Jura Capresso X7 Manual del usuario

Página 12

Advertising
background image

12

18. Limpieza combinada

No se debe interrumpir el proceso de limpieza una vez iniciado. El
proceso dura aprox. 20 minutos.
Ⅲ Encienda la máquina con la tecla de mando ON/OFF

.

Ⅲ Pulse la tecla

hasta que suene una señal.

: SELECCIONAR

LIMPIEZA – +

Ⅲ Pulse dos veces la tecla .

: LIMPIEZA COMPLETA

Ⅲ Pulse la tecla

.

: VACIAR CO. DE POSOS / INTRODUCIR

PASTILLA (Fig.10) /
DETERGENTE PARA CAPPUC.

Ⅲ Coloque un recipiente suficientemente grande debajo de la salida

de café (4).

Ⅲ Llene un recipiente con aproximadamente 2,5 dl de agua y eche

el depurador dentro. Podrá deducir la cantidad necesaria de la
etiqueta o del prospecto del correspondiente producto. Sumerja
en el líquido el tubo del cappuccino (Fig. 9).

Ⅲ Pulse la tecla

.

: LIMPIEZA COMPLETA / ESPERE POR FAVOR

: AGUA PARA CAPPUCCINO / PULSAR

LIMPIEZA

Llene un recipiente con agua fresca y sumerja en él el tubo
del cappuccino.

Ⅲ Pulse la tecla

.

: LIMPIEZA COMPLETA / ESPERE POR FAVOR

: VACIAR CO. DE POSOS

19. Limpieza café

No se debe interrumpir el proceso de limpieza una vez iniciado. El
proceso dura aprox. 20 minutos.
Ⅲ Encienda la máquina con la tecla de mando ON/OFF

.

Ⅲ Pulse la tecla

hasta que suene una señal.

: SELECCIONAR

LIMPIEZA – +

Ⅲ Pulse la tecla

3x.

: LIMPIEZA CAFE

Ⅲ Pulse la tecla

: VACIAR CO. DE POSOS / INTRODUCIR

PASTILLA (Fig. 10) /
PULSAR LIMPIEZA

Ⅲ Coloque un recipiente suficientemente grande debajo de la salida

de café (4).

Ⅲ Pulse la tecla

: LIMPIEZA CAFE/ ESPERE POR FAVOR

: VACIAR CO. DE POSOS

20. Descalcificación

La máquina dispone de un programa de descalcificación integrado.
El proceso dura aprox. 40 minutos.

Una vez iniciado el programa de descalcificación, no debe
ser interrumpido.

En caso de utilizar productos descalcificadores que contengan
ácidos, limpiar inmediatamente todas las salpicaduras y gotas que
caigan en las superficies sensibles, como piedra natural y madera, o
tomar las medidas de precaución correspondientes.

Apague la máquina con la tecla de mando ON/OFF

.

Ⅲ Pulse la tecla hasta que suene una señal.

: VACIAR BANDEJA

+

+

: DECALCIFIC. EN TANQUE / PULSAR

DESCALCIFIC
Disuelva completamente el contenido de un envase tipo
Blister (3 tabletas) en un recipiente con 0,7 litros de agua y
vierta la mezcla en el tanque de agua vacío.

Coloque un recipiente suficientemente grande debajo del
tubo de salida giratorio (18) y de la salida de café (4).

Ⅲ Pulse la tecla .

: MAQUINA DESCALCIFICA / ESPERE POR

FAVOR

Ⅲ Suena una señal acústica.

: VACIAR BANDEJA

: LLENAR TANQ.DE AQUA

Ⅲ Enjuague bien el tanque de agua y llénelo con agua fresca del

grifo.

Ⅲ Coloque un recipiente debajo del tubo de salida giratorio (18) y

de la salida de café (4).

: PULSAR DESCALCIFIC

: MAQUINA DESCALCIFICA / ESPERE POR

FAVOR

Ⅲ Suena una señal acústica.

: VACIAR BANDEJA / LIMPIAR CONTACTOS

(capítulo 16.4).

21. Eliminación de residuos

El producto será devuelto al comerciante especializado, al centro
de servicio o a la empresa JURA para que los residuos puedan ser
eliminados de acuerdo a las normas.

22. Ajustes a realizar por el técnico de JURA

Los siguientes ajustes y modificaciones sólo pueden ser rea-
lizados por un técnico de JURA.
– Reprogramar las teclas con las funciones de los productos

de café

– Modificar los ciclos en la extracción de ”café en jarrita”
– Capacidad del filtro

23. Sugerencias para conseguir un café perfecto

Salida de café de altura regulable
Vd. puede adaptar la salida del café a la altura de sus tazas.

Molienda
Lea el capítulo 7 ”Ajuste del mecanismo de molienda”.

Calentar las tazas
Vd. puede calentar las tazas con agua caliente o vapor. Cuanto
menor sea la cantidad de café, más importante es calentar las tazas.

Azúcar y crema
Al remover en la taza, baja la temperatura. Al añadir crema o leche
del frigorífico, la temperatura del café baja considerablemente.

Advertising