Conecte, Localización de fallas safe-exit, Sincronización – Hunter 99111 Wall Control Manual del usuario

Página 2: Funciones mantenimiento

Advertising
background image

www.HunterFan.com

1.888.830.1326

Localización

de fallas

Safe-Exit

Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de Industry Canada. La

operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo

no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier

interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar la operación no

deseada del mismo.
1. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación

está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede

causar una interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe tolerar

cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar

una operación no deseada.
2. Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo

digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites

están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la

interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera,

usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de

acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la

comunicación por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no pueda

producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo

causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión,

lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario

debe tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas

siguientes: Reoriente o reubique la antena receptora, aumente la separación

entre el equipo y el receptor, conecte el equipo a una salida de un circuito

diferente al circuito en que está conectado el receptor. Consulte con su

representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV. Nota:

Cualquier cambio o modificación al transmisor o al receptor no aprobados

expresamente por Hunter Fan Company puede anular la autorización para

operar este control remoto.

Lea y conserve estas instrucciones

Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.

FEl ventilador no arranca.

• Asegúrese de que la alimentación
esté conectada en el disyuntor y en
el interruptor de pared.

• Asegúrese de que la batería esté
en funcionamiento.

• Asegúrese de que el transmisor y
el receptor estén sincronizados.

• Compruebe las conexiones de
cables en el interior de la campana.

La luces no se atenúan

• Compruebe si hay instalada
una bombilla CFL. El control
tiene una función que detecta
automáticamente las bombillas
CFL y se apaga atenuando la luz en
caso de que haya una bombilla CFL
instalada.

El control remoto del ventilador
funciona de modo errático

• Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.

• Instale una batería nueva.

Sincronización

Dentro de un plazo de 3 minutos a
partir de reconectar la alimentación del
ventilador, presione al mismo tiempo
el botón de desconexión del ventilador
y el botón de alta velocidad durante al
menos 4 segundos. La velocidad del
ventilador disminuirá al mínimo para
indicar que el proceso de conexión del
control remoto ha finalizado. Si usa
el transmisor con varios ventiladores,
repita el proceso con cada uno de estos
ventiladores.

Nota: El control remoto debe estar
sincronizado antes de operar el ventilador.

Ventilador

apagado

Ventilador

apagado

Alta

Presione brevemente el botón de
luz para encender y apagar las luces.
Mantenga el botón de luz presionado
para aumentar o disminuir la
intensidad lumínica.

Luz

Funciones

Mantenimiento

Tapa de

batería

Batería

Soporte

de

batería

• Pulse el botón de apagado del
ventilador durante al menos tres
segundos para iniciar el modo
Safe-Exit.

• Las luces parpadearán a modo de
confirmación visual.

• Las luces permanecerán
encendidas durante 15 segundos al
50% de su brillo y luego comenzarán
a atenuarse. Después de un total de
30 segundos, las luces se apagarán
por completo.

Nota: Si usted tiene luces CFL,
éstas permanecerán encendidas
al 100% de su brillo durante 30
segundos. Después de un total de
30 segundos, las luces se apagarán
por completo.

El programa Safe-Exit le
proporciona cerca de treinta
segundos de luz cuando apaga
las luces para que salga de la
habitación antes de que se
apaguen las luces. Para utilizar
Safe-Exit:

M0033-02 • 10/23/12 • © Hunter Fan Company

Baja

Media

Alta

GARANTÍA LIMITADA DEL CONTROL REMOTO DE LA HUNTER FAN COMPANY

Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al comprador original del control

remoto (“Control”): garantizamos durante un año a partir de la fecha de compra que su Control no

tendrá defectos en materiales ni mano de obra. Si el Control presenta un funcionamiento defectuoso

o una avería dentro del período de garantía debido a un defecto en el material o la mano de obra, lo

reemplazaremos en forma gratuita. SI EL COMPRADOR ORIGINAL DEJA DE POSEER EL CONTROL, ESTA

GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A TODA GARANTÍA

IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDA

ANULADA. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LA DURACIÓN DE

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE

COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON CUALQUIER

CONTROL, ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA

ANTERIORMENTE PARA DICHO CONTROL. Esta garantía excluye funcionamientos defectuosos o fallas

causados por reparaciones realizadas por personas no autorizadas por nosotros, mal uso, instalación

incorrecta, modificaciones, o daños al Control mientras esté en su posesión, o por un empleo no

razonable. Esta garantía no se aplica a las baterías ni al deterioro o daño al producto causado por el uso

de baterías defectuosas.

Para obtener un reemplazo, devuelva su Control con el franqueo

prepago junto con una prueba de su compra al Departamento de servicio de Hunter Fan Company,

7130 Goodlett Farms Pkwy., Memphis, TN 38016. HUNTER FAN COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE

EN NINGÚN CASO DE DAÑOS RESULTANTES O INCIDENTALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN

LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN

DE DAÑOS ACCESORIOS O PERJUDICIALES, ASÍ QUE LA LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES

MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES

ESPECÍFICOS,PERO USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A

ESTADO.LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC

LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

Antes de poner el control de pared en

funcionamiento, pulse la tapa de batería
para expulsarla. Utilice un destornillador

estrella (Phillips) para quitar el soporte de

batería. Quite la película protectora de la
batería e instálela con el lado positivo (+)

hacia abajo. Reinstale el soporte para fijar la

batería. Por último coloque nuevamente la

tapa de batería en el control de pared.

CONECTE

La e

nerg

ía

El botón de desconexión del ventilador
solo apaga el ventilador. Para encender
el ventilador debe presionar uno de
los botones de velocidad. Está situados
junto al botón de desconexión del
ventilador.

Alta

Media

Baja

ooo

oo

o

ADVERTENCIAS

Si tiene inconvenientes para instalar o hacer funcionar su ventilador, no devuelva

este producto al distribuidor. Llame a su línea directa de asuntos del consumidor.

888-830-1326

Lunes a viernes

8 de la mañana a 4:30 de la tarde, Hora Central

Advertising