Casco integral v161 – Crivit V161 Manual del usuario

Página 3

Advertising
background image

5

6

CASCO INTEGRAL V161

Felicidades por haber comprado este casco de moto. Lea detenidamente las instrucciones
de uso de su nuevo casco antes de utilizarlo por primera vez y consérvelas para consultas
posteriores.

Informaciones Importantes

Este casco ha sido construido para su empleo en motociclismo y fabricado según el último
nivel de la tecnología. A pesar de los más elevados estándares de seguridad pueden produ-
cirse no obstante lesiones en caso de accidentes graves. En algunos casos, la violencia del
impacto puede llegar a ser tal, que el casco ya no sea capaz de proteger eficazmente al
motociclista contra las lesiones en la cabeza.
Para que pueda ofrecer la máxima seguridad, el casco tiene que estar bien puesto y bien
ajustado. Debe cambiar el casco cada vez que reciba un fuerte golpe.
Garantizamos que este artículo no tiene fallos de fabricación ni de material. El derecho a esta
garantía no cubre el desgaste por uso ni un uso inadecuado del mismo.

Volumen de entrega

El volumen de entrega del casco consta de:
- un par extra de acolchadores para la mejilla, para adaptarlo mejor de manera individual
- una visera de recambio
- acolchado para reducir ruidos
- un cuello de invierno

Instrucciones de Empleo

Consejos sobre seguridad

- El casco tiene un parasol giratorio que solamente puede usarse en combinación con la

visera.

- El casco ha de encajar firmemente y el barboquejo ha de estar cerrado.
- No lleve ni pañuelos o bufandas ni gorros, gorras, etc. debajo del casco.
- Asegúrese de que no quede limitada la circulación de aire.
- Asegúrese de que la visera esté siempre limpia y desprovista de rayas o rasguños. Las vise-

ras deterioradas han de ser repuestas inmediatamente. No utilizar de noche o en caso de
mala visibilidad viseras oscuras, ya que limitan la visión. Ud. tiene hasta un máximo de 5
años después de la fecha de la compra la posibilidad de pedir viseras de recambio bajo la
dirección de servicio mencionada. Visera Tipo: V160

- No han de llevarse a cabo modificaciones en el casco, su estructura o sus diferentes com-

ponentes.

- No pinte el casco ni pegue adhesivos o etiquetas en él.
- El casco está destinado a proteger la cabeza en caso de impacto. Tras un solo impacto

(asimismo ligero), dicha protección ya no está más asegurada. El casco debería ser por lo
tanto repuesto inmediatamente después de un accidente, aun cuando no presente daños
visibles.

- El casco no debe ser transportado colgado del manillar u otra parte de la motocicleta.

Además se ha de mantener el casco imperativamente alejado de piezas calentadas (por
ejemplo del tubo de escape).

- Nunca utilizar en la limpieza del casco solventes o medios para fregar petrolíferos, ni en

el exterior ni en el interior del casco. Utilice siempre un detergente neutro en pH diluido en
agua limpia y frote a continuación el casco cuidadosamente con un paño suave. Séquelo
entonces frotando con un paño desprovisto de pelusas. El acolchamiento puede ser limpia-
do con un poco de jabón y un cepillo suave.

- Utilice para su casco únicamente piezas de recambio originales.

Características del producto

Homologación ECE-R 22

Este casco cumple con la normativa ECE-R 22.05 y está homologado según
ésta. La normativa ECE-R 22.05 contiene las condiciones para la aceptación
de cascos protectores y sus viseras para conductores y compañeros de viaje de
motos y ciclomotores. La base de estos controles con las normativas ECE de la
Comisión Económica por Europa de las Naciones Unidas (Economic Commis-
sion for Europe).

Principales controles de la normativa ECE 22.05
- Amortiguación de golpes
- Control dinámico de los dispositivos de sujeción
- Control del campo de visión
- Estabilidad del diseño
- Control de estabilidad del casco en la cabeza en el momento del impacto
- Control del sistema de cierre y la mentonera
- Test de cizallamiento de los cantos exteriores
- Test del comportamiento de la fricción de la cubierta exterior
- Control de la visera (características mecánicas y ópticas)
- Control de la capacidad de amortiguación de la mentonera

Toxproof

El signo Toxproof del TÜV Rheinland marca que en un producto se ha
controlado la cantidad de sustancias nocivas reconocidas hoy en día
como perjudiciales para la salud.

Acolchado interior con Coolmax

Coolmax® de INVISTA es un material fibroso adecuado para activida-
des deportivas. Se basa en la tecnología patentada DuPont y transpor-

ta la humedad Coolmax® del cuerpo a la superficie del tejido, donde se seca más rápida-
mente que en cualquier otro tipo de textil.
Las fibras especiales desarrolladas por INVISTA, usadas para los tejidos Coolmax®, trans-

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: