Sony KDL-46W905A Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

Ecrã LCD

 Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta

precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efetivos, podem aparecer
sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes de luz
(vermelha, azul ou verde). Não se trata de uma avaria, mas sim de
uma característica da estrutura do LCD.

 Não carregue nem risque o filtro frontal, nem coloque objetos em

cima do televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a imagem ficar
irregular.

 Se utilizar o televisor num local frio, as imagens podem ficar escuras

ou com manchas. Não se trata de uma avaria. Este fenómeno
desaparece logo que subir a temperatura.

 Se visualizar imagens fixas continuamente, pode produzir-se uma

imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco depois.

 Durante a utilização do televisor, o ecrã e a caixa aquecem. Isso nгo й

sinónimo de avaria.

 O ecrã LCD contém uma pequena quantidade de

cristais líquidos. Para se desfazer deles, cumpra as
regulamentações e imposições locais.

 Não sujeite o ecrã LCD a impactos ou choques

fortes. O vidro do ecrã pode rachar ou
estilhaçar-se e provocar ferimentos.

Utilizar e limpar o ecrã/a caixa do televisor
Desligue o cabo de alimentação que liga o televisor à tomada de
corrente elétrica antes de limpar.
Para evitar a degradação do material ou a degradação do revestimento
do ecrã, respeite as seguintes precauções.

 Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado com um pano de limpeza

macio. Se não conseguir limpar bem o pó, humedeça ligeiramente um
pano macio numa solução de detergente suave.

 Nunca pulverize água ou detergente diretamente

sobre o televisor. Pode pingar para a base do ecrã
ou para as peças exteriores e infiltrar-se no televisor,
podendo causar danos no mesmo.

 Não utilize esfregões abrasivos, líquidos de limpeza

alcalinos/ácidos, pós de limpeza ou solventes voláteis, como álcool,
benzina, diluente ou inseticida. Se utilizar este tipo de materiais ou
mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil
danifica a superfície do ecrã e o material da caixa.

 É recomendado passar periodicamente o aspirador pelos orifícios de

ventilação para assegurar uma ventilação adequada.

 Quando ajustar o ângulo do televisor, mova-o lentamente de forma a

impedir que o televisor se desloque ou se separe da base.

 Não manuseie o altifalante com força excessiva durante a limpeza ou

manutenção, de modo a evitar quaisquer danos (apenas
KD-65/55X9005A).

Equipamento opcional

 Coloque os componentes opcionais ou qualquer equipamento que

emita radiação eletromagnética longe do televisor. Caso contrário,
pode aparecer distorção da imagem e/ou som com ruído.

 Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre os limites

estabelecidos pela Diretiva EMC, utilizando um cabo de sinal de
ligação com menos de 3 metros.

Recomendação da ficha do tipo F
A projeção do cabo interno a partir da parte de ligação deve ser inferior
a 1,5 mm.

7 mm no máx.

1,5 mm no máx.

(Desenho de referência da ficha do tipo F)

(Cuidados ao manusear o telecomando)
Notas

 Respeite a polaridade correta quando colocar as pilhas.

 Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com

pilhas usadas.

 Deite as pilhas fora respeitando as leis de proteção ambiental.

Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da eliminação
de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades locais.

 Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre o

telecomando nem o pise ou deixe cair.

 Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor,

num local exposto à luz solar direta ou numa sala húmida.

Função Sem Fios da unidade

 Não utilize esta unidade na proximidade de equipamentos médicos

(pacemakers, etc.), pois pode provocar um mau funcionamento desse
equipamento.

 Embora esta unidade transmita/receba sinais codificados, esteja

atento à possibilidade de interceção não autorizada. Não nos
responsabilizamos por problemas resultantes desse facto.

Eliminação do televisor

Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos
no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia
e em países Europeus com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Assegurando-se

que este produto é corretamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que
de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação
dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto.

Tratamento de pilhas no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus
com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
indica que estes produtos não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas
pilhas este símbolo pode ser usado em combinação
com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a
pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004%
em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de
recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são corretamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde, que
de outra forma poderiam ocorrer pelo mau

manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá
para a conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de
segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos
necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta
só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o
período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de
produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento
adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor,
consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma.
Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de
pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Italiano

Le seguenti frasi integrano il manuale di istruzioni e, in caso di
discordanza, prevalgono sul manuale di istruzioni.

Indicazioni specifiche e avvertenze per l’utilizzo di occhiali 3D
in ambito domestico, richieste dal Ministero della Salute
Italiano.

 L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di sotto dei

6 anni di età.

 L’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere

limitato a un tempo massimo orientativamente pari a quello della
durata di uno spettacolo cinematografico.

 L’utilizzo degli occhiali 3D deve essere limitato esclusivamente alla

visione di contenuti in 3D.

 Gli occhiali 3D devono essere utilizzati contestualmente agli strumenti

correttivi della visione (ad es., occhiali da vista/lenti a contatto),
qualora abitualmente utilizzati dall’utente.

 E’ opportuno interrompere immediatamente la visione in 3D in caso di

comparsa di disturbi agli occhi o di malessere generale e,
nell’eventualità di persistenza degli stessi, consultare un medico.

 Gli occhiali 3D devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini

qualora vi sia la presenza di piccole parti mobili ingeribili.

 La pulizia degli occhiali 3D deve essere fatta utilizzando un panno

leggermente inumidito con una soluzione di sapone delicato e acqua
tiepida, non usare prodotti a base alcolica.

 L’uso di sostanze disinfettanti può danneggiare il prodotto o

comprometterne la funzionalità; è pertanto controindicato l’uso
promiscuo degli occhiali 3D in caso di infezioni oculari o altre affezioni
trasmissibili per contatto (a titolo meramente esemplificativo:
congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa
scomparsa dell’infezione stessa.

AVVERTIMENTO
PER EVITARE IL RISCHIO DI
INCENDI, TENERE QUESTO
PRODOTTO SEMPRE LONTANO
DA CANDELE O ALTRE FIAMME
LIBERE.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992

Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità
Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92
ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello
stesso D.M.

NOTA IMPORTANTE

Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al
rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione
relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli
indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza
o sui certificati di garanzia.

Avviso per il segnale wireless
Con la presente Sony Corporation dichiara che questa
unità è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente
URL:
http://www.compliance.sony.de/

Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il numero di modello, la data di produzione
(mese/anno) e la tensione di alimentazione (in accordo con le norme di
sicurezza applicabili) sono ubicate sul retro del televisore o della
confezione.

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

ATTENZIONE
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo, quali
luce solare, fuoco o simili.

Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di seguito al
fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni.

Installazione

 Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete

facilmente accessibile.

 Collocare il televisore su una superficie piana e stabile.

 Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale

qualificato.

 Per fissare i ganci di montaggio al televisore, utilizzare le viti fornite in

dotazione con la staffa per l’installazione a parete. Le viti in dotazione
sono come appaiono nell’illustrazione, misurate dalla superficie di
fissaggio del gancio di montaggio.
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al modello di
staffa per il montaggio a parete.
L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare danni
interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.

Gancio di montaggio

Fissaggio del gancio sul retro del televisore

Vite (in dotazione con la staffa per il montaggio a
parete)

8 mm - 12 mm

Regolazione dell’angolo di visione del televisore (rotazione
orizzontale) (tranne KD-65/55X9005A)
Nel regolare l’angolazione, mantenere il supporto con una mano onde
evitare lo scivolamento del supporto stesso o il ribaltamento del
televisore.

Prevenzione delle cadute

 Prima di inserire la vite per ferro, adagiare lo schermo con la parte

anteriore rivolta verso il basso su una superficie di lavoro stabile di
dimensioni maggiori rispetto al televisore.

 Per evitare di danneggiare la superficie dello schermo LCD, accertarsi

di posizionare un panno morbido sulla superficie di lavoro.

Trasporto

 Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.

 Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono necessarie

due o tre persone.

 Se il televisore viene trasportato a mano, sollevarlo come mostrato

nella figura. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla cornice
intorno allo schermo.

 Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o vibrazioni

eccessive.

 Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per farlo

riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nell’imballaggio
originale.

Ventilazione

 Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile.

 Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.

 Accertarsi che ci sia un’adeguata ventilazione del televisore. Lasciare

spazio a sufficienza intorno al televisore come mostrato nella figura.

Installato a parete

Installato sul supporto

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Spazio minimo indispensabile
attorno al televisore.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Spazio minimo indispensabile
attorno al televisore.

 Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di

sporcizia e polvere:

 Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione capovolta,

girato all’indietro o lateralmente.

 Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un armadio.

 Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per esempio

tende, giornali e simili.

 Non installare il televisore nel modo indicato di seguito.

Circolazione dell’aria bloccata.

Parete

Parete

Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine
di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni:

 Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre

marche.

 Inserire completamente la spina nella presa di rete.

 Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da 220–240

V CA.

 Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi

di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non
rimanere impigliati nei cavi con i piedi.

 Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di

effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo.

 Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.

 Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione.

Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l’isolamento
potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio.

Note

 Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi.

 Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il

cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi.

 Non modificare il cavo di alimentazione.

 Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.

 Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.

 Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla medesima

presa di rete.

 Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso.

Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o situazioni
come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe presentare un
malfunzionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o
lesioni.

Luogo:

 All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su

imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in
posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo.

 Se collocato nello spogliatoio di un bagno pubblico

o di un centro termale, il televisore potrebbe venire
danneggiato dalla presenza di zolfo nell’aria, ecc.

 Per una qualità di immagine ottimale, evitare

l’esposizione dello schermo a un’illuminazione
diretta o alla luce del sole.

 Evitare di spostare il televisore da un ambiente freddo a un ambiente

caldo. I cambiamenti improvvisi di temperatura ambientale possono
portare alla formazione di condensa. Ciò potrebbe far sì che il
televisore visualizzi immagini di scarsa qualità e/o con colori
insoddisfacenti. Nel caso, lasciare evaporare completamente l’umidità
prima di accendere il televisore.

Ambiente:

 Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti all’ingresso di

insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche;
nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non esporre il
televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra
oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi.

 Non collocare il televisore in aree umide o

polverose, o in stanze con presenza di fumi
oleosi o vapore (nei pressi di tavoli da cucina o
umidificatori). Potrebbero verificarsi incendi,
scosse elettriche o deformazioni.

 Non installare il televisore in luoghi soggetti a temperature

estremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in
prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. In tali condizioni
il televisore potrebbe surriscaldarsi con conseguente deformazione
del rivestimento e/o problemi di funzionamento.

Situazione:

 Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con accessori

diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Durante i temporali
scollegare il televisore dalla presa di rete e
dall’antenna.

 Non installare il televisore in maniera che possa

sporgere verso uno spazio aperto. Potrebbero
verificarsi lesioni o danni provocati da urti di
persone o oggetti contro il televisore.

Rottura di componenti:

 Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo potrebbe

rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni gravi.

 Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato

scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero
generarsi scosse elettriche.

Periodi di inutilizzo

 Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi giorni,

esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per motivi ambientali
e di sicurezza.

 Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete elettrica; per

scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di
rete.

 Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che per

operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby.

Bambini

 Impedire ai bambini di salire sul televisore.

 Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata dei

bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti.

Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spegnere
il televisore e disinserire immediatamente il cavo di
alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il televisore
da personale opportunamente qualificato.

Quando:

 Il cavo di alimentazione è danneggiato.

 La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.

 Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto

lanciato.

 All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o oggetti

solidi.

Informazioni sulla temperatura del monitor LCD
Quando il monitor LCD viene utilizzato per periodi di tempo prolungati,
il pannello attorno al monitor si surriscalda. Se si tocca con una mano è
possibile scottarsi.

PRECAUZIONI

Visione del televisore

 La visione di immagini video 3D o l’utilizzo di videogiochi

stereoscopici in 3D può causare disturbi (sforzo visivo eccessivo,
affaticamento, nausea) in alcune persone. Sony consiglia a tutti gli
utilizzatori di effettuare pause regolari durante la visione di immagini
3D o durante l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D. La durata e la
frequenza delle pause necessarie variano da una persona all’altra. Le
scelte ottimali devono essere prese in autonomia. Se si avverte un
qualsiasi disturbo, la visione di immagini 3D o l’utilizzo di videogiochi
stereoscopici in 3D vanno interrotti fino alla scomparsa del disturbo;
se lo si ritiene opportuno, consultare un medico. Consultare inoltre (i)
il manuale di istruzioni di qualsiasi altro dispositivo o supporto
utilizzato insieme al televisore e (ii) il nostro sito Web (http://support.
sony-europe.com/) per le ultime informazioni. La visione da parte dei
bambini piccoli (in particolare, quelli sotto i sei anni di etа) и ancora in
fase di studio. Consultare un medico (un pediatra o un oculista) prima
di consentire ai bambini piccoli la visione di immagini video 3D o
l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D. Gli adulti sono tenuti a
verificare che i bambini piccoli seguano le indicazioni riportate sopra.

 Non utilizzare, conservare o lasciare gli Occhiali 3D o la pila vicino al

fuoco o in luoghi con temperature elevate, per es. alla luce diretta del
sole o all’interno di auto esposte ai raggi solari.

 Durante l’uso della funzione 3D simulato, tenere presente che

l’immagine visualizzata viene modificata rispetto all’originale a causa
della conversione operata da questo televisore.

 Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in

quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la
vista.

 Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il

volume a livelli moderati.

Schermo LCD

 Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta

precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi, potranno
comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo
schermo. Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione dello
schermo LCD e non è un problema di funzionamento.

 Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare oggetti

sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non uniforme o lo
schermo LCD danneggiato.

 Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini

potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di
un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno che scompare
con l’aumento della temperatura.

 Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è possibile

che si presenti un’immagine residua. Tale immagine scompare dopo
alcuni istanti.

 Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano.

Non si tratta di un problema di funzionamento.

 Lo schermo LCD contiene piccole quantità di

cristalli liquidi. Per lo smaltimento attenersi ai
regolamenti e alle normative locali.

 Non lasciare che lo schermo LCD subisca urti o

colpi. Il vetro dello schermo potrebbe crepare o
rompersi causando lesioni.

Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento
Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al
televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello
schermo, prendere le seguenti precauzioni.

 Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal

rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con
delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita.

 Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul

televisore. Potrebbe gocciolare verso la parte
inferiore dello schermo o altre parti esterne
entrando nel televisore e causando danni al
funzionamento.

 Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini

o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene,
diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il contatto prolungato con
gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello
schermo e il materiale di rivestimento del televisore.

 Si consiglia di passare di tanto in tanto l’aspirapolvere sulle aperture

di ventilazione per garantire una ventilazione adeguata.

 Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente in

modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base.

 Non esercitare una pressione eccessiva sui prodotti durante le

operazioni di pulizia o manutenzione onde evitare di danneggiarli
(solo KD-65/55X9005A).

Apparecchiature opzionali

 Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che

emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal televisore. In caso
contrario, si potranno verificare distorsione dell’immagine e/o disturbi
dell’audio.

 Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti

imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale di
collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.

Raccomandazione spina tipo F
La sporgenza del filo interno dall’elemento di collegamento deve essere
inferiore a 1,5 mm.

Max. 7 mm

Max. 1,5 mm

(Figura di riferimento della spina tipo F)

(Precauzione per l’uso del telecomando)
Note

 Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.

 Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie

usate e nuove.

 Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli

appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni
potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle
batterie. Consultare le autorità locali.

 Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere,

calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.

 Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in

luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.

Funzione Wireless dell’unità

 Non utilizzare l’unità in prossimità di apparecchiature medicali

(pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare anomalie di
funzionamento a tali dispositivi.

 Anche se questa unità trasmette/riceve segnali codificati, fare

attenzione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni
responsabilità per gli eventuali inconvenienti che dovessero verificarsi.

Smaltimento del televisore

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a
fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi

che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo per l’Italia).

Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale
rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o
del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene
più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta
a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che

per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita
solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a
fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.

Svenska

VARNING!
FÖR ATT FÖRHINDRA ATT
BRAND SPRIDS SKA
LEVANDE LJUS ELLER ÖPPNA
LÅGOR ALLTID HÅLLAS PÅ
AVSTÅND FRÅN PRODUKTEN.

VIKTIGT MEDDELANDE

Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor
som rör produkternas överensstämmelse, grundar sig på Europeiska
unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade
representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen
se de adresser som finns i de separata service och
garantihandlingarna.

Anmärkning beträffande trådlös signal
Härmed intygar Sony Corporation att denna enhet står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
För ytterligare information gå in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/

Identifieringsetikettens placering
Etiketter för modellnr, tillverkningsdatum (månad/år) och
strömförsörjning (enligt tillämpliga säkerhetsföreskrifter) finns på TV:ns
eller förpackningens baksida.

SÄKERHETS-INFORMATION

VARNING
Batterier får inte utsättas för hög temperatur, exempelvis från solljus,
eld och liknande.

Installation
Installera och använd TV:n enligt följande anvisningar för att undvika
brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller egendom.

Installation

 TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.

 Placera TV:n på en stabil och plan yta.

 Endast en behörig servicetekniker får utföra vägginstallationer.

 Var noga med att använda skruvarna som medföljer väggfästet när du

fäster monteringshakarna på TV:n. De medföljande skruvarna är
utformade som på bilden när de mäts från monteringskrokens
infästningsyta.
Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på väggfästets
modell.
Användning av andra skruvar kan skada TV:n internt eller medföra att
den faller ned.

Monteringshake

Hakfäste på TV:ns baksida

Skruv (medföljer väggfästet)

8 mm - 12 mm

Justera TV:ns visningsvinkel (svivel) (förutom
KD-65/55X9005A)
När du justerar vinkeln ska du hålla stativet med en hand för att undvika
att stativet glider eller att TV:n tippar.

Vältskydd

 Lägg skärmen med framsidan nedåt på en stabil arbetsyta som är

större än bildskärmen innan maskinskruven fästs.

 För att undvika skador på LCD-skärmens yta ska du placera en mjuk

duk på arbetsytan.

Transport

 Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den.

 Det krävs två eller tre personer för att bära en stor TV-apparat.

 När du transporterar TV:n för hand, håll den såsom visas till höger.

Tryck inte på LCD-panelen eller ramen runt bildskärmen.

 Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när den

transporteras.

 Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du sänder

in TV:n för reparation eller om du flyttar.

Ventilation

 Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns ventilationshål.

 Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.

 Kontrollera att TV:n har tillräcklig ventilation. Lämna tillräckligt mycket

utrymme runt TV:n så som visas i illustrationen.

Monterad på väggen

Monterad på stativ

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Lämna minst så här mycket fritt
utrymme runt TV:n.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Lämna minst så här mycket fritt
utrymme runt TV:n.

 För att säkerställa korrekt ventilation och förhindra ansamling av

damm eller smuts:

 Lägg inte TV:n platt ned och installera den inte upp-och-ned,

bakvänd eller vänd sidledes.

 Placera inte TV:n på en hylla eller matta, i en säng eller i en

garderob.

 Täck inte över TV:n med tyg såsom gardiner och lägg inte tidningar

och liknande på den.

 Installera inte TV:n såsom figurerna nedan visar.

Luften kan inte cirkulera fritt.

Vägg

Vägg

Nätkabel
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande anvisningar för att
undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller
egendom:

 Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken.

 För in stickkontakten hela vägen i eluttaget.

 Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220-240 volt AC.

 För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före

ledningsdragning och se till att du inte snavar på kablarna.

 Lossa nätkabeln från eluttaget innan du flyttar TV:n eller utför något

arbete på den.

 Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.

 Lossa stickkontakten från eluttaget och rengör den regelbundet. Om

kontakten täcks med damm och tar upp fukt kan isoleringen
försämras, vilket kan orsaka brand.

Anmärkningar

 Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan

utrustning.

 Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för mycket. Ledarna inne i kabeln

kan exponeras eller gå av.

 Modifiera inte nätkabeln.

 Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.

 Dra inte i själva kabeln när du lossar nätkabeln från eluttaget - ta tag i

stickkontakten.

 Anslut inte alltför många apparater till ett och samma eluttag.

 Använd inte eluttag som inte passar till stickkontakten.

Förbjuden användning
Installera inte och använd inte TV:n på platser eller i miljöer/situationer
som beskrivs nedan. Annars kan felfunktioner uppstå i TV:n som kan
orsaka brandtillbud, elektriska stötar eller skador på person eller
egendom.

Platser:

 Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i en båt eller någon annan typ

av fartyg, i ett fordon, på sjukvårdsinrättningar, på ostadiga platser,
nära vatten, regn, fukt eller rök.

 Om TV:n placeras i ett omklädesrum för ett allmänt

bad eller varma källor kan TV:n skadas av luftburen
svavel etc.

 Utsätt inte skärmen för direktbelysning eller solljus

för att du ska erhålla den bästa bildkvaliteten.

 Undvik att flytta TV:n från en kall till en varm plats. Plötsliga

förändringar i rumstemperaturen kan orsaka kondensbildning. Detta
kan göra att TV:n visar en dålig bildkvalitet och/eller dålig färg. Om
detta sker måste fukten avdunsta helt innan TV:n startas.

Miljöer:

 Platser som är mycket varma, fuktiga eller dammiga, där insekter kan

sig in i TV:n, där TV:n kan utsättas för mekaniska vibrationer eller i
närheten av brinnande föremål (t.ex. levande ljus). TV-apparaten får
inte utsättas för dropp eller stänk och vätskebehållare såsom vaser får
inte ställas på den.

 Placera inte TV:n i ett fuktigt eller dammigt

utrymme, eller i ett rum med oljig rök eller ånga
(nära köksbänkar eller luftfuktare). Det kan
orsaka elektriska stötar eller att TV:n blir skev.

 Installera inte TV:n på platser som utsätts för

extrema temperaturer som direkt solljus, nära en värmeradiator eller
en värmeventil. TV:n kan överhettas i ett sådant förhållande vilket kan
orsaka deformation av höljet och/eller fel på TV:n.

Situationer:

 Använd inte TV:n med våta händer, när TV:ns hölje är demonterat

eller med tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. Koppla
loss TV:n från eluttaget och antennen när det
åskar.

 Installera INTE TV:n så att den sticker ut i ett öppet

utrymme. Det kan leda till materiella skador eller
personskador om en person eller något föremål
stöter in i TV:n.

Trasiga delar:

 Kasta aldrig något mot TV:n. Skärmglaset kan gå sönder och orsaka

allvarliga personskador.

 Om TV:ns hölje spricker, koppla loss TV:n från eluttaget innan du tar i

den. Annars föreligger risk för elektriska stötar.

När TV:n inte används

 Om du inte tänker använda TV:n på flera dagar bör du koppla loss

TV:n från eluttaget av miljö- och säkerhetsskäl.

 Eftersom TV-apparaten inte kopplas bort från nätspänningen när du

endast stänger av den måste du även lossa stickkontakten från
eluttaget för att helt koppla bort TV:n.

 Vissa TV-apparater kan dock ha funktioner som kräver att TV:n står

kvar i standby-läge för att den skall fungera korrekt.

Barnens säkerhet

 Se till att barn inte klättrar på TV:n.

 Håll små tillbehör utom räckhåll för barn så att de inte råkar sväljas av

misstag.

Om följande problem uppstår...
Stäng av
TV:n och lossa omedelbart stickkontakten från eluttaget om
något av följande problem uppstår.
Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få TV:n
undersökt av en behörig servicetekniker.

Om:

 Nätkabeln skadas.

 Eluttaget inte passar till stickkontakten.

 TV-apparaten skadas genom att den tappas, utsätts för hårda stötar

eller genom att föremål kastas på den.

 Vätska eller något föremål råkar hamna i höljets öppningar.

Om LCD-skärmens temperatur
När LCD-skärmen används under en längre tid kan området runt
panelen bli varmt. Du kan känna denna värme om du tar på panelen
med handen.

Varning!
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller
via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i
vissa fall medföra brandfara.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-TV
nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och kabel-TV nätet.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Se på TV

 Vissa människor kan uppleva obehag (t.ex. ansträngda ögon, trötthet

eller illamående) när man tittar på 3D-videobilder eller spelar
stereoskopiska 3D-spel. Sony rekommenderar att alla som tittar på
3D-videobilder eller spelar stereoskopiska 3D-spel tar regelbundna
pauser medan de gör det. Längden eller frekvensen av nödvändiga
pauser varierar från person till person. Du måste själv avgöra vad som
fungerar bäst. Om du upplever något obehag, ska du sluta titta på
3D-videobilder eller spela stereoskopiska 3D-spel tills obehaget
upphör och kontakta en läkare om du tycker att det är nödvändigt. Du
bör även granska (i) bruksanvisningen för alla andra enheter eller
media som används med TV-apparaten och gå till (ii) vår webbplats
(http://support.sony-europe.com/) för den senaste informationen.
Synen hos barn (speciellt under sex års ålder) utvecklas fortfarande.
Kontakta en läkare (t.ex. en barn- eller ögonläkare) innan du låter barn
titta på 3D-videobilder eller spela stereoskopiska 3D-spel. Vuxna ska
övervaka barn och säkerställa att de följer rekommendationerna ovan.

 Använd, förvara eller lämna inte 3D-glasögonen eller batteriet i

närheten av öppen eld, på platser med hög temperatur, t.ex. i direkt
solljus, eller i bilar som står i solen.

 Vid användning av funktionen för simulerad 3D görs en

bildomvandling av denna TV från 2D till 3D. Funktionen innebär att
den visade bilden då har ändrats från originalbilden.

 Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning. TV-tittande i dålig

belysning eller under långa perioder påfrestar ögonen.

 När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en måttlig nivå så att

du inte skadar din hörsel.

LCD-skärm

 Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk precision och

99,99 procent eller mer av bildpunkterna är effektiva kan svarta
punkter eller färgade punkter (röda, blå eller gröna) framträda
konstant på LCD-skärmen. Detta är en strukturell egenskap hos
LCD-skärmar och indikerar inte något fel.

 Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller några

föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli ojämn och
LCD-skärmen kan skadas.

 Om TV:n används på en kall plats kan fläckar framträda i bilden eller

bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte någon felfunktion. Fenomenet
försvinner när temperaturen stiger till normal nivå.

 En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på skärmen under

en längre tid. Den försvinner troligtvis efter en stund.

 Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n

används. Detta är inget fel.

 LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande

kristaller. Kassera TV:n enligt lokala lagar och
bestämmelser.

 Utsätt inte LCD-skärmen för starka sötar eller

vibrationer. Skärmens glas kan spricka och gå
sönder och orsaka skada.

Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före rengöring.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika degradering av
material eller skärmens ytskikt.

 Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/höljet. Smuts

som är svår att få bort kan du avlägsna genom att fukta duken med
ett milt, utspätt rengöringsmedel.

 Spreja aldrig vatten eller rengöringsmedel direkt på

TV-apparaten. Det kan droppa ner på skärmens
underkant eller dess yttre delar och komma in i
TV-apparaten, vilket kan orsaka skador på
TV:apparaten.

 Använd aldrig skurdukar med slipmedel, alkaliska

eller sura rengöringsmedel, skurpulver eller skarpa lösningsmedel
såsom alkohol, bensin, thinner eller insektsspray. Om sådana material
används, eller vid långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial,
kan skärmens ytskikt och höljet skadas.

 Vi rekommenderar att du regelbundet dammsuger

ventilationsöppningarna för att säkerställa fullgod ventilation.

 När du justerar TV:ns vinkel, rör den försiktigt så att TV:n inte flyttar

sig eller glider av stativet.

 Hantera enheten försiktig när du rengör den eller utför underhåll för

att förhindra skador (endast KD-65/55X9005A).

Extra utrustning

 Håll extra tillbehör och utrustning som avger elektromagnetisk

strålning på avstånd från TV:n. Annars kan bildstörningar och/eller
akustiskt brus uppstå.

 Denna utrustning har testats och befunnits följa gränsvärdena som

anges i EMC-direktivet vid användning av en anslutningskabel som är
kortare än 3 meter.

Rekommendation för kontakten av F-typ
Den inre tråden får inte skjuta ut mer 1,5 mm från anslutningsdelen.

max. 7 mm

max. 1,5 mm

(Referensritning för kontakten av F-typ)

(Försiktighet vid hantering av fjärrkontrollen)
Anmärkningar

 Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).

 Använd inte olika typer av batterier tillsammans och blanda inte

gamla och nya batterier.

 Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I vissa regioner

kan särskilda bestämmelser gälla för kassering av batterier. Rådfråga
de lokala myndigheterna.

 Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte tappa eller

trampa på den och spill inga vätskor på den.

 Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i direkt solljus

eller i ett fuktigt rum.

Trådlös funktion

 Använd inte denna enhet i närheten av medicinsk apparatur

(pacemaker m.m.) eftersom dessa apparater då kan upphöra att
fungera.

 Även om den här enheten sänder/tar emot kodade signaler, bör du

vara försiktig med icke-auktoriserat uppsnappande. Vi kan inte hållas
ansvariga för problem som uppstår.

Kassering av TV-apparaten

Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning
av el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du

till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier
(gäller i EU och andra europiska länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen
betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk symbol. Den
kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs
till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver
eller 0,004% bly. För att säkerställa för att dessa
batterier blir kastade på ett riktigt sätt, kommer du att
bidra till att skydda miljön och människors hälsa från
potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat
blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av
materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När
det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller

dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri,
bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att
försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla
andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på
ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.

Dansk

ADVARSEL
PRODUKTET SKAL HOLDES
VÆK FRA TÆNDTE LYS
ELLER ANDEN FORM FOR ÅBEN
ILD FOR AT UNDGÅ BRAND.

VIGTIG BESKED

Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret
til produkt overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal
adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service
eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte
service- eller garantidokumenter.

Oplysninger om trådløst signal
Sony Corporation erklærer herved, at denne enhed er i
overensstemmelse med de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
For yderligere information gå ind på følgende
hjemmeside:
http://www.compliance.sony.de/

Placering af identifikationsmærkat
Mærkatet med oplysninger om modelnummer, produktionsdato
(måned/år) og strømforsyning (jævnfør gældende sikkerhedsregler)
findes på bagsiden af tv’et eller på emballagen.

SIKKERHEDS-OPLYSNINGER

ADVARSEL
Batterier må ikke udsættes for ekstrem varme som f.eks. solskin, brand
eller lignende.

Installation/opsætning
Installer og brug tv’et i overensstemmelse med nedenstående
vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på personer
og materiel.

Installation

 Tv’et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt.

 Placer tv’et på en stabil, plan overflade.

 Kun en autoriseret intallatør må udføre væginstallationer.

 Anvend de skruer, der følger med vægbeslaget, når

monteringskrogene sættes på TV-apparatet. De medfølgende skruer
er designet som angivet på illustrationen når målt fra anlægsfladen
på monteringskrogen.
Skruernes diameter og længde afhænger af modellen på
vægbeslaget.
Hvis der anvendes andre skruer end de medfølgende, kan det
medføre indvendige skader på TV-apparatet eller få det til at falde
ned eller lignende.

Monteringskrog

Krogens montering på TV-apparatet

Skrue (leveres med vægbeslaget)

8 mm - 12 mm

Justering af tv’ets vinkel (drejesokkel) (undtagen
KD-65/55X9005A)
Hold fast i foden med den ene hånd, så den ikke glider eller tv’et vælter,
når du justerer vinklen.

Forebyggelse af væltning

 Før skruen monteres, skal skærmen ligge nedad på en stabil

overflade, som er større end tv’et.

 For at undgå beskadigelse af LCD-skærmen skal tv’et lægges på noget

blødt stof.

Transport

 Før transport af tv’et tages alle kabler ud.

 Der skal mindst to eller tre personer til at bære et stort tv.

 Tv’et skal bæres som vist til højre. Belast ikke LCD-skærmen og

rammen omkring skærmen.

 Tv’et må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige vibrationer under

transport.

 Tv’et skal pakkes ind i originalemballagen og sættes ned i

originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.

Ventilation

 Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i kabinettet.

 Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor.

 Sørg for, at dit tv får en passende ventilation. Sørg for, at der er plads

nok rundt om tv’et som vist på illustrationen.

Monteret på væggen

Monteret på stander

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Der skal være mindst så meget
plads omkring tv’et.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Der skal være mindst så meget
plads omkring tv’et.

 For at sikre tilstrækkelig ventilation og forhindre ansamling af støv og

snavs:

 Læg ikke tv’et fladt ned og monter det ikke på hovedet, bagvendt

eller sidevendt.

 Tv’et må ikke installeres på en hylde, et tæppe, en seng eller i et

skab.

 Tv’et må ikke dækkes til med stof, f.eks. gardiner, eller andre ting,

f.eks. aviser, osv.

 Installer ikke Tv’et som vist nedenfor.

Luftcirkulationen afspærres.

Væg

Væg

Netledning
Brug netledningen og stikket som følger for at undgå brand, elektrisk
stød eller skader på personer og materiel:

 Brug kun netledninger fra Sony, ikke fra andre leverandører.

 Stikket skal sættes helt ind i kontakten.

 Slut kun tv’et til en stikkontakt med 220-240 V AC.

 Af sikkerhedshensyn skal du trække netledningen ud af stikket og

være omhyggelig med ikke at vikle fødderne ind i kablerne.

 Tag netledningen ud af stikkontakten, før du arbejder eller flytter på

tv’et.

 Hold netledningen væk fra varmekilder.

 Tag netstikket ud og rengør det med jævne mellemrum. Hvis stikket

er dækket med støv og tiltrækker fugt, forringes isoleringen, og der
kan opstå brand.

Bemærk

 Du må ikke bruge den medfølgende netledning med andet udstyr.

 Undgå så vidt muligt at klemme, bøje eller sno netledningen.

Ledningstrådene kan være afisoleret eller knækket.

 Du må ikke ændre på netledningen.

 Du må ikke placere tunge genstande på netledningen.

 Træk ikke i selve ledningen, når stikket skal tages ud af stikkontakten.

 Du må ikke slutte for mange apparater til samme stikkontakt.

 Du må ikke bruge stikkontakter, som stikket ikke passer i.

Forbudt brug
Tv’et må ikke placeres eller anvendes på steder eller i omgivelser eller
situationer som de nedenfor beskrevne. Ellers kan tv’et fungere dårligt
og forårsage brand, elektrisk stød og personskader.

Placering:

 Udendørs (i direkte sollys), på stranden, på et skib eller et andet fartøj,

i et køretøj, på hospitaler, ustabile placeringer, tæt på vand, fugt eller
røg.

 Hvis tv’et placeres i opklædningsrummet i en

offentlig badeanstalt eller spabad, kan tv’et blive
ødelagt af luftbåret svovl osv.

 Hvis du vil opnå den bedste billedkvalitet, må du

ikke udsætte skærmen for direkte belysning eller
sollys.

 Undgå at flytte tv’et fra et koldt sted til et varmt sted. Pludselige

ændringer i rumtemperaturen kan medføre kondensering. Det kan
betyde, at tv’et viser et dårligt billede og/eller dårlige farver. Hvis det
sker, skal du sørge for, at fugten fordamper helt, før du tænder for
tv’et.

Miljø:

 Steder, der er varme, fugtige eller meget støvede, hvor der kan

komme insekter ind, hvor det kan blive udsat for mekaniske
vibrationer, tæt på brændbare genstande (stearinlys ol.). TV-apparatet
må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke anbringes
væskefyldte genstande som f.eks. vaser på TV-apparatet.

 Placer ikke tv’et et fugtigt eller støvet sted eller i

et rum med olieholdig røg eller damp (i
nærheden af bordkomfurer eller dampanlæg).
Det kan medføre brand, elektrisk stød eller
vridning.

 Du må ikke montere tv’et på steder, som

udsættes for ekstreme temperaturer, f.eks. i direkte sollys, i nærheden
af en radiator eller et varmeaftræk. I sådanne tilfælde kan tv’et blive
overophedet, hvilket kan medføre, at kabinettet slår sig, og/eller at
tv’et svigter.

Situation:

 Undlad brug med våde hænder, med kabinettet afmonteret eller med

udstyr, der ikke anbefales af producenten. Tag
tv’ets netledning ud af stikkontakten i tordenvejr.

 Monter ikke tv’et, så det rager frem i åbent rum.

Det kan medføre skader eller ødelæggelse på
grund af en person eller en ting, som rammer ind i
tv’et.

Ituslåede dele:

 Du må ikke kaste genstande mod tv’et. Skærmglasset kan knuses af

slaget og anrette alvorlig personskade.

 Hvis tv’ets overflade revner, må du ikke røre det, før du har trukket

netledningen ud af stikkontakten. I modsat fald kan du få elektrisk
stød.

Når tv’et ikke er i brug

 Hvis du ikke anvender tv’et i flere dage, skal det afbrydes fra lysnettet

af miljø- og sikkerhedshensyn.

 Da tv’et ikke er helt afbrudt fra lysnettet, selvom det er slukket, skal

stikket tages ud af stikkontakten for at afbryde tv’et fuldkomment.

 Visse tv’er kan have funktioner, hvor tv’et skal stå i standby for at

fungere korrekt.

Børn

 Lad ikke børn klatre op på tv’et.

 Mindre tilbehør skal opbevares utilgængeligt for børn, så det ikke

sluges ved en fejl.

Hvis følgende problemer opstår...
Sluk
tv’et og træk straks netledningen ud af stikkontakten, hvis
følgende problemer opstår.
Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv’et efterset af
autoriserede serviceteknikere.

Når:

 Netledningen er beskadiget.

 Stikket passer dårligt.

 Tv’et er beskadiget som følge af at være tabt eller slået, eller der er

kastet genstande mod det.

 Væske eller genstande er trængt ind gennem kabinettets åbninger.

Om LCD-skærmens temperatur
Når LCD-skærmen bruges i lang tid, bliver panelets omgivelser varme.
Det er meget varmt, når du berører enheden med hånden.

FORHOLDSREGLER

Behagelig afstand til tv’et

 Nogle mennesker kan opleve ubehag (f.eks. belastning af øjnene,

træthed eller utilpashed), når de ser 3D-videobilleder eller afspiller
stereoskopiske 3D-spil. Sony anbefaler alle brugere at holde pause
med jævne mellemrum, når de ser 3D-videobilleder eller afspiller
stereoskopiske 3D-spil. Hvor længe og hvor ofte en person skal holde
pause, varierer fra person til person. Du kan bedst selv finde ud af,
hvad der fungerer bedst for dig. Hvis du oplever ubehag, skal du
stoppe med at se 3D-videobilleder eller afspille stereoskopiske
3D-spil, indtil ubehaget er forsvundet; kontakt eventuelt en læge, hvis
du mener, at der er brug for det. Du bør også se (i)
betjeningsvejledningen for alle andre enheder eller medier, som
bruges sammen med dette tv, og (ii) vores hjemmeside (http://
support.sony-europe.com/) for de nyeste oplysninger. Små børns syn
(især dem under seks år) udvikler sig stadig. Kontakt en læge (f.eks. en
børnelæge eller øjenlæge), før du giver små børn lov til at se
3D-videobilleder eller afspille stereoskopiske 3D-spil. Voksne bør
holde øje med små børn for at være sikker på, at de følger
anbefalingerne anført ovenfor.

 Brug, opbevar eller efterlad ikke 3D-brillerne eller batteriet i nærheden

af ild eller på steder med en høj temperatur, f.eks. i direkte sollys eller
i en bil, der opvarmes af solen.

 Hvis du bruger funktionen simuleret 3D, skal du være opmærksom på,

at det viste billede afviger fra originalen på grund af konverteringen,
som tv’et laver.

 Der skal være moderat belysning, da det kan belaste dine øjne at se tv

ved dårligt lys eller i længere tid.

 Når du bruger hovedtelefoner, skal du justere lyden, så den ikke er for

høj, da det kan skade hørelsen.

LCD-skærm

 Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi og

99,99% eller flere effektive pixler, kan der forekomme sorte pletter
eller lysende punkter (røde, blå eller grønne), der optræder konstant
på LCD-skærmen. Det er en konstruktionsmæssig egenskab ved
LCD-skærmen og ikke en fejl.

 Tryk ikke og skrab ikke frontfilteret, og placer ikke genstande oven på

tv’et. Billedet kan blive uensartet, eller LCD-skærmen kan blive
beskadiget.

 Hvis tv’et bruges et sted, hvor der er koldt, kan billedet virke udtværet

eller blive mørkt. Dette er ikke tegn på fejl. Fænomenerne forsvinder,
efterhånden som temperaturen stiger.

 Der kan forekomme skyggebilleder (ghosting), når der konstant vises

stillbilleder. Det forsvinder efter et øjeblik.

 Skærmen og kabinettet kan blive varmt, når tv’et er i brug. Dette er

ikke en fejl.

 LCD-skærmen indeholder en lille mængde

flydende krystal. Følg de lokale regler og
retningslinjer for bortskaffelse.

 Udsæt ikke LCD-skærmen for kraftige slag eller

stød. Skærmens glas kan revne eller gå i stykker
og medføre skader.

Behandling og rengøring af tv’ets skærmoverflade og kabinet
Sørg for at tage netledningen til tv’et ud af stikkontakten før rengøring.
Følg nedenstående forholdsregler for at undgå nedbrydning af
materialer eller skærmbelægning.

 Tør støv forsigtigt af skærmen/kabinettet med en blød klud. Hvis

støvet sidder fast, skal skærmen tørres forsigtigt af med en hårdt
opvredet blød klud, der er fugtet let med vand og et mildt
rengøringsmiddel.

 Sprøjt aldrig vand eller rengøringsmidler direkte på

tv’et. Det kan dryppe til bunden af skærmen eller
udvendige dele og komme ind i tv’et, hvilket kan
medføre skader på tv’et.

 Du må ikke bruge skuresvampe, opløsningsmidler eller syreholdige

rengøringsmidler, skurepulver eller flygtige opløsningsmidler som
alkohol, rensebenzin, fortynder eller insektmiddel. Brug af sådanne
midler eller længerevarende kontakt med gummi- eller vinylmaterialer
kan beskadige skærmens overflade og kabinetmaterialet.

 Jævnlig støvsugning af ventilationshullerne tilrådes for at sikre

tilstrækkelig ventilation.

 Når vinklen på tv’et skal justeres, skal du bevæge det langsomt for at

undgå, at det flytter sig eller glider ned fra bordstanderen.

 Håndter højttaleren forsigtigt under rengøring og vedligeholdelse, så

du undgår skader (kun KD-65/55X9005A).

Ekstraudstyr

 Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender elektromagnetisk

stråling, på afstand af tv’et. Ellers kan billedforvrængning og/eller
dårlig lyd forekomme.

 Dette udstyr er blevet testet og fundet at overholde grænserne i

EMC-direktivet ved brug af et tilslutningssignalkabel, der ikke er
længere end 3 m.

Anbefaling af F-type stik
Den indvendige tråd må ikke stikke mere ud fra tilslutningsdelen end
1,5 mm.

7 mm maks.

1,5 mm maks.

(Referencetegning af F-type stik)

(Vær forsigtig ved håndtering af fjernbetjeningen)
Bemærk

 Overhold den korrekte polaritet ved isætning af batterier.

 Brug ikke forskellige batterityper eller gamle og nye batterier

samtidigt.

 Bortskaf batterier på en miljøvenlig måde. I visse områder kan der

være regler for bortskaffelse af batterier. Rådspørg de lokale
myndigheder.

 Behandl fjernbetjeningen med omhu. Tab den ikke, træd ikke på den,

og spild ikke nogen form for væske på den.

 Læg ikke fjernbetjeningen på steder nær en varmekilde eller på steder

i direkte sollys eller i fugtige lokaler.

Bortskaffelse af enheden

 Du må ikke betjene enheden i nærheden af medicinsk udstyr

(pacemakere, osv.), da dette kan forårsage fejl i det medicinske udstyr.

 Selvom denne enhed sender/modtager scramblede signaler, vær

opmærksom på uautoriseret aflytning. Vi hæfter ikke for følgerne
heraf.

Bortskaffelse af tv’et

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den Europæiske Union og
andre europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en genbrugsplads
specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at

produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative
miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af
materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere
information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
kommunen, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.

Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den
Europæiske Union og andre europæiske lande med
separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at
batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette
symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol.
Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er
anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005%
kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne
batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige
negative konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af
batteriet, forebygges. Materiale genindvendingen
bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning

af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må
batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt
håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af
elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se
venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet
skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til
affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information
om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte
den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev
købt.

Suomi

VAROITUS
ÄLÄ SIJOITA KYNTTILÄÄ
TAI MUUTA AVOTULTA
TÄMÄN TUOTTEEN LÄHELLE,
JOTTA VÄLTÄT TULIPALON
VAARAN.

TÄRKEÄ HUOMAUTUS

Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony
Corportation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän
tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta
koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa.
Huolto tai takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti
osoittamaan takuu tai huolto dokumenteissa mainituille edustajille.

Langattomaan signaaliin liittyvä huomautus
Sony Corporation vakuuttaa täten, että tämä laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/

Tunnistemerkintöjen sijainti
Mallinumerotiedot, valmistuspäivämäärä (kuukausi/vuosi) ja
jännitemerkintä (asianmukaisten turvasäännösten mukaisesti)
sijaitsevat television takaosassa tai pakkauksessa.

TURVALLISUUS-OHJEET

VAROITUS
Älä jätä paristoja alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai
avotulelle.

Asennus ja käyttö
Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita
välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen vaurioitumisen
ja/tai henkilövahingot.

Asennus

 Televisio on sijoitettava helposti käsillä olevan verkkopistorasian

lähelle.

 Sijoita televisio tukevalle ja vaakasuoralle alustalle.

 Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva henkilöstö.

 Kiinnitä kiinnityskoukut televisioon seinäasennustelineen mukana

toimitetuilla ruuveilla. Mukana toimitetut ruuvit on suunniteltu kuvan
mukaisesti mitattuna kiinnityskoukun asennuspinnasta.
Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat riippuen seinäasennustelineen
mallista.
Muiden kuin mukana toimitettujen ruuvien käyttö voi aiheuttaa
vaurioita television sisäosiin, television putoamisen tai muuta
vahinkoa.

Kiinnityskoukku

Koukun kiinnike television takana

Ruuvi (toimitetaan seinäasennustelineen mukana)

8 mm - 12 mm

Television katselukulman säätäminen (kääntäminen) (paitsi
KD-65/55X9005A)
Kun säädät kulmaa, pidä jalustasta kiinni yhdellä kädellä välttääksesi
jalustan tipahtamisen tai television kaatumisen.

Kaatumisen estäminen

 Aseta ennen koneruuvin asentamista television näyttö alaspäin

tukevalle työtasolle, joka on televisiota suurempi.

 Varmista asettamalla pehmeä kangas työtasolle, ettei LCD-

näyttöpaneelin pinta vahingoitu.

Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen

 Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä.

 Suurikokoisen television siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi

henkilöä.

 Kun siirrät laitetta käsin, kannattele sitä kuvan mukaisesti. Älä paina

LCD-näytön pintaa tai näytön ympärillä olevaa kehystä.

 Älä altista laitetta iskuille tai liialliselle tärinälle kuljetuksen aikana.

 Kun toimitat television huoltoon, tai kun kuljetat sitä muuton

yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa se
alkuperäisillä pakkausmateriaaleilla.

Ilmanvaihto

 Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään kotelon

sisään.

 Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti.

 Varmista, että TV:n ilmanvaihto on riittävä. Jätä TV:n ympärille

riittävästi tilaa kuvan mukaisesti.

Asennus seinälle

Asennus jalustalle

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Television ympärille jätettävä tila

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Television ympärille jätettävä
tila

 Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen

ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen:

 Älä asenna televisiota takaosan varaan, ylösalaisin, takaperin tai

sivuttain.

 Älä sijoita televisiota hyllyn, maton tai vuoteen päälle tai kaapin

sisälle.

 Älä peitä televisiota millään tekstiilillä tai muilla vastaavilla,

esimerkiksi verhoilla tai sanomalehdellä jne.

 Älä asenna televisiota alla olevien kuvien mukaisesti.

Ilmankierto estynyt

Seinä

Seinä

Verkkovirtajohto
Noudata verkkovirtajohdon ja pistorasian käsittelyssä seuraavia ohjeita
välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran, laitteen vaurioitumisen ja/
tai henkilövahingot:

 Käytä ainoastaan Sonyn verkkovirtajohtoa. Älä käytä muiden

valmistajien johtoja.

 Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan.

 Television saa kytkeä ainoastaan verkkovirtaan 220-240 V AC.

 Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta kaapeleiden asennuksen ajaksi

turvallisuuden vuoksi. Varo kompastumasta kaapeleihin.

 Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta ennen kuin teet mitään

toimenpiteitä televisiolle tai siirrät sitä.

 Pidä verkkovirtajohto etäällä lämmönlähteistä.

 Irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista se säännöllisin väliajoin. Jos

pistoke on pölyinen ja siihen tiivistyy kosteutta, sen eriste voi
vaurioitua ja seurauksena voi olla tulipalo.

Huomautuksia

 Älä käytä television mukana toimitettua verkkovirtajohtoa minkään

muun laitteen virtaliitännässä.

 Älä purista, taivuta tai kierrä verkkovirtajohtoa voimakkaasti. Johtimet

voivat paljastua tai rikkoutua.

 Älä tee muutoksia verkkovirtajohtoon.

 Älä aseta raskaita esineitä verkkovirtajohdon päälle.

 Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, älä vedä johdosta.

 Älä kytke liian montaa laitetta samaan pistorasiaan.

 Älä käytä vääränlaista pistorasiaa.

Kielletyt käyttötavat
Älä asenna tai käytä televisiota seuraavassa kuvatuissa paikoissa,
ympäristöissä tai tilanteissa. Seurauksena voi olla toimintahäiriöitä,
jotka aiheuttavat tulipalon, sähköiskun, laitteen vaurioitumisen ja/tai
henkilövahinkoja.

Kielletyt sijoituspaikat:

 Ulkotilat (suora auringonpaiste), merenranta, laiva tai muu alus,

ajoneuvon sisätilat, terveydenhoitolaitokset, epävakaa sijoituspaikka,
altistus vedelle, sateelle, kosteudelle tai savulle.

 Jos televisio sijoitetaan kylpylän tai kuuman

lähteen pukuhuoneeseen, rikkihöyryt jne. voivat
vahingoittaa televisiota.

 Älä aseta ruutua suoraan keino- tai

auringonvaloon. Se huonontaa kuvan laatua.

 Vältä television siirtämistä kylmästä lämpimään. Äkilliset

huonelämpötilan muutokset voivat aiheuttaa kosteuden tiivistymistä.
Tämä voi heikentää television kuvanlaatua ja/tai väritoistoa. Jos näin
käy, anna kosteuden haihtua kokonaan ennen virran kytkemistä
televisioon.

Kielletty ympäristö:

 Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö; paikat, joissa television

sisään voi mennä hyönteisiä tai joissa televisio voi joutua alttiiksi
tärinälle; tulenarkojen esineiden läheisyys (kynttilät jne.). Television
päälle ei saa tiputtaa tai roiskuttaa mitään nesteitä eikä sen päälle saa
laittaa nesteillä täytettyjä esineitä (esim. kukkamaljakkoa).

 Älä sijoita televisiota kosteaan tai pölyiseen

ympäristöön tai huoneeseen, jossa on öljyistä
savua tai höyryä (keittolevyjen tai
ilmankostuttajien läheisyyteen). Tästä voi olla
seurauksena tulipalo, sähköisku tai tuotteen
vääntyminen.

 Älä asenna televisiota paikkaan, jossa se altistuu äärimmäisille

lämpötiloille, kuten suoraan auringonpaisteeseen, lämpöpatterin tai
lämmityskanavan läheisyyteen. Televisio voi ylikuumentua tällaisissa
olosuhteissa, mistä voi olla seurauksena sen kotelon vääntyminen ja/
tai toimintahäiriö.

Kielletyt tilanteet:

 Älä käytä televisiota kostein käsin tai jos television suojapaneeli on

irrotettu. Älä käytä televisiota sellaisten lisälaitteiden kanssa, jotka
eivät ole valmistajan hyväksymiä. Irrota television
virtapistoke ja antennin pistoke pistorasiasta
ukkosmyrskyn aikana.

 Älä asenna televisiota niin, että se ulottuu

avoimeen tilaan. Televisioon törmäävä henkilö tai
esine voi vahingoittaa sitä.

Särkymisen vaara:

 Älä heitä mitään televisiota kohti. Näytön lasi voi särkyä iskun

voimasta aiheuttaen vakavia vahinkoja.

 Jos television näytön pintaan tulee vaurioita, älä koske siihen ennen

kuin olet irrottanut virtajohdon pistorasiasta. Sähköiskun vaara.

Kun televisiota ei käytetä

 Jos et käytä televisiota useaan päivään, kytke se irti verkkovirrasta

ympäristö- ja turvallisuussyistä.

 Televisio ei kytkeydy kokonaan irti verkkovirrasta, kun se kytketään

pois päältä virtakytkimellä. Kytke televisio kokonaan irti verkkovirrasta
irrottamalla pistoke verkkopistorasiasta.

 Huomaa kuitenkin, että joissakin televisioissa voi olla toimintoja, jotka

toimiakseen edellyttävät television olevan valmiustilassa.

Lasten turvallisuus

 Älä anna lasten kiivetä television päälle.

 Pidä kaikki varusteet poissa lasten ulottuvilta, jotta lapset eivät

vahingossa nielaise pikkuesineitä.

Toimintaohjeet ongelmatilanteissa...
Katkaise virta
televisiosta ja irrota pistoke pistorasiasta välittömästi, jos
jokin alla mainituista ongelmatilanteista esiintyy.
Toimita televisio tarkastettavaksi valtuutettuun huoltoon jälleenmyyjän
tai Sonyn huoltokeskuksen kautta.

Ongelmatilanteet:

 Verkkovirtajohto on vaurioitunut.

 Pistoke ei ole sopiva.

 Televisio on vaurioitunut putoamisen, iskun tai törmäyksen vuoksi.

 Television sisään on päässyt nestettä tai esineitä.

Tietoja LCD-näytön lämpötilasta
Jos LCD-näyttöä käytetään pitkiä aikoja, paneelin ympäristö lämpenee.
Kädellä kokeiltaessa se voi tuntua kuumalta.

VAROTOIMENPITEET

Television katseleminen

 Jotkut henkilöt voivat saada fyysisiä oireita (silmien rasittumista,

väsymystä tai pahoinvointia) 3D-videokuvan katselusta tai
stereoskooppisten 3D-pelien pelaamisesta. Sony suosittelee, että
kaikki katselijat pitävät säännöllisin välein taukoja katsellessaan
3D-videokuvaa tai pelatessaan stereoskooppisia 3D-pelejä. Taukojen
pituuden ja taajuuden tarve vaihtelee henkilöittäin. Toimi itsellesi
parhaalla tavalla. Jos koet epämiellyttäviä oireita, lopeta
3D-videokuvan katselu tai stereoskooppisten 3D-pelien pelaaminen,
kunnes oireet häviävät. Ota tarvittaessa yhteys lääkäriin. Tutustu myös
(i) muiden tämän television kanssa käytettävien laitteiden tai
tallennusvälineiden käyttöohjeisiin ja (ii) Internet-sivustoomme
(http://support.sony-europe.com/), jossa on uusimmat tiedot
aiheesta. Pienten (erityisesti alle kuusivuotiaiden) lasten näköaisti on
vielä kehitysvaiheessa. Kysy lisätietoja lääkäriltä (lastenlääkäriltä tai
silmälääkäriltä), ennen kuin annat lasten katsoa 3D-videokuvaa tai
pelata stereoskooppisia 3D-pelejä. Aikuisten tulee tarkkailla lapsiaan
ja varmistaa, että he noudattavat edellä mainittuja suosituksia.

 Älä käytä, säilytä tai jätä 3D-laseja tai paristoa tulen lähelle tai

kuumaan paikkaan, kuten suoraan auringonvaloon tai auringon
lämmittämään autoon.

 Simuloitua 3D-toimintoa käytettäessä ruudussa näkyvä kuva on

erilainen kuin alkuperäinen, koska televisio muuntaa sen.

 Katsele televisiota kohtuullisessa valaistuksessa, sillä katselu heikossa

valaistuksessa tai pitkän aikaa rasittaa silmiä.

 Säädä äänenvoimakkuus kuulokkeita käyttäessäsi riittävän pieneksi,

sillä suuri äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa.

LCD-näyttö

 LCD-näyttö on valmistettu pitkälle kehitetyn teknologian mukaisesti,

ja siinä on tehokkaita pikseleitä vähintään 99,99 %. LCD-näytössä voi
näkyä jatkuvasti mustia pisteitä tai kirkkaita valopisteitä (punainen,
sininen tai vihreä). Tämä on LCD-näytön normaali ominaisuus eikä siis
merkki viasta.

 Älä paina tai raaputa näytön pintaa äläkä laita mitään esineitä

television päälle. Kuva voi muuttua epätasaiseksi tai LCD-näyttö voi
vahingoittua.

 Jos televisiota käytetään kylmässä paikassa, kuvaan saattaa tulla

vääristymiä tai kuva voi tummua. Tämä ei ole merkki viasta. Nämä
ilmiöt häviävät lämpötilan noustessa.

 Jos näyttöön jätetään liikkumaton kuva pitkäksi ajaksi, näyttöön

saattaa jäädä jälkikuva. Sen pitäisi kuitenkin kadota jonkin ajan
kuluttua.

 Näytön ja kotelon lämpeneminen television

käytön aikana on normaalia.

 LCD-näyttö sisältää pienen määrän nestekiteitä.

Noudata paikallisia jätehuoltomääräyksiä.

 Älä altista LCD-näyttöä voimakkaille iskuille tai

töytäisyille. Näytön lasi voi haljeta tai pirstoutua ja
aiheuttaa vammoja.

Television näytön pinnan ja kotelon käsitteleminen ja
puhdistaminen

Irrota televisioon kytketty virtajohto pistorasiasta aina ennen television
puhdistusta.
Noudata seuraavia ohjeita välttääksesi vahingoittamasta kotelon tai
näytön pintaa.

 Pyyhi pöly varovasti näytön pinnasta tai kotelosta pehmeällä liinalla.

Jos pöly ei lähde pois helposti, pyyhi näyttö pehmeällä liinalla, joka on
kostutettu laimealla pesuaineliuoksella.

 Älä koskaan ruiskuta vettä tai pesuainetta suoraan

televisioon. Sitä voi valua näytön alaosaan tai
ulkopuolisiin osiin ja päästä television sisään, mikä
voi aiheuttaa vaurioita televisiolle.

 Älä käytä hankaustyynyjä, hapanta tai emäksistä

pesuainetta, hankausjauhetta tai liuotinta, kuten alkoholia, bensiiniä
tai tinneriä, tai hyönteismyrkkyä. Tällaisten aineiden käyttö tai
pitkäaikainen kosketus kumin tai vinyylin kanssa voi vahingoittaa
näytön ja kotelon pintaa.

 Ilmanvaihtoaukot on suositeltavaa imuroida säännöllisin väliajoin

hyvän ilmanvaihdon varmistamiseksi.

 Kun säädät television katselukulmaa, siirrä laitetta varovasti, jotta se ei

irtoa tai luiskahda pois pöytäjalustalta.

 Vaurioiden estämiseksi älä käytä liikaa voimaa kaiuttimen

puhdistuksen tai huollon yhteydessä (vain KD-65/55X9005A).

Lisälaitteet

 Pidä kaikki sähkömagneettista säteilyä aiheuttavat lisävarusteet tai

laitteet poissa television läheltä. Sähkömagneettinen säteily voi
aiheuttaa häiriöitä kuvaan ja/tai kohinaa.

 Tämä laite on testeissä todettu olevan EMC-direktiivin rajoitusten

mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, joka on enintään 3 metrin
pituinen.

Suositeltu F-tyypin liitin
Sisäjohtimen ulkonema liitäntäosasta on oltava alle 1,5 mm.

Korkeintaan 7 mm

Korkeintaan 1,5 mm

(Viitteellinen kuva F-tyypin liittimestä)

(Huomioitavaa kaukosäätimen käytöstä)
Huomautuksia

 Tarkista oikea polariteetti asentaessasi paristoja.

 Älä käytä yhdessä erityyppisiä paristoja tai uusia ja vanhoja paristoja.

 Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisesti. Joissakin maissa

paristojen hävittämiseen liittyy määräyksiä. Kysy neuvoa
jätehuoltokeskuksesta.

 Käsittele kaukosäädintä varovasti. Varo pudottamasta kaukosäädintä

tai astumasta sen päälle. Älä myöskään kaada mitään nestettä
kaukosäätimen päälle.

 Älä laita kaukosäädintä lämmönlähteen lähelle tai suoraan

auringonvaloon. Älä myöskään pidä sitä kosteassa huoneessa.

Laitteen langattoman yhteyden toiminta

 Älä käytä laitetta lääketieteellisten laitteiden (kuten

sydämentahdistimen) lähellä, jottei laitteiden toiminta häiriinny.

 Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, varmista

kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa signaalin
kaappamisesta aiheutuvista seurauksista.

Television käytöstäpoisto ja hävittäminen

Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalait-
teiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja
muiden Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä.
Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä
laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään

mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua
laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja
kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.

Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee
Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa
on erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa
tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi
kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää
yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa.
Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä
(Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän
kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 %
lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan
kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia
vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa.

Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii,
että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto
suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään
asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo
irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo
paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.

Norsk

ADVARSEL
FOR Å HINDRE SPREDNING
AV BRANN SKAL
STEARINLYS OG ALLE ANDRE
FORMER FOR ÅPEN ILD HOLDES
BORTE FRA DETTE PRODUKTET
TIL ENHVER TID.

VIKTIG MERKNAD

Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert
til produkt samsvar basert på Europeisk Unions lovgivning skal
adresseres til autorisert representant, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service eller
garanti saker, vennligst referer til adresse som nevnt i separat
service eller garanti dokument.

Merknad til trådløse signaler
Sony Corporation erklærer herved at utstyret er i samsvar
med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EC.
For flere detaljer, vennligst se:
http://www.compliance.sony.de/

Plassering av identifikasjonsmerket
Etiketter med modellnr., produksjonsdato (måned/år) og
strømforsyningsrangering (i henhold til gjeldende sikkerhetsregulering)
er plassert på baksiden av TV-en eller esken.

SIKKERHETS-INFORMASJON

ADVARSEL
Batterier må ikke utsettes for overdreven hete, som solskinn, ild eller
lignende.

Installasjon/oppsett
Installer og bruk TV-apparatet i samsvar med instruksjonene nedenfor
for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller
personskader.

Installasjon

 TV-en bør installeres i nærheten av en lett tilgjengelig stikkontakt.

 Plasser TV-apparatet på et stabilt og jevnt underlag.

 Kun kvalifisert servicepersonell må gjennomføre eventuell installasjon

på vegg.

 Pass på at du bruker skruene som følger med

veggmonteringsbraketten når du fester monteringskrokene til
TV-apparatet. De vedlagte skruene er utformet som vist på
illustrasjonen målt fra monteringskrokens overflate.
Skruenes diameter og lengde varierer i forhold til
veggmonteringsbrakettens modell.
Hvis du bruker andre skruer enn de som følger med, kan TV-apparatet
bli skadet inni eller det kan falle ned osv.

Monteringskrok

Krokens feste bak på TV-apparatet

Skrue (følger med veggmonteringsbraketten)

8 mm - 12 mm

Justere TV-ens synsvinkel (veiv) (gjelder ikke KD-65/55X9005A)
Når du justerer vinkelen, holder du stativet med én hånd for å unngå at
stativet glipper eller at TV-en velter.

Forhindre velting

 Før du installerer maskinskruen, legger du skjermen med forsiden

vendt ned på en stabil arbeidsoverflate som er større enn TV-en.

 For å forhindre at du skader overflaten til LCD-skjermen må du bruke

en myk klut på arbeidsoverflaten.

Bæring

 Før du bærer TV-apparatet, må du koble fra alle kablene.

 Et stort TV-apparat må bæres av to eller flere personer.

 Når TV-apparatet bæres for hånd, må du holde det som vist til høyre.

Ikke utsett LCD-skjermen og rammen rundt for press-belastning.

 Ikke utsett TV-apparatet for støt eller sterke vibrasjoner når du flytter

det.

 Når du leverer inn TV-apparatet på grunn av reparasjon eller hvis du

flytter, bør du transportere det i originalemballasjen.

Ventilasjon

 Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes, og du må aldri stikke

gjenstander inn i kabinettet.

 La det være plass rundt TV-apparatet, som vist under.

 Sørg for at TV-en har tilstrekkelig ventilasjon. La det være nok plass

rundt TV-en, som vist i illustrasjonen.

Installering på vegg

Installering med sokkel

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

La det være minst så mye plass
rundt TV-apparatet.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

La det være minst så mye plass
rundt TV-apparatet.

 For å sikre tilstrekkelig ventilasjon og forhindre at det samler seg støv

eller smuss:

 Ikke legg TV-apparatet ned på ryggen, ikke installer det opp-ned,

bak-frem eller på skrått.

 Ikke plasser TV-apparatet på en hylle, et teppe, en seng eller i et

skap.

 Ikke dekk til TV-apparatet med et klede, som for eksempel gardiner,

eller andre ting som for eksempel aviser osv.

 Ikke installer TV-apparatet som vist under.

Blokkert luftsirkulasjon.

Vegg

Vegg

Nettledning
Håndter nettledningen og støpselet som følger for å unngå risiko for
brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader:

 Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre

leverandører.

 Stikk støpselet helt inn i stikkontakten.

 Koble TV-apparatet kun til en strømforsyning på 220-240 V

vekselstrøm.

 Før du legger kablene, pass på at nettledningen er frakoblet for din

egen sikkerhets skyld og pass på at du ikke snubler i kablene.

 Trekk ut støpselet med nettledningen før du utfører arbeider eller

flytter TV-apparatet.

 Hold nettledningen unna varmekilder.

 Trekk ut støpselet og rengjør det regelmessig. Støv på støpselet

opptar fuktighet, som kan medføre at isolasjonen forringes. Dermed
kan det oppstå brann.

Merknader

 Ikke bruk den vedlagte nettledningen til annet utstyr.

 Ikke klem, bøy eller vri nettledningen for mye. Trådene i lederne kan

bli blottlagt eller brytes av.

 Ikke foreta endringer på nettledningen.

 Ikke sett tunge gjenstander på nettledningen.

 Ikke trekk i selve nettledningen når du kobler fra strømmen.

 Ikke koble for mange apparater til den samme stikkontakten.

 Ikke bruk stikkontakter som er i dårlig stand.

Forbudt bruk
Ikke installer/bruk TV-apparatet på steder, i omgivelser eller situasjoner
som de som er oppført nedenfor, ellers kan TV-apparatet fungere feil og
forårsake brann, elektrisk støt, skader og/eller personskader.

Steder:

 Utendørs (i direkte sollys), ved vannkant, på et skip eller andre fartøy, i

et kjøretøy, i medisinske institusjoner, ustabile posisjoner, i nærheten
av vann eller regn, fuktighet eller røyk.

 Hvis TV-en plasseres i garderoben til et offentlig

bad eller varm kilde, kan TV-en bli skadet av
luftbåren svovel, osv.

 For den beste bildekvaliteten, må du ikke utsette

skjermen for direkte opplysning eller direkte sollys.

 Du bør unngå å flytte TV-en fra et kaldt til et varmt område. Plutselige

endringer i romtemperaturen kan forårsake kondens. Dette kan føre til
at et bilde av lav kvalitet og/eller farge av lav kvalitet vises på TV-en.
Hvis dette skjer, må du la all fuktighet fordampe helt før du slår på
TV-en.

Omgivelser:

 Steder som er varme, fuktige eller særlig støvet; slik at insekter har

adgang; hvor det kan bli utsatt for mekanisk vibrasjon, i nærheten av
åpen ild (stearinlys osv). TV-apparatet må ikke utsettes for vanndråper
eller vannsprut. Det må ikke plasseres gjenstander som er fylt med
væske oppå TV-en (f.eks. blomstervase).

 Ikke plasser TV-en på et sted som er støvete eller

fuktig, eller i et rom med oljete røyk eller damp
(nær mattilberedningsbord eller luftfuktere).
Dette kan føre til brann, elektrisk støt eller
misdannelser på TV-en.

