Especificaciones, 3funciones personalizadas, Kgrabación de vídeos – Canon EOS 1D X Mark II Manual del usuario

Página 2: Operación de disparo

Advertising
background image

B

Balance de blancos

o

Presione el botón <i> y, a

continuación, gire el dial <6/5>.

o

ISO de 100 a 51200 se puede

ajustar en incrementos de 1/3

de punto.

o

Al seleccionar “

A”, la sensibilidad

ISO se ajusta automáticamente.

Al pulsar el disparador hasta la

mitad, se mostrará el ajuste de la

sensibilidad ISO.

o

Pulse el botón <B>

y, a continuación,

gire el dial <5>.

i

: Sensibilidad ISO

Visualización

Modo

Temperatura de color (K: Kelvin, aprox.)

Q

Auto (Prioridad al ambiente)

3000 - 7000

Q

w

Auto (Prioridad al blanco)

W

Luz día

5200

E

Sombra

7000

R

Nublado, luz tenue, puesta de sol 6000

Y

Tungsteno

3200

U

Luz fluorescente blanca

4000

D

Uso del flash

Se ajusta automáticamente*

O

Personalizado

2000 - 10000

P

Temperatura de color

2500 - 10000

PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS/
PILAS POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS
BATERÍAS/PILAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES.

Especificaciones

Tipo:

Cámara digital réflex monocular con AF/AE

Soporte de grabación:

Tarjeta CF (Tipo I, compatible con UDMA 7)

Tarjeta CFast

(Compatible con CFast 2.0)

Tamaño del sensor de imagen: Aprox. 35,9 x 23,9 mm

Objetivos compatibles:

Objetivos Canon EF

* Excluidos los objetivos EF-S y EF-M

(El ángulo de visión efectivo de un objetivo

equivale aproximadamente al de la

longitud focal indicada).

Montura del objetivo:

Montura EF Canon

o

Alimentación

Batería:

Batería LP-E19/LP-E4N/LP-E4, cantidad 1

* Alimentación con CA utilizable con accesorios

de alimentación de uso doméstico.

Información de batería: Fuente de alimentación, Nivel de la batería,

Número de disparos, Rendimiento de

recarga indicados

Número de disparos posibles: Disparando con visor:

Aprox. 1210 disparos a temperatura

ambiente (23°C/73°F), aprox. 1020 disparos

a bajas temperaturas (0°C/32°F) Disparando

con Visión en Directo: Aprox. 260 disparos

a temperatura ambiente (23°C/73°F),

aprox. 240 disparos a bajas temperaturas

(0°C/32°F)

* Con una batería LP-E19 completamente

cargada.

3

Funciones personalizadas

8

1: Exposure (Exposición)

Aumento nivel de exposición
Incrementos de ajuste de sensibilidad ISO
Cancelar ahorquillado auto
Secuencia de ahorquillado
Nº de disparos ahorquillados
Vinculación de la medición puntual al punto AF
8

2: Exposure (Exposición)

Desplazamiento de seguridad
Misma exposición para nueva abertura
8

3: Exposure (Exposición)

Limitar modos de disparo
Limitar modos medición
Medición utilizada en la exposición manual
Ajustar gama velocidad obturación
Ajustar gama de aberturas
Microajuste de AE
Microajuste de FE
8

4: Drive (Avance)

Velocidad de los disparos en serie
Nº disparos en serie limitado
Restringir modos de avance

8

5: Display/Operation (Mostrar imagen/Funcionamiento)

Pantalla de enfoque
Información de disparo en el visor durante la exposición
Iluminación LCD durante "Bulb"
Ajuste de la tarjeta de grabación y el tamaño de imagen
8

6: Operation (Funcionamiento)

Advertencias z en visor
Dirección del dial en Tv/Av
Ajuste Av sin objetivo
Bloqueo función múltiple
Controles personalizados
J

/K función del botón

8

7: Others (Otros)

Añadir información recorte
Duración del temporizador
Retardo disparo obturador
Calidad de audio de notas
Opción borrado predeterminado
Retraer objetivo al apagar
8

8: Clear (Borrar)

Borrar func. personalizadas (C.Fn)

k

Grabación con exposición automática

o

Sitúe el conmutador de disparo con Visión

en Directo/grabación de vídeo en <k>.

o

Presione el botón <W> y

gire el dial <6> o <5> para

seleccionar <d>.

o

Antes de grabar un vídeo, presione el

disparador hasta la mitad para enfocar.

o

Durante el disparo con Visión en

Directo o la grabación de vídeo, puede

tocar el monitor LCD (el panel sensible

al tacto) con los dedos para mover el

punto AF o ampliar la imagen.

o

Presione el botón <0> para

iniciar y detener la grabación de un

vídeo.

k

Grabación de vídeos

A

Disparo con Visión en Directo

o

Sitúe el conmutador de disparo

con Visión en Directo/grabación

de vídeo en <A> y presione el

botón <0>.

o

Presione el botón <W> y

gire el dial <6> o <5> para

seleccionar el modo de disparo.

o

Presione el disparador hasta la

mitad. Tras lograr el enfoque,

presione el disparador hasta el

fondo.

o

Presione el botón <A> para

finalizar el disparo con Visión en

Directo.

o

Número de disparos posibles con el disparo con Visión

en Directo

Temperatura

Temperatura ambiente

(23°C / 73°F)

Bajas temperaturas

(0°C / 32°F)

Disparos posibles

Aprox. 260 disparos

Aprox. 240 disparos

i

Modo de avance

o

Pulse el botón <o> y, a

continuación, gire el dial <5>.

u

:

Disparo único

o

(o) :

Disparos en serie a alta

velocidad

p

:

Disparos en serie a baja

velocidad

6

(B) : Único: disparo silencioso

6o

(V) :

Disparo AV silencioso

6p

(M) :

Disparo BV silencioso

k

(k) :

Autodisparador de 10 seg.

l

:

Autodisparador de 2 seg.

o

Presione el botón <S>.

o

Mire por el visor y presione el

botón <B>.

X

Cada vez que se presiona el

botón <B>, el modo de

selección del área AF cambia.

Modos de selección del área AF

o

Presione el botón <S> y, a

continuación, mire por el visor.

o

La selección de punto AF cambiará

en la dirección hacia la que incline

el botón <9>. Si presiona <9> a

fondo, se seleccionará el punto AF

central (o la zona central).

o

También puede seleccionar un

punto AF horizontal girando el dial

<6> seleccionar un punto AF

vertical girando el dial <5>.

S

Selección de punto AF

q

Modo de medición

o

Presione el botón <Q> y, a

continuación, gire el dial <6>.

q

: Medición evaluativa:

Modo de medición estándar
w

: Medición parcial:

Aprox. 6,2% en el centro
r

: Medición puntual:

Aprox. 1,5% en el centro
e

: Medición promediada con

preponderancia central

La luminosidad se mide en el centro y se
realiza un promedio del resto de la escena.

Modo de disparo

Operación de disparo

o

Pulse el botón <W> y,

a continuación, gire el dial

<6/5>.

o

Gire el dial <6> o <5> para

ajustar la exposición y,

a continuación, dispare.

Modo de disparo

Dial 6

Dial 5

d

(AE programada)

Cambio de programa

Compensación de la exposición

s

(AE con prioridad a la velocidad de obturación) Ajuste de la velocidad de obturación Compensación de la exposición

f

(AE con prioridad a la abertura) Ajuste de la abertura

Compensación de la exposición

a

(Exposición manual)

Ajuste de la velocidad de obturación Ajuste de la abertura

o

Establezca el conmutador de

modos de enfoque del objetivo

en <f>.

o

Pulse el botón <o> y, a

continuación, gire el dial <6>.

X

(AF foto a foto):

Para motivos estáticos

Z

(AF AI Servo):

Para motivos en movimiento

f

: Modo AF

O

Compensación de exposición

o

Enfoque el motivo.

o

Presione el botón <A> para bloquear

el ajuste de exposición actual.

o

El indicador del nivel de exposición de

la derecha del visor mostrará el nivel

de exposición del bloqueo AE y el nivel

de exposición actual en tiempo real.

o

Recomponga el encuadre y tome la

fotografía.

A

Bloqueo AE

o

Presione el disparador hasta la

mitad y compruebe el indicador

del nivel de exposición.

o

Gire el dial <5> para ajustar la

cantidad de compensación de

exposición.

o

Puede ajustar la cantidad hasta

±5 puntos en incrementos de

1/3 de punto.

o

Para cancelar la compensación

de exposición, ajuste el indicador

del nivel de exposición <n/N> en

el índice de exposición estándar

(<a/C>).

Exposición aumentada para

obtener una imagen más luminosa

Exposición reducida para

obtener una imagen más oscura

Si la cantidad de compensación de exposición supera ±3 puntos,

se recomienda ajustarla con la pantalla de Control Rápido.

También puede ajustarla con el botón <O> y el dial <6/5>.

Para motivos de colores claros, ajústela en el lado más. Para

motivos de colores oscuros, ajústela en el lado menos.

CANON INC.

30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japón

Europa, África y Oriente Medio
CANON EUROPA N.V.

PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Países Bajos

Para ver su oficina de Canon local, consulte la garantía o visite www.canon-europe.com/Support

Canon Europa N.V. proporciona el producto y la garantía asociada en los países europeos.

Tiempo de grabación de vídeo: Total aprox. 2h. 20min. a temperatura

ambiente (23°C/73°F).

Total aprox. 2h. a bajas temperaturas

(0°C/32°F)

* Con una batería LP-E19 completamente

cargada, Servo AF en vídeo desactivado y

Full HD 29,97p/25,00p/24,00p/23,98p IPB

(estándar).

o

Dimensiones y peso

Dimensiones (An. x Al. x P.):

Aprox. 158,0 x 167,6 x 82,6 mm /

6,22 x 6,60 x 3,25 pulg.

Peso:

Aprox. 1530 g / 53,97 onzas

(Según las directrices de la CIPA)

Aprox. 1340 g / 47,27 onzas (solo el cuerpo)

o

Entorno de funcionamiento

Intervalo de temperatura

0°C - 45°C / 32°F - 113°F

de funcionamiento:

Humedad de funcionamiento: 85% o menor

n

Número de modelo

EOS-1D X Mark II (G) : DS126561

(incluido el modelo módulo GPS: ES300)

Sólo para la Unión Europea y el Área Económica

Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)

Estos iconos indican que este producto

no debe desecharse con los residuos

domésticos de acuerdo con la Directiva

sobre RAEE (2012/19/UE) y la Directiva

sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE)

y/o la legislación nacional.

Si aparece un símbolo químico bajo este icono,

de acuerdo con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la pila o

el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb =

Plomo) en una concentración superior al límite especificado en dicha directiva.

Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por

ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al adquirir un producto nuevo similar

o en un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos

y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este

tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a

las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos.

Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá

al correcto aprovechamiento de los recursos naturales.

Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin

coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste

de la gestión medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la cuantía

de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales.

Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto

con su municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos

domésticos o visite www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.

* Aplicable con flashes Speedlite que dispongan de una función de transmisión de la

temperatura de color. De lo contrario, se fijará en aproximadamente 6000 K.

Bloqueo AE

H

: Grabación de vídeo 4K en 59,94p/50,00p

Cuando grabe vídeos H8/7J, utilice una tarjeta CFast y

asegúrese de que esté seleccionada la ranura de la tarjeta 2 (g).

Incluso con una tarjeta CF de alta velocidad, solamente se puede

grabar durante un período de tiempo extremadamente corto de una

vez (aprox. 10 seg., como máximo). (La grabación de vídeo se detiene

automáticamente).

Si ajusta el modo de grabación en <

Tv>, < Av > o <M>, podrá grabar

vídeos con el ajuste de exposición del modo de grabación respectivo.

No se puede tomar fotos durante la grabación de vídeo.

Advertising