede no aparecer o

bien puede visualizarse de manera diferente.

Qué puede hacer con la función Wi-Fi

®

Controlar con un teléfono inteligente o una tableta

Grabación de imágenes
a distancia con un
smartphone

Reproducción de
imágenes en la cámara

Guardar imágenes
almacenadas en la
cámara

Instale la aplicación para el teléfono inteligente o la tableta específica

“Panasonic Image App”

¢

en su teléfono inteligente o tableta.

• Sistema operativo
Aplicación para Android

TM

: Android 2.3.3 o posterior:

> Buscar en Google Play

TM

Store para “Panasonic Image App” o “LUMIX” e instalar la

aplicación.

Aplicación para iOS: iOS 5.0 o posterior:

> Buscar en App Store

SM

para “Panasonic Image App” o “LUMIX” e instalar la

aplicación.

• Use la última versión.

• Algunos teléfonos inteligentes o tabletas pueden no funcionar correctamente. Para

obtener información adicional sobre “Image App”, consulte la página de soporte que
aparece a continuación.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/

Cuando se envían imágenes al ordenador

Enviar una imagen
cada vez que se hace
una grabación

Enviar imágenes
seleccionadas

100-0001

100-0001

100-0001

1/5

1/5

Cancel

Select

Set

AF Mode

AUTO

AWB

1/3

Rec

White Balance

Sensitivity

Picture Size

Select auto focus mode

Cancel

Select

Set

AF Mode

Face Detection

Focus detected
person’s face

Introducir una contraseña para establecer una conexión

1

Mantenga presionado [Wi-Fi].
• Aparecerá la contraseña en la pantalla de la cámara.

2

Encienda la función Wi-Fi en el menú de configuración del teléfono
inteligente o tableta
.

3

Seleccione el SSID que aparece en la pantalla de la
cámara.

4

Introduzca la contraseña que aparece en la pantalla
de la cámara.
• Si utiliza un dispositivo Android, el marcar la casilla de

visualización de contraseña, le permitirá ver la contraseña
mientras la introduce.

5

En el teléfono inteligente o tableta, abra “Image App”.

Conexión a un teléfono inteligente o una tableta

Uso del código QR para establecer una conexión

(Si utiliza un dispositivo iOS [iPhone/iPod touch/iPad])

1

Mantenga pulsado [Wi-Fi], y suelte después de que se haya iluminado la

lámpara de conexión Wi-Fi.

• Aparecerá el código QR en la pantalla de la cámara.

• Si mantiene pulsado [Wi-Fi] durante mucho tiempo, esta unidad puede apagarse.

Cuando esto ocurre, encienda la unidad de nuevo.

2

Inicie “Image App” en su teléfono inteligente/tableta.

3

Seleccione [Códi. QR] y luego seleccione [Aceptar].

4

Con “Image App”, escanear el código QR que aparece en la pantalla de
la cámara.

5

Instalar el perfil de “IMAGE APP”.

• Aparecerá un mensaje en el buscador.

• Si el teléfono inteligente o la tableta están bloqueados

con una contraseña, introduzca la contraseña para
desbloquear el teléfono inteligente o tableta.

6

Pulse el botón de inicio para cerrar el buscador.

7

Encienda la función Wi-Fi en el menú de configuración del teléfono
inteligente o tableta
.

8

Seleccione el SSID que aparece en la pantalla de la cámara.

9

Vuelva a la pantalla de inicio, y a continuación abra “Image App”.

• Los pasos

2

a

6

no son necesarios la segunda vez que se enciende.

Uso del código QR para establecer una conexión

(Si utiliza un dispositivo Android)

1

Mantenga pulsado [Wi-Fi], y suelte después de que se haya iluminado la

lámpara de conexión Wi-Fi.

• Aparecerá el código QR en la pantalla de la cámara.

• Si mantiene pulsado [Wi-Fi] durante mucho tiempo, esta unidad puede apagarse.

Cuando esto ocurre, encienda la unidad de nuevo.

2

Inicie “Image App” en su teléfono inteligente/tableta.

3

Seleccione [Códi. QR].

4

Con “Image App”, escanear el código QR que aparece en la pantalla de

la cámara.

Cancel

SSID:
Password:

Please set on your smartphone

Change method

Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings

SSID

Código QR

IMAGE APP

Panasonic Corporation

Wi-Fi

Wi-Fi

0123456789ABC

Cancel

SSID:
Password:

Please set on your smartphone

Change method

Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings

Código QR

Cancel

SSID:
Password:

Please set on your smartphone

Change method

Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings

SSID

Contraseña

Wi-Fi

0123456789ABC

Toma de imágenes a través de un teléfono inteligente o una tableta

(grabación remota)

1

Conecte a un teléfono inteligente o una tableta.

2

Seleccione [

] en la pantalla de “Image App”.

• Las imágenes grabadas se guardan en la cámara.

• No se pueden grabar las imágenes en movimiento.

Reproducción de imágenes de la cámara

en el teléfono inteligente o tableta

1

Conecte a un teléfono inteligente o una tableta.

2

Seleccione [

] en la pantalla de “Image

App”.
• Las imágenes de la cámara aparecen en la

pantalla del teléfono inteligente o tableta.

3

Toque una imagen para ampliarla.
• Las imágenes en movimiento no pueden reproducirse.

Guardar imágenes de la cámara en el teléfono inteligente o tableta

1

Conecte a un teléfono inteligente o una tableta.

2

Seleccione [

] en la pantalla de “Image

App”.

3

Mantenga pulsada la imagen y arrastre para
guardarla en el teléfono inteligente o tableta.

• No se pueden guardar películas.

Envío de información sobre la ubicación a la cámara desde un

teléfono inteligente o una tableta

Se puede adquirir información sobre la ubicación desde un teléfono inteligente o una
tableta, y escribirla luego sobre las imágenes.
• Lea la [Ayuda] en el menú “Image App” para obtener más detalles sobre cómo operar.

Para enviar imágenes a un PC, primero tiene que crear una carpeta de destino en el PC.

• Cree en el ordenador una cuenta de usuario [nombre de cuenta (hasta 254 caracteres) y

contraseña (hasta 32 caracteres)] que consista de caracteres alfanuméricos.
El intento de crear una carpeta que recibe imágenes puede fallar si la cuenta incluye
caracteres no alfanuméricos.

(Para Windows)
SO compatible: Windows

R

XP/Windows Vista

R

/Windows

R

7/Windows

R

8/Windows

R

8.1

Ejemplo: Windows 7

1

Seleccione una carpeta de destino y a continuación haga clic derecho.

2

Seleccione [Propiedades], luego habilite la opción para compartir la carpeta.

• Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de su PC o la

Ayuda sobre el sistema operativo.

(Para Mac)
OS compatible: OS X v10.5 a v10.9
Ejemplo: OS X v10.8

1

Seleccione una carpeta de destino y a continuación haga clic en los
siguientes elementos:
[Archivo]

[Obtener información]

2

Habilite la opción para compartir la carpeta.

• Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento de su PC o la

Ayuda sobre el sistema operativo.

Puede enviar imágenes e imágenes en movimiento grabadas con esta unidad a un ordenador.
Los métodos de conexión que se describen en este manual son ejemplos. Para
obtener información adicional sobre otros métodos de conexión, consulte
“Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (Formato PDF)”.
Preparación:

• Si se ha cambiado el grupo de trabajo del ordenador de destino con respecto al ajuste

estándar, deberá cambiar también el ajuste de esta unidad en [Conexión PC].

1

Pulse [Wi-Fi].

2

Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Nueva
conexión] y, luego, pulse [MENU/SET].

3

Pulse 3/4 para seleccionar el método de envío.

4

Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET].

Control de la cámara con teléfono inteligente o tableta

Instalación de una conexión a un PC mediante el punto de
acceso inalámbrico

Crear una carpeta de destino para las imágenes

Envíe imágenes a su PC

Enviar una imagen cada vez que se hace una grabación
([Enviar imágenes durante la grabación])
Formato de archivo disponible: JPEG

Enviar imágenes seleccionadas ([Enviar imágenes
almacenadas en la cámara])
Formato de archivo disponible: JPEG/Motion JPEG

Cancel

Select

Set

Select a function

Remote Shooting & View

Send Images While Recording

Send Images Stored in the Camera

5

Seleccione el método de conexión.

6

En la cámara, realice la operación que corresponda a lo que desea hacer.

• Cuando no se visualiza el ordenador que desea conectar, seleccione [Introducción

manual], e ingrese el nombre del ordenador (nombre NetBIOS en el caso de
ordenadores Mac de Apple).

• Se crean carpetas ordenadas por la fecha de envío en la carpeta especificada y las

imágenes se guardan en dichas carpetas.

• Si aparece la pantalla para ingresar una cuenta de usuario y una contraseña, ingrese la que

haya establecido en su ordenador.

• Cuando el nombre del ordenador (nombre NetBIOS en el caso de ordenadores Mac de

Apple) contiene un espacio (carácter en blanco), etc., es posible que no se lo reconozca
correctamente. Si falla el intento de conexión, recomendamos que cambie el nombre del
ordenador (o nombre NetBIOS) a uno que esté formado únicamente por caracteres
alfanuméricos, con un máximo de 15 caracteres.

1

Conecte el ordenador y la cámara con el cable de conexión USB
(suministrado).

2

Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET].

3

Arrastre y suelte los archivos y carpetas de la cámara al ordenador.
• Cuando la transferencia de imágenes esté completa, desconecte el cable de conexión

USB de manera segura.

Reproducción y edición en un ordenador
No se suministra software de reproducción o edición de imágenes con este producto.

• Para reproducir o editar imágenes fijas, utilice el software estándar.

• Para reproducir imágenes en movimiento, utilice el software estándar.

Ejemplo: Seleccionar [WPS (Pulse botón)] para establecer una conexión

1 Seleccione [A través de la red].
2 Seleccione [WPS (Pulse botón)].

3 Presione el botón WPS de punto de acceso

inalámbrico hasta que cambie al modo WPS.

(Ejemplo)

[Enviar imágenes durante la grabación]
1 Seleccione la PC a la que desea conectarse y la carpeta de destino.
2 Tome una fotografía con la cámara.

[Enviar imágenes almacenadas en la cámara]
1 Seleccione la PC a la que desea conectarse y la carpeta de destino.
2 Seleccione [UNICO] o [MULT.], y a continuación seleccione las imágenes que

desea enviar.

Transferencia de imágenes a un PC a través de un cable de
conexión USB (suministrado)

Cancel

Select

Set

Select connection method

Via Network

Direct

Connect to the

network (AP)

Cable de conexión USB

Toma [AV OUT/DIGITAL]

• Esta toma también se usa cuando se

carga la batería.

PC

• Este fenómeno ocurre cuando la carga se realiza en un lugar donde la temperatura es muy

alta o muy baja.
> Vuelva a conectar el cable de conexión USB (suministrado) en un lugar donde la

temperatura ambiente (y la temperatura de la batería) está en un rango de 10 oC a 30 oC
e intente cargarlo de nuevo.

• Ésta es una característica de los CCD, y aparece cuando el sujeto tiene una porción

brillante. Puede haber alguna línea alrededor de las áreas, pero esto no es un
funcionamiento defectuoso.
Ese fenómeno se graba en imágenes en movimiento pero no en las imágenes fijas.

• Se recomienda tomar las imágenes teniendo cuidado de no exponer la imagen a la luz del

sol u otra fuente de luz fuerte.

(Consejos generales para utilizar una conexión Wi-Fi)

• Pruebe [Rest. Ajus. Wi-Fi] en el menú [Conf.].

• Use dentro del rango de comunicación del dispositivo que se va a conectar.

• ¿Cualquier dispositivo, como el horno microondas, teléfono inalámbrico, etc. que usa la

frecuencia de 2,4 GHz se opera cerca?
> Las ondas de radio se pueden interrumpir cuando se usan de forma simultánea. Úselas

lo suficientemente lejos del dispositivo.

• Cuando el indicador de la batería parpadea en rojo, la conexión con otro equipo puede no

arrancar o la conexión se puede interrumpir.
(Se visualiza un mensaje como [Error de comunicación].)

(Acerca del punto de acceso inalámbrico)

• Revise si el punto de acceso inalámbrico para conectar está en estado de operación.

• La cámara puede no visualizar o conectarse al punto de acceso inalámbrico según la

condición de la onda de radio.

– Mueva la unidad más cerca del punto de acceso inalámbrico.

– Retire los obstáculos entre esta unidad y el punto de acceso inalámbrico.

– Cambie la dirección de esta unidad.

– Cambie la ubicación y orientación del punto de acceso inalámbrico.

– Realice [Buscar en Lista].

• Puede no visualizarse incluso si las ondas de radio existen según el ajuste del punto de

acceso inalámbrico.
> Revise los ajustes del punto de acceso inalámbrico.

> Cuando la red SSID del punto de acceso inalámbrico se configura para no transmitir, el

punto de acceso inalámbrico puede no ser detectado. Ingrese a la red SSID para iniciar
la conexión o habilite la transmisión SSID del punto de acceso inalámbrico.

• Los tipos de conexión y los métodos de configuración de seguridad son diferentes en función

del punto de acceso inalámbrico (Consulte las instrucciones de funcionamiento del punto de
acceso inalámbrico.)

• ¿El punto de acceso inalámbrico intercambiable de 5 GHz/2,4 GHz está conectado a otros

dispositivos usando la banda de 5 GHz?
> Se recomienda el uso del punto de acceso inalámbrico que puede usar 5 GHz/2,4 GHz

simultáneamente. No se puede usar simultáneamente con esta cámara si no es
compatible.

• Puede tardar más en conectarse según el ajuste de conexión Wi-Fi del teléfono inteligente o

la tableta, pero esto no es una falla.

• ¿El tamaño de la imagen es demasiado grande?

> Achique el tamaño de la imagen fija, luego transmita.

> La imagen no se puede transmitir cuando el indicador de la batería parpadea en rojo.

Consulte el “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(formato PDF)” para obtener más detalles.

Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Cámara digital: Información para su seguridad

Búsqueda de averías

En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede minimizarse
seleccionando [Reiniciar] en el menú [Conf.]
.

La luz de carga parpadea.

Al grabar imágenes o al presionar a la mitad el botón del obturador, pueden
aparecer rayas rojas en el monitor. Alternativamente, es posible que todo el monitor
o una parte de él se ponga de color rojo.

No puede establecerse una conexión Wi-Fi.
Las ondas de radio se desconectan.
No se visualiza el punto de acceso inalámbrico.

Tarda mucho cada vez que se conecta a un teléfono inteligente o una tableta.

La transmisión de la imagen falla a la mitad.

Especificaciones

Alimentación:

DC 5 V

Potencia absorbida:

1,4 W (Cuando se graba)
0,8 W (Cuando se reproduce)

Píxeles efectivos de la
cámara

16.000.000 píxeles

Sensor de imagen

Sensor 1/2,33q CCD, número total de píxeles 16.600.000 píxeles,
filtro primario de color

Objetivo

Zoom óptico 12k, fl4,3 mm a 51,6 mm (equivalente a una
cámara de película de 35 mm: 24 mm a 288 mm)/
F3.1 (Gran angular) a F6.3 (Teleobjetivo)

Estabilizador de
imagen

Método óptico

Rango del enfoque

Normal/
Automático
inteligente/
Imagen en
movimiento

3 cm (Gran angular)/1,5 m (Teleobjetivo) a ¶

Modo de escena

Pueden existir diferencias entre los citados
ajustes.