 Ikke installer TV-en på steder som er utsatt for ekstreme temperaturer,

som i direkte sollys, nær en radiator eller en varmeventil. På slike
steder kan TV-en bli for varm og dette kan føre til deformering av
kabinettet og/eller feilfunksjon.

Situasjoner:

 Ikke bruk apparatet når du er våt på hendene, når kabinettet er tatt av

eller når det er tilkoblet utstyr som ikke er anbefalt av produsenten.
Trekk ut støpselet fra stikkontakten og koble fra
antenneledningen når det lyner.

 Ikke installer TV-en slik at den stikker ut i et åpent

rom. En person eller gjenstand kan dunke borti
TV-en og dette kan føre til skade på TV-en eller
personskade.

Knuselig glass:

 Ikke kast noe på TV-apparatet. Glasset i skjermen kan knuse og

forårsake alvorlig personskade.

 Hvis overflaten på TV-apparatet sprekker, må du ikke berøre det før du

har trukket ut støpslet. Ellers kan du få elektrisk støt.

Når TV-en ikke er i bruk

 Hvis TV-apparatet ikke skal brukes noen dager, bør du skille apparatet

fra strømnettet av miljøhensyn og sikkerhetsgrunner.

 Siden TV-en ikke er koblet fra strømnettet når du bare slår det av, må

du trekke støpselet ut av stikkontakten for å koble TV-apparatet
fullstendig fra.

 Enkelte TV-apparater har imidlertid funksjoner som krever at

apparatet står på i hvilemodus for at de skal fungere korrekt.

Barns sikkerhet

 Ikke la barn klatre på TV-apparatet.

 For å unngå at små barn kan svelge mindre deler, hold disse delene

av tilleggsutstyret unna barns rekkevidde.

Hvis følgende problemer oppstår...
Slå av
TV-apparatet og trekk ut støpselet fra strømnettet øyeblikkelig
dersom følgende problemer oppstår.
Be forhandleren din eller ditt Sony servicesentre om å få TV-en
kontrollert av kvalifisert servicepersonell.

Dersom:

 Nettkabelen er skadet.

 Stikkontakter er i dårlig stand.

 TV-apparatet er skadet fordi det har falt ned, vært utsatt for støt eller

det er kastet noe på det.

 Det er kommet væske eller gjenstander inn i åpningene på

kabinettet.

Om temperaturen på LCD-skjermen
Når LCD-skjermen brukes over lengre tid, kan panelet rundt bli varmt.
Du kan føle varmen når du berører dette området.

Advarsel
Utstyr som er jordet via nettplugg og/eller via annet jordtilkoblet utstyr
– og samtidig er tilkoblet et kabel - Tv nett, kan forårsake brannfare.
For å unngå dette skal det ved tilkobling av utstyret til kabel-TV nettet
installeres et galvanisk skille mellom utstyret og kabel-TV nettet.

FORHOLDSREGLER

Se på TV

 Noen kan oppleve ubehag (slik som slite øyne, tretthet eller kvalme)

mens de ser på 3D-videobilder eller spiller stereoskopiske 3D-spill.
Sony anbefaler at alle seere tar regelmessige pauser mens de ser på
3D-videobilder eller spiller stereoskopiske 3D-spill. Hvor lenge og hvor
ofte man bør ta en pause varierer fra person til person. Du må
bestemme hva som fungerer best. Hvis du opplever noe slags
ubehag, bør du slutte å se på 3D-videobilder eller spille
stereoskopiske 3D-spill til ubehaget forsvinner. Ta kontakt med en
lege hvis du mener det er nødvendig. Du bør også lese gjennom (i)
bruksanvisningen til enhver annen enhet eller media som brukes med
dette fjernsynet og (ii) vårt nettsted (http://support.sony-europe.
com/) for å få den nyeste informasjonen. Synet til små barn (særlig
dem under seks år) er fortsatt under utvikling. Kontakt en lege (for
eksempel en barnelege eller øyelege) før du tillater små barn å se
3D-videobilder eller spille stereoskopiske 3D-spill. Voksne bør ha
oppsyn med barn og sørge for at de følger anbefalingene ovenfor.

 Du må ikke bruke, oppbevare eller la 3D Briller eller batteriet ligge i

nærheten av flammer, eller på steder med høy temperatur, f.eks. i
direkte sollys eller i biler som står i sola.

 Når den simulerte 3D-funksjonen benyttes, vil det viste bildet være en

konvertert utgave av originalen.

 Se på TV-apparatet i moderat belysning, da det sliter på øynene å se

på TV-apparatet i dårlig lys over lengre tidsrom.

 Når du bruker hodetelefoner, justerer du lydvolumet slik at det ikke

blir for kraftig, så unngår du hørselsskader.

LCD-skjerm

 Selv om LCD-skjermen er produsert med høypresisjonsteknologi og

99,99% eller mer av pikslene er effektive, kan det opptre svarte
punkter eller lyspunkter (røde, blå eller grønne) konstant på
LCD-skjermen. Dette er en egenskap LCD-skjermer har, og ingen feil.

 Ikke trykk på eller rip i frontfilteret, og ikke plasser noe oppå dette

TV-apparatet. Bildet kan bli ujevnt eller LCD-skjermen kan bli ødelagt.

 Hvis dette TV-apparatet brukes på kalde steder, kan bildet bli

uregelmessig eller mørkt. Dette er ingen feil. Det forsvinner når
temperaturen øker.

 Spøkelsesbilder kan opptre når stillbilder vises kontinuerlig. Disse

forsvinner etter en stund.

 Skjermen og kabinettet kan bli varmt når du bruker apparatet. Dette er

ikke en feil på produktet.

 LCD-skjermen inneholder en liten mengde

flytende krystaller. Følg lokale lover og forskrifter
for avfallsbehandling.

 Ikke utsett LCD-skjermen for sterke støt eller slag.

Glasset i skjermen kan sprekke eller knuses og
forårsake personskade.

Håndtering og rengjøring av skjermflaten/kabinettet på
TV-apparatet

Husk å trekke ut støpselet med nettledningen til TV-en før du rengjør
apparatet.
For å unngå forringelse av skjermen og materialene apparatet er laget
av, ta hensyn til følgende forholdsregler.

 Når du skal fjerne støv fra overflaten/kabinettet, tørker du forsiktig

over med en myk klut. Hvis du ikke får av støvet på denne måten,
tørker du med en myk klut fuktet i et mildt vaskemiddel.

 Aldri spray vann eller rengjøringsmidler direkte på

TV-apparatet. Det kan dryppe ned til bunnen av
skjermen eller ytre deler og trenge inn i
TV-apparatet, som kan føre til skade på
TV-apparatet.

 Bruk aldri skuresvamper, alkaliske/syreholdige rengjøringsmidler,

skurepulver eller sterke løsemidler, som alkohol, benzen,
fortynningsmidler eller insektmidler. Bruk av denne typen midler, eller
langvarig kontakt med gummi eller vinyl, kan resultere i skade på
skjermen og kabinettet.

 Det anbefales å støvsuge ventilasjonsåpningene med jevne

mellomrom for å sikre skikkelig ventilasjon.

 Når TV-apparatets vinkel skal justeres, må du flytte forsiktig på det for

å unngå at TV-en forskyver seg eller faller av sokkelen.

 Ikke håndter høyttaleren med ekstrem kraft under rengjøring eller

vedlikehold for å forhindre skade (kun KD-65/55X9005A).

Alternativt tilleggsutstyr

 Hold alternative komponenter eller annet utstyr som avgir

elektromagnetisk stråling, borte fra TV-apparatet. Ellers kan bildet
forvrenges og/eller det oppstår en støyende lyd.

 Dette utstyret er testet og funnet i samsvar med grensene som angitt

i EMC-direktivet med en tilkoblingskabel kortere enn 3 meter.

Anbefaling for plugg av F-type
Den indre ledningen må ikke stikke ut mer enn 1,5 mm.

Maks. 7 mm.

Maks. 1,5 mm.

(Referansetegning for plugg av F-type)

(Advarsel om håndtering av fjernkontrollen)
Merknader

 Sett batteriene i riktig vei.

 Du må ikke bruke forskjellige batterityper eller blande gamle og nye

batterier.

 Kast brukte batterier på en miljøvennlig måte. Noen steder kan

kassering av batterier være lovregulert. Kontakt de lokale
myndighetene hvis du vil vite mer om dette.

 Vær forsiktig når du bruker fjernkontrollen. Du må ikke slippe, tråkke

på eller søle noen form for væske på fjernkontrollen.

 Du må ikke legge fjernkontrollen nær en varmekilde, et sted der den

kan bli utsatt for direkte sollys eller i et fuktig rom.

Trådløs funksjon på apparatet

 Ikke bruk denne enheten nær medisinsk utstyr (pacemaker, osv.) da

dette kan føre til feilfunksjon på det medisinske utstyret.

 Selv om denne enheten overfører/mottar kodede signaler, vær

forsiktig for å unngå uautorisert avskjæring. Vi kan ikke være
ansvarlige for noen problemer som oppstår på grunn av dette.

Avhending av TV-apparatet

Kassering av gamle elektriske og elektroniske
apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre
europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer
at dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell
innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og
elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet
avhentes på korrekt måte, vil du være med pе е

forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som ellers kan
forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning
av disse materialene vil være med pе е ta vare på våre naturressurser.
For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du
kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller
butikken der du kjøpte produktet.

Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier
(gjelder i EU og andre europeiske land med separate
resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr
at batteriet ikke skal behandles som vanlig
husholdningsavfall. På visse batterier kan dette
symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol.
Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til
dersom batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv
eller 0,004% bly. Ved å sørge for at disse batteriene blir
kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og
menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser
som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt
avfallshåndtering. Resirkulering av materialene vil bidra
til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter
som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner

krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet
skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir
behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for
elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre
batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet
på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte
batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt
avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst
kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor
du kjøpte produktet.

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: