Localización de averias, Ricerca guasti, Felsökning – JVC KW-AVX840 Manual del usuario

Página 6: Resolução de problemas, Kw-avx840

Advertising
background image

6

Conexión al control remoto del volante de dirección / Collegamento al telecomando sul volante / Ligação ao controlo remoto a partir do volante /
Inkoppling av rattens fjärrkontroll

D

Conexión de una unidad de navegación exterior / Collegamento di un’unità di navigazione esterna

/

Ligação duma unidade de navegação externa / Anslutning av en extern navigeringsenhet

Conecte una unidad de navegación exterior
al terminal de entrada RGB. La información
posicional detectada en el panel táctil y las
señales de imagen procedentes de la unidad de
navegación se transfieren a través del terminal.
Para obtener más detalles, consulte el manual
de instrucciones de la unidad de navegación
exterior.

Al terminale d’ingresso RGB è possibile collegare
un’unità di navigazione esterna. Attraverso questa
presa transitano le informazioni posizionali e le
rappresentazioni grafiche dell’unità di navigazione
da visualizzare sul pannello a sfioramento. Per
maggiori informazioni in merito si prega di
consultare il manuale dell’unità di navigazione
esterna.

Ligue uma unidade de navegação externa
ao terminal de entrada RGB. A informação de
posição detectada pelo painel táctil e sinais
de imagem da unidade de navegação são
transferidos através do terminal. Para mais
detalhes, consulte o manual de instruções da
unidade de navegação externa.

• Consulte con su distribuidor para obtener

información sobre las unidades de navegación
compatibles.

• JVC no puede garantizar la correcta operación de

los dispositivos externos conectados al terminal
de entrada RGB.

• Per informazioni sulle unità di navigazione

compatibili si prega di rivolgersi al proprio
rivenditore.

• JVC non garantisce la correttezza di

funzionamento delle periferiche esterne collegate
al terminale d’ingresso RGB.

• Entre em contacto com o seu revendedor para

as informações sobre as unidades de navegação
compatíveis.

• A JVC não pode garantir o funcionamento

correcto dos dispositivos externos ligados ao
terminal de entrada RGB.

E

Conexión de la unidad de micrófono / Collegamento del microfono / Ligar a unidade do microfone / Ansluta mikrofonenheten

1

2

C

*9

No suministrado con esta unidad.

*10

Altere el cableado del adaptador para control remoto OE
para conectar al conductor remoto del volante de dirección.

3

*9

Non fornite con l’apparecchio.

*10

Modificare il filo dell’adattatore per telecomando OE
da collegare al filo per telecomando da volante.

*9

Não fornecido com este aparelho.

*10

Altere o fio do adaptador remoto OE para ligar ao

condutor remoto do volante.

Si su vehículo está equipado con control remoto
en el volante de dirección, podrá hacer funcionar
este receptor utilizando dicho control. Para ello,
se requiere un adaptador para control remoto OE
de JVC (no suministrado) que corresponda con
su vehículo. Para mayor información, consulte
con su concesionario car audio de JVC.

Se l’automobile è dotata di telecomando da volante,
è possibile controllare le funzionalitë del presente
ricevitore per mezzo del telecomando. È necessario
utilizzare un adattatore OE per telecomando di JVC
(non in dotazione) corrispondente all’automobile in
questione. Per ulteriori informazioni consultare il
rivenditore JVC car audio di fiducia.

Om din bil har en fjärrkontroll på ratten, kan
du driva mottagaren med fjärrkontrollen. För
att kunna göra detta måste ratten ha en JVC
OE fjärradapter (medföljer ej) som passar bilen,
installerad. Kontakta din JVC-återförsäljare för
bilutrustningar.

LOCALIZACIÓN DE AVERIAS

El fusible se quema.
* ¿Están los conductores rojo y negro correctamente

conectados?

No es posible conectar la alimentación.
* ¿Está el cable amarillo conectado?
No sale sonido de los altavoces.
* ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
El sonido presenta distorsión.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a

masa?

* ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R

conectados a una masa común?

Perturbación de ruido.
* ¿El terminal de tierra trasero está conectado al

chasis del automóvil utilizando los cordones más
corto y más grueso?

La unidad se calienta.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R

conectados a una masa común?

Este receptor no funciona en absoluto.
* ¿Reinicializó el receptor?

RICERCA GUASTI

Il fusibile brucia.
* I fili rossi e neri sono stati collegati correttamente?
Non si riesce ad accendere l’apparecchio.
* Il filo giallo è stato collegato?
Non esce alcun suono dalle casse.
* Il filo di uscita delle casse è stato protetto contro i

cortocircuiti?

Suono distorto.
* Il filo di uscita delle casse è collegato a terra?
* I terminali “–” delle casse di sinistra e destra sono

stati collegati a terra in comune?

Vi sono interferenze nell’audio.
* Il terminale a terra posteriore è collegato al telaio

dell’automobile per mezzo di cavi più corti e più
grossi?

L’apparecchio si surriscalda.
* Il filo di uscita delle casse è collegato a terra?
* I terminali “–” delle casse di sinistra e destra sono

stati collegati a terra in comune?

L’unità non funziona.
* È stata inizializzata l’unità?

Si es necesario, asegure el cable del micrófono por medio
de abrazaderas (no suministradas).
Qualora necessario è possibile fissare il cavo del microfono
usando un fermacavo (non in dotazione).
Segure o cabo do microfone com fixadores (não
fornecidos), se necessário.
Fäst vid behov mikrofonsladden med hjälp av
kabelklämmor (medföljer inte).

Cinta adhesiva
Nastro adesivo
Fita adesiva
Självhäftande tejp

Micrófono
Microfono
Microfone
Mikrofon

Se o seu veículo estiver equipado com controlo
remoto a partir do volante, pode utilizá-lo para
operar o aparelho. Para tal, é necessário um
adaptador remoto OE da JVC (não fornecido)
compatível com o seu veículo. Consulte o seu
revendedor IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas
de entretenimento automóvel) da JVC para mais
informações.

Anslut en extern navigeringsenhet till
RGB-ingången. Positionsinformation
identifierad på pekpanel och bildsignaler från
navigeringsenheten överförs via denna ingång.
Vi hänvisar till bruksanvisningen till den externa
navigeringsenheten angående detaljer.

• Kontakta din återförsäljare angående kompatibla

navigeringsenheter.

• JVC kan inte garantera korrekt drift av externa

enheter anslutna till RGB-ingången.

FELSÖKNING

Säkringen går.
* Är de röda och svarta ledarna korrekt anslutna?

Strömmen kan inte slås på.
* Är den gula ledaren ansluten?

Inget ljud från högtalarna.
* Är den utgående högtalarsladden kortsluten?

Ljudet är förvrängt.
* Är den utgående högtalarsladden jordad?
* Är de vänstra och högra högtalarnas “–”-uttag

gemensamt jordade?

Brus stör ljudet.
* Är det bakre jorduttaget anslutet till bilens chassi

med kortare och tjockare kablar?

Enheten blir varm.
* Är den utgående högtalarsladden jordad?
* Är de vänstra och högra högtalarnas “–”-uttag

gemensamt jordade?

Mottagaren fungerar inte alls.
* Har du återställt mottagaren?

*9

Levereras inte med enheten.

*10

Ändra OE-fjärradapterns kabel så att den kan
anslutas till kabeln för fjärrkontroll på ratten.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

O fusível queima-se.
* As conexões vermelha e preta estão

correctamente ligadas?

A corrente não liga.
* A conexão amarela está ligada?
Os altifalantes não emitem som.
* A conexão de saída do altifalante estará em

curto circuito?

O som é distorcido.
* A conexão da saída do altifalante tem uma

ligação Terra?

* Os terminais “–” dos altifalantes L (esq.) e R (dir.)

têm uma ligação Terra conjunta?

Os sons sofrem interferências de ruídos.
* A ligação Terra no painel posterior estará ligada

ao chassis do carro com fios mais curtos e mais
grossos?

O aparelho aquece.
* A conexão da saída do altifalante tem uma

ligação Terra?

* Os terminais “–” dos altifalantes L (esq.) e R (dir.)

têm uma ligação Terra conjunta?

O aparelho não funciona de todo.
* Reiniciou a unidade?

KW-AVX840

STEERING

WHEEL

REMOTE

Adaptador para control remoto OE

*

9

*

10

Adattatore OE per telecomando

*

9

*

10

Adaptador remoto OE

*

9

*

10

OE fjärradapter

*

9

*

10

Control remoto del volante de dirección (equipado en el vehículo)
Telecomando volante (in dotazione con l’automobile)
Controlo remoto a partir do volante (incorporado no veículo)
Rattens fjärrkontroll (utrustad i bilen)

KW-AVX840

Unidad de navegación exterior

*

9

Unità di navigazione esterna

*

9

Unidade de navegação externa

*

9

Extern navigeringsenhet

*

9

Terminal de entrada RGB
Terminale d’ingresso RGB
Terminal de entrada RGB
RGB-ingångsterminal

KW-AVX840

Install_AVX840[E]2.indb 6

Install_AVX840[E]2.indb 6

1/19/11 10:54:06

1/19/11 10:54:06

Advertising