Elektra Beckum Compresor Power 260 Manual del usuario
Power 260
Advertising

11
5 168
35
72 / 4
901 - 1.0
Power 260
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 11
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manuale d’istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
K0041IVZ.fm
Advertising
Tabla de contenidos
Document Outline
- DEUTSCH
- 1. Das Gerät im Überblick
- 2. Zuerst lesen!
- 3. Sicherheit
- 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 3.3 Sicherheitseinrichtungen
- Sicherheitsventil
- 4. Betrieb
- 4.1 Netzanschluss
- 4.2 Druckluft erzeugen
- 5. Wartung und Pflege
- 5.1 Regelmäßige Wartung
- Vor jedem Arbeitsbeginn
- Alle 50 Betriebsstunden
- Alle 250 Betriebsstunden
- 5.2 Maschine aufbewahren
- 5.1 Regelmäßige Wartung
- 6. Probleme und Störungen
- Kompressor läuft nicht:
- Kompressor läuft ohne ausreichend Druck aufzubauen.
- Druckluftwerkzeug erhält nicht genügend Druck.
- 7. Reparatur
- 8. Umweltschutz
- 9. Technische Daten
- ENGLISH
- 1. Device overview
- 2. Please Read First!
- 3. Safety
- 3.1 Specified conditions of use
- 3.2 General safety information
- 3.3 Safety devices
- Safety valve
- 4. Operation
- 4.1 Mains connection
- 4.2 Generating compressed air
- 5. Care and Maintenance
- 5.1 Periodic maintenance
- Prior to each use
- Every 50 operating hours
- Every 250 operating hours
- 5.2 Device storage
- 5.1 Periodic maintenance
- 6. Trouble Shooting
- Compressor does not run:
- Compressor runs but does not build up sufficient pressure.
- Air tool is not supplied with sufficient pressure.
- 7. Repairs
- 8. Environmental Protection
- 9. Technical Specifications
- FRANÇAIS
- 1. Vue d'ensemble de l'appareil
- 2. A lire en premier !
- 3. Sécurité
- 3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
- 3.2 Consignes générales de sécurité
- 3.3 Dispositifs de sécurité
- Valve de sécurité
- 4. Fonctionnement
- 4.1 Raccordement au secteur
- 4.2 Production d'air comprimé
- 5. Maintenance et entretien
- 5.1 Maintenance régulière
- Avant toute manipulation
- Toutes les 50 heures de fonctionnement
- Toutes les 250 heures de fonctionnement
- 5.2 Rangement de la machine
- 5.1 Maintenance régulière
- 6. Problèmes et dérangements
- Le compresseur ne fonctionne pas :
- Le compresseur fonctionne mais ne produit pas une pression suffisante.
- L'outil pneumatique ne reçoit pas assez de pression.
- 7. Réparations
- 8. Protection de l'environnement
- 9. Caractéristiques techniques
- NEDERLANDS
- 1. Het apparaat in een oogopslag
- 2. Lees dit eerst!
- 3. Veiligheid
- 3.1 Voorgeschreven gebruik van het systeem
- 3.2 Algemene veiligheidsvoorschriften
- 3.3 Veiligheidsvoorzieningen
- Veiligheidsklep
- 4. Bediening
- 4.1 Netaansluiting
- 4.2 De perslucht genereren
- 5. Service en onderhoud
- 5.1 Regelmatig onderhoud
- Voordat u de machine inschakelt
- Om de 50 uur
- Om de 250 uur
- 5.2 De afkortzaag opbergen
- 5.1 Regelmatig onderhoud
- 6. Problemen en storingen
- De compressor functioneert niet:
- De compressor draait zonder voldoende druk op te bouwen.
- De druk in het persluchtgereedschap is onvoldoende.
- 7. Reparatie
- 8. Milieubescherming
- 9. Technische gegevens
- ITALIANO
- 1. L'apparecchiatura vista nell'insieme
- 2. Leggere per primo!
- 3. Sicurezza
- 3.1 Utilizzo appropriato
- 3.2 Prescrizioni generali - sicurezza
- 3.3 Dispositivi di sicurezza
- Valvola di sicurezza
- 4. Funzionamento
- 4.1 Collegamento elettrico
- 4.2 Produrre aria compressa
- 5. Manutenzione / servizio
- 5.1 Manutenzione periodica
- Prima di iniziare a lavorare
- Dopo ogni 50 h di funzionamento
- Dopo ogni 250 h di funzionamento
- 5.2 Conservare la macchina
- 5.1 Manutenzione periodica
- 6. Problemi ed avarie
- Il compressore non funziona:
- Il compressore funziona senza riuscire a produrre una pressione sufficiente.
- L'utensile pneumatico non riceve pressione a sufficienza.
- 7. Riparazione
- 8. Tutela dell'ambiente
- 9. Caratteristiche tecniche
- ESPAÑOL
- DANSK
- 1. Maskinen i overblik
- 2. Læs venligst først!
- 3. Sikkerhed
- 3.1 Korrekt anvendelse
- 3.2 Generelle sikkerhedsanvisninger
- 3.3 Sikkerhedsindretninger
- Overtryksventil
- 4. Drift
- 4.1 Strømtilslutning
- 4.2 Producer trykluft
- 5. Vedligeholdelse og pleje
- 5.1 Regelmæssig vedligeholdelse
- Før arbejdet startes
- Hver 50 driftstimer
- Hver 250 driftstimer
- 5.2 Opbevaring af maskinen
- 5.1 Regelmæssig vedligeholdelse
- 6. Problemer og forstyrrelser
- Kompressoren starter ikke:
- Kompressoren kører uden af opbygge tilstrækkeligt tryk.
- Trykluftsværktøj får ikke tilstrækkeligt tryk.
- 7. Reparation
- 8. Miljøbeskyttelse
- 9. Tekniske Data
- SVENSKA
- 1. Maskinens uppbyggnad
- 2. Läs detta först!
- 3. Säkerhet
- 3.1 Använd maskinen enligt anvisningarna
- 3.2 Allmänna säkerhetsanvisningar
- 3.3 Säkerhetsanordningar
- Säkerhetsventil
- 4. Drift
- 4.1 Nätanslutning
- 4.2 Tryckluft
- 5. Reparation och underhåll
- 5.1 Regelbundet underhåll
- Före varje arbetstillfälle
- Efter 50 drifttimmar
- Efter 250 drifttimmar
- 5.2 Förvaring av maskinen
- 5.1 Regelbundet underhåll
- 6. Felsökningsschema
- Kompressorn startar inte:
- Kompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryck.
- Tryckluftsverktyget får inte nog med tryck.
- 7. Reparation
- 8. Miljöskydd
- 9. Tekniska data