Transmisor inalámbrico

Adaptador AC (Panasonic VSK0772):
Información para su seguridad

Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BCL7E):
Información para su seguridad

Este producto incorpora el siguiente software:
(1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation,
(2) el software propiedad de terceros y con licencia de Panasonic Corporation, y/o
(3) software de fuente abierta

El software categorizado como (3) se distribuye en la espera de que sea útil, pero SIN
NINGUNA GARANTÍA, sin siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD
PARA UN FIN EN PARTICULAR.
Consulte los términos y condiciones detallados que se muestran seleccionando [MENU/SET]

>

[Conf.]

> [Vis. versión] > [MENU/SET].

• El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.

• QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas

de Apple Inc., usadas con licencia.

• Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas

en Estados Unidos y otros países.

• iPad, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple

Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.

• Windows y Windows Vista

son las marcas registradas o las

marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.

• App Store es una marca de servicio de Apple Inc.

• Android y Google Play son marcas o marcas registradas de

Google Inc.

• El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi

Alliance.

• La marca de configuración protegida de Wi-Fi es una marca de

Wi-Fi Alliance.

• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” y “WPA2” son marcas

comerciales o marcas registradas de Wi-Fi Alliance.

• QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE

INCORPORATED.

Sistema de obturación Obturación electrónicaiObturación mecánica
Velocidad de
obturación

8 segundos a 1/2000 de un segundo
Modo [Cielo estrell.]: 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos

Exposición (AE)

Automático (Modo del programa AE)

Modo de medición

Múltiple

Monitor

3,0q TFT LCD (4:3)
(Aprox. 460.000 puntos) (campo de relación visual en torno al
100%)

Micrófono

Monoaural

Altavoz

Monoaural

Soporte de grabación

Memoria integrada (Aprox. 80 MB)/Tarjeta de memoria SD/
Tarjeta de memoria SDHC/Tarjeta de memoria SDXC

Formato de archivo de
grabación

Imagen fija

JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”,
basada en el estándar “Exif 2.3”)

Imágenes en
movimiento

QuickTime Motion JPEG

Interfaz

Digital

“USB 2.0” (Alta velocidad)
¢

Los datos del ordenador no se pueden escribir en la cámara
usando el cable de conexión USB.

Vídeo analógico

NTSC/PAL Compuesto (Cambiado por menú)

Audio

Salida de línea audio (monoaural)

Terminal

[AV OUT/DIGITAL]

Enchufe exclusivo (8 clavijas)

Dimensiones
(excluyendo las partes
salientes)

Aprox. 99,8 mm (W)k60,4 mm (H)k26,5 mm (D)

Masa

Aprox. 159 g (con la tarjeta y la batería)
Aprox. 144 g (excluyendo la tarjeta y la batería)

Temperatura de
funcionamiento

0 oC a 40 oC

Humedad de
funcionamiento

10%RH a 80%RH

Cumplimiento de la
norma

IEEE 802.11b/g/n (protocolo LAN inalámbrico estándar)

Frecuencia de rango
usada (frecuencia
central)

2412 MHz a 2462 MHz (1 a 11c)

Método de cifrado

Wi-Fi en cumplimiento con WPA

TM

/WPA2

TM

Método de acceso

Modo de infraestructura

Entrada:

110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A

Salida:

5 V, 800 mA

Voltaje/capacidad:

3,6 V/690 mAh

VQT5G55_EG_spa.fm 2 ページ 2014年2月25日 火曜日 午前11時5分

Advertising