Kenwood MGR-A7-B Manual del usuario

Mgr-a7, Manual de inicio rápido, Precauciones de seguridad

Advertising
background image

GRABADOR DE AUDIO DIGITAL

MGR-A7

MANUAL DE INICIO RÁPIDO

©

B60-5735-00/01 (E)

Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC
2004/108/CE

Fabricante:

Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón

Representante en la UE:

Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos

Lectura del Manual de instrucciones en formato PDF

El Manual de instrucciones está almacenado como archivo PDF en la carpeta siguiente
de esta unidad.
Copie este archivo en su PC antes de leerlo.
[My Computer] – [KENWOOD_DAP] – [Manual]

Remítase a <Recharging Battery/ Connecting a PC> para obtener más detalles al
respecto.

Especificaciones

Identifi cación de la unidad

Inscriba el número de serie de la unidad, que aparece en la parte posterior de la misma, in los espacios
provistos en la tarjeta de garantía y también en el espacio de abajo. Al dirigirse al distribuidor para cualquier
información, o para solicitar su asistencia, indíquele siempre el modelo y el número de serie del aparato.
Modelo

Número de serie

Memoria flash incorporada

: 2 GB *

1

Salida de auriculares

: Miniclavija estéreo de 3,5 mm
: 6,0 + 6,0 mW/16 Ω

Salida de línea

: Miniclavija estéreo de 3,5 mm
: 700 + 700 mV/ 10 kΩ

Terminal USB

: USB 2.0/USB 1.1

Pantalla

: LCD en blanco y negro de 1,5 pulgadas

Dimensiones de la unidad principal
(An × Al × Prf)

: 52,7 mm × 100,0 mm × 18,0 mm

Peso (Neto)

: Aprox. 95 g

Gama de temperaturas de
funcionamiento

: 5 °C – +35 °C (sin condensación)

Tipo de batería/pila

: Batería de iones de litio incorporada

Adaptador de CA (AC-050150A)

Alimentación

: CA 100-240 V

Capacidad de entrada nominal

: 0,2 A 13 W

Salida nominal

: CC 5 V 1,5 A

Número máximo de pistas de
grabación *

3

: Unas 450 pistas

Tiempo de operación con batería/
pila *

2

Tiempo de reproducción continua
(Memoria interna)

WAV (44,1 kHz) : Aprox. 19 horas
MP3 (128 kbps) : Aprox. 19 horas
WMA (128 kbps) : Aprox. 19 horas

Tiempo de grabación (Micrófonos
incorporados y memoria interna)

WAV (44,1 kHz) : Aprox. 12,5 horas
WMA (128 kbps) : Aprox. 12,5 horas

Recording format

: WAV (44,1/48 kHz: 16 bits: Mono/Estéreo)
: WMA (44,1 kHz: 64/96/128 kbps: Estéreo)
: WMA (44,1 kHz: 32 kbps: Mono)

Tiempo máximo de grabación (sin
otros tipos de archivo)

Recording
format

WAV

WMA

48

kHz

44.1

kHz

128

kbps

96

kbps

64

kbps

Memoria
interna

2 h 40 m 2 h 54 m

32 h

42 h

64 h

Tarjeta SD

8 G 10 h 40 m 11 h 36 m 128 h 168 h 256 h
4 G

5 h 20 m 5 h 48 m

64 h

84 h

128 h

2 G

2 h 40 m 2 h 54 m

32 h

42 h

64 h

1 G

1 h 20 m 1 h 27 m

16 h

21 h

32 h

(Unidad: h = hora, m = minuto)

* La cifra corresponde a valores estándar

de grabación estéreo.

* Durante la grabación continua, el

archivo se divide cada 2 horas.

Formato de reproducción

MP3

Frecuencia de muestreo: 22,05/ 24/ 32/

44,1/ 48 kHz

Velocidad de transferencia de bits:

32 - 320 kbps

Velocidad de trasnferencia de bits

variable: 32 - 320 kbps

Ficha ID3: Ver. 2.2/ 2.3/ 2.4

WMA (compatible con DRM)

Frecuencia de muestreo: 32/ 44,1/

48 kHz

Velocidad de transferencia de bits:

32 - 320 kbps

Velocidad de trasnferencia de bits

variable: 32 - 355 kbps

(No es compatible con Professional,

Lossless o Voice.)

WAV (PCM Lineal)

Frecuencia de muestreo: 22,05/ 24/ 32/

44,1/ 48 kHz

Velocidad de transferencia de bits: 8

bit/ 16bit

Canal: Estéreo/Monoaural

Tarjeta SD *

5

Tarjetas SD compatibles

: Tarjetas SD, SDHC, miniSD™,

miniSDHC™ y microSD™

(Los datos grabados en el formato de

audio SD no se pueden reproducir.)

Requisitos de configuración del
sistema del PC *

4

Sistema operativo

: Microsoft® Windows® Vista/XP (No es

compatible con el sistema operativo
de 64 bits.)

Conector USB

: Cumple con la norma USB 1.1/2.0

• Kenwood sigue una política de

continuos avances en el desarrollo.
Por esta razón, las especificaciones
pueden cambiar sin aviso. El
rendimiento puede no ser pleno en
lugares extremadamente fríos (bajo
temperaturas de congelación del
agua).

*1 El espacio real disponible puede ser

menor que el especificado debido a
la presencia del área de archivos del
sistema.

*2 El tiempo de reproducción continua

es el valor estándar cuando se usan los
auriculares suministrados, Supreme
está en "Off" y el modo de sonido es
"NORMAL".
Note que éste no es un valor
garantizado. El tiempo real puede
ser inferior según la temperatura
ambiental y otras condiciones de
funcionamiento.
El tiempo de funcionamiento con
batería puede que se reduzca con
ciertas tarjetas SD.

*3 Suponiendo que cada pista está en el

formato MP3/WMA de 128 kbps con
un tiempo de reproducción de unos
4 minutos.

*4 Todo el entorno de PC especificado

arriba no garantiza la plena operación
de esta unidad.
Utilice un PC en el que esté
preinstalado cualquiera de los sistemas
operativos mencionados arriba. La
operación no se garantizará en un PC
con sistema operativo actualizado
ni en un PC que usted mismo haya
ensamblado.

*5 Esta unidad puede grabar/reproducir

tarjetas de memoria SD/SDHC que
cumplen con las normas SD o SDHC.

Precauciones de seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

¤ Precaución:

Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin
anomalías.

Lea las instrucciones – Antes de utilizar el producto deberán leerse
todas las instrucciones relacionadas con la seguridad y la utilización.
Guarde las instrucciones – Las instrucciones de seguridad y
utilización deberán guardarse para poder consultarlas en el futuro.
Preste atención a las advertencias – Deberán observarse todas las
advertencias del producto y de las instrucciones de utilización.
Siga las instrucciones – Deberán seguirse todas las instrucciones
de utilización.

ADVERTENCIA:

• No use los auriculares cuando conduzca un vehículo o

mientras camina.

De lo contrario, podría producirse un accidente de tráfi co. No use

nunca auriculares cuando conduzca una bicicleta, automóvil o
motocicleta. Si esta unidad se utiliza mientras camina, el sonido
ambiental no se oirá, y tal vez tenga difi cultades en oír diversos
sonidos de aviso.

• No use esta unidad cuando conduzca un vehículo.
No use esta unidad cuando conduzca una bicicleta, automóvil o

motocicleta. De lo contrario, podría producirse un accidente de
tráfi co. Asegúrese de parar el vehículo en un lugar seguro antes de
utilizar esta unidad.

• No mire fi jamente la pantalla mientras conduzca un vehículo.
De lo contrario, podría producirse un accidente de tráfi co.
• Use siempre el adaptador de CA designado.
De lo contrario se puede producir un incendio o descarga eléctrica.
• Enchufe siempre la clavija de alimentación del adaptador de

CA en una toma que suministre la tensión especifi cada.

De lo contrario se puede producir un incendio o descarga eléctrica.

Precauciones:

• No inserte ni deje caer un objeto metálico o un objeto infl amable

dentro de esta unidad a través de una abertura. De lo contrario,
podría producirse un incendio o fugas de la batería.

• Cuando conecte un equipo auxiliar a esta unidad, lea las

instrucciones del equipo, apague esta unidad y conecte el equipo
como se indica. Asegúrese de usar el cable apropiado para hacer
la conexión. Una conexión mal hecha, el uso de un cable o una
extensión de cable que no haya sido especifi cada pueden generar
calor y causar quemaduras u otras heridas.

No use ni coloque el producto en los lugares siguientes:

• Un lugar muy húmedo como, por ejemplo, un cuarto de baño. No

use esta unidad en lugares donde se salpique agua. De lo contrario,
podría producirse un incendio o fugas de la batería.

• No acerque esta unidad a un equipo que produzca calor (una

estufa, plancha, etc.). De lo contrario, podría producirse un incendio
o fugas de la batería.

• No ponga esta unidad en un lugar con hollín o vapor como, por

ejemplo, una cocina o un humidifi cador de aire, y no la ponga
tampoco en un lugar donde la humedad o el polvo sean excesivos.
De lo contrario, podría producirse un incendio o fugas de la batería.

• No deje esta unidad en un lugar donde la temperatura pueda

aumentar anormalmente como, por ejemplo, en el interior de
un automóvil cerrado o a la luz solar directa. De lo contrario, esta
unidad y sus piezas podrían deteriorarse o podría producirse un
incendio o fugas de la batería.

Notas acerca del adaptador de CA

• No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación con las manos

mojadas. De lo contrario podría recibir una descarga eléctrica.

• En caso de tormenta, no toque el adaptador de CA ni la clavija de

alimentación. De lo contrario podría recibir una descarga eléctrica.

• En caso de tormenta cuando utilice la unidad en el exterior,

apáguela inmediatamente. De lo contrario podría recibir una
descarga eléctrica.

• Limpie periódicamente la clavija de alimentación y la clavija del

adaptador de CA. Si se pega suciedad a estas clavijas, el deterioro
del aislamiento debido a la humedad podrá causar un incendio
o una descarga eléctrica. Para limpiar la clavija de alimentación,
desenchúfela de la toma de corriente y quite la suciedad pasando
un paño seco.

• No dañe el cable de alimentación arañándolo, modifi cándolo,

doblándolo a la fuerza, retorciéndolo, alargándolo, calentándolo
o fi jándolo con una grapa o un clavo. No ponga objetos pesados
encima del cable de alimentación y no lo coloque debajo de
la unidad. Si cubre el cable de alimentación con una alfombra,
etc., correrá el riesgo de poner un objeto pesado encima de él.
Los daños del cable pueden causar un incendio o una descarga
eléctrica. Usar un cable dañado puede causar un incendio o una
descarga eléctrica.

• Desenchufe el cable de alimentación si tiene problemas la unidad.

Si entra agua o un objeto extraño en esta unidad, o si ésta produce
humo, olores anormales o ruido, apáguela inmediatamente y
desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Continuar usando el equipo puede causar un incendio o una
descarga eléctrica. Después de desaparecer el humo, el olor
anormal o el ruido, consulte a su concesionario o agente de servicio
Kenwood para que repare la unidad.

• Desenchufe el cable de alimentación si se ha caído el adaptador

de CA o esta unidad. Si se ha caído el equipo o se ha dañado la
cubierta o la caja, apague esta unidad y desenchufe el adaptador
de CA de la toma de corriente. Continuar usando el equipo puede
causar un incendio o una descarga eléctrica.

• No abra la caja del adaptador de CA o de esta unidad, y no las

modifi que. Dentro de las cajas hay piezas de alta tensión, y el abrir
las cajas o modifi car las piezas puede causar un incendio o descarga
eléctrica.

Notas acerca de la utilización de los auriculares:

• No empiece a escuchar con un volumen demasiado alto. De lo

contrario, la salida repentina del sonido alto podría dañar sus oídos,
etc.

• No escuche el sonido con un volumen demasiado alto durante

muchas horas. De lo contrario, podría dañarse los oídos.

• No use los auriculares si nota algo raro en la piel. De lo contrario,

podrían producirse infl amaciones en la piel. Si nota alguna
anormalidad en la piel o en los oídos al usar los auriculares, deje de
usarlos inmediatamente y acuda a un médico.

• No se recomienda el uso de los auriculares a una persona que tiene

enfermedades en los oídos. De lo contrario, la enfermedad podría
empeorar. Si nota alguna anormalidad en la piel o en los oídos al
usar los auriculares, deje de usarlos inmediatamente y acuda a un
médico.

• Coloque los auriculares alrededor de sus oídos de forma suave y

lenta. Colocarlos o retirarlos de forma brusca podría dañar sus oídos.

Manejo

• No aplique fuerza excesiva a la parte de la pantalla. De lo contrario,

éste podría dañarse.

• Evite guardar esta unidad en una bolsa junto con un objeto duro.

De lo contrario, esta unidad podría dañarse cuando se empujase la
bolsa.

• No exponga esta unidad a insecticidas u otras sustancias volátiles,

ni la deje en contacto con materiales de goma o vinilo durante
mucho tiempo. De lo contrario, el acabado de la superfi cie podrá
perder su color o desprenderse.

• No meta esta unidad en un bolsillo de sus pantalones. De lo

contrario, el reproductor podrá estropearse si recibe un impacto
fuerte cuando usted se siente, etc.

• Proteja esta unidad contra el sudor y la humedad.
No utilice esta unidad colocándola en un bolsillo del pecho

durante muchas horas en verano ni cuando haga ejercicio. De lo
contrario, la penetración de sudor o humedad podría causar el mal
funcionamiento o una avería.

Condiciones de funcionamiento

Temperatura: 5 a 35°C. (sin condensación)

Mantenimiento del aparato

Cuando se ensucie el panel frontal o la caja, límpielos con un paño
blando seco.
No utilice diluyente, alcohol, etc. porque estos agentes pueden
descolorear el aparato.

Nota acerca de la batería incorporada

• Contacte con su concesionario para reemplazar la batería

incorporada.

• La batería incorporada en esta unidad se descarga naturalmente

aunque no se use la unidad. Esto signifi ca que la batería
incorporada estará agotada completamente cuando esta unidad
no haya sido utilizada durante mucho tiempo. Si pasa esto, vuelva a
cargar la batería antes de usar esta unidad.

• El tiempo de recarga de la batería cambia dependiendo de la

condición de la batería y de la temperatura ambiental.

• El tiempo de reproducción disponible se reduce cuando esta

unidad se utiliza con temperaturas bajas.

• La batería incorporada se puede cargar un máximo de 500 veces.

(Éste es un valor de referencia y no está garantizado.)

• La batería incorporada es una pieza consumible, y el tiempo de

reproducción disponible se reduce gradualmente según se va
utilizando repetidamente la batería. Si el tiempo de reproducción
disponible se reduce considerablemente a pesar de haber cargado
completamente la batería, es posible que ésta se haya degradado;
reemplácela por otra nueva.

• Kenwood no asumirá ninguna responsabilidad por la alteración

o pérdida de datos debida a la descarga completa de la batería
incorporada.

• La batería incorporada es una batería de iones de litio.
Este tipo de batería no sufre los efectos de memoria de las baterías

de Ni-Cd e hidrógeno de níquel, con las cuales, la capacidad
disminuye si éstas se cargan o descargan de forma incompleta
durante varias veces.

La batería incorporada puede por lo tanto cargarse adicionalmente

antes de haberse descargado por completo.

Conservación y mantenimiento de la tarjeta SD

Antes de guardarla

• Asegúrese de poner la tarjeta SD en la caja antes de guardarla.
• No deje la tarjeta SD en un lugar donde la temperatura o la

humedad estén demasiado altas (bajo la luz solar directa, etc.).

Cuando la tarjeta SD se ensucia

• Límpiela pasando un paño blando, etc.
• No use laca, diluyente, bencina ni alcohol.

Otras medidas de precaución

• No abra ni modifi que la tarjeta SD.
• No pele la etiqueta de la tarjeta SD.
• No ponga una etiqueta ni pegatina en la tarjeta SD.
• No toque los terminales metálicos del lado posterior con los dedos

u objetos metálicos.

Nota sobre cómo tirar/transferir la tarjeta SD

Las funciones “Restablecer” y “Eliminar” de esta unidad o de un PC
sólo cambian la información de administración de archivos, no borran
completamente los datos de la tarjeta SD. Antes de tirar o transferir
la tarjeta SD se recomienda destruirla o borrar completamente sus
datos utilizando un software de borrado de datos de PC de venta en
el comercio.
El usuario es el responsable de administrar correctamente los datos
de la tarjeta SD.

Tarjeta SD (Interruptor LOCK)

La tarjeta SD tiene un interruptor para proteger los datos contra la
escritura. Ponga el interruptor en la posición LOCK para proteger los
datos de la tarjeta. Ponga el interruptor en la posición de desbloqueo
antes de grabar, transferir, editar o borrar los datos.

Bloqueo

Desbloqueo

Información acerca de la eliminación de
equipos eléctricos y electrónicos al final
de la vida útil (aplicable a los países de la
Unión Europea que hayan adoptado sistemas
independientes de recogida de residuos)

Los productos con el símbolo de un
contenedor con ruedas tachado no podrán ser
desechados como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos al final
de la vida útil, deberán ser reciclados en
instalaciones que puedan dar el tratamiento
adecuado a estos productos y a sus
subproductos residuales correspondientes.
Póngase en contacto con su administración
local para obtener información sobre el punto
de recogida más cercano. Un tratamiento
correcto del reciclaje y la eliminación de
residuos ayuda a conservar los recursos y evita
al mismo tiempo efectos perjudiciales en la
salud y el medio ambiente.

Información de marcas de fábrica o
registradas

÷ "Microsoft" y "Windows Media" son marcas registradas

o marcas de fábrica de Microsoft Corporation en los
EE.UU. y en otros países.

÷ "Adobe Reader" es una marca de fábrica Adobe Systems

Incorporated.

÷ El logotipo SDHC es una marca registrada.

Otros nombres de sistemas y productos también son

marcas de fábrica o marcas registradas de sus propi-
etarios respectivos. Tenga en cuenta que en el texto
de este manual se omiten las marcas "™" y "®".

Español

B60-5735_00_01_E_Spanish.indd 1

08.3.31 2:05:22 PM

Advertising