Manual de operación, Cuidado y mantenimiento, Características técnicas – Powerplus POW326 SCREWDRIVER 4.8V 50PCS ES Manual del usuario
Página 6: Ruido, Garantia, Pow326, 9 cuidado y mantenimiento, 10 características técnicas, 11 ruido, 12 garantia
POW326
ES
Copyright © 2014 VARO
P a g e
| 6
www.varo.com
8.2
Luz
El taladro/destornillador tiene una luz, encienda el interruptor (7) para iluminar el lugar donde
tiene que taladrar o destornillar.
8.3
Manual de operación
El destornillador tiene un eje de cierre automático. Esto permite que el tornillo gire
manualmente.
9 CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie la carcasa sólo con un trapo
–no use ningún disolvente! Para mantener la capacidad
de la batería, recomendamos que la batería sea descargada completamente cada dos meses
y vuelta a cargar. Sólo guardar las baterías completamente cargadas y descargarlas de vez
en cuando.
Deberían estar guardadas en un sitio fresco y seco, la temperatura del ambiente no debe
superar los 50º C.
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Type
POW 326
Voltaje (DC)
4.8V(DC)
Velocidad sin carga
200min
-1
Tamaño de los bits
1/4”
cargador
Tiempo de carga
5-8 hours
Voltaje y frecuencia de red
230V~50Hz
Corriente del cargador
300mA
battery
4 x 1.2V Ni-Cd
11 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA
58 dB(A)
Nivel de potencia acústica LwA
69 dB(A)
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica
sea superior a 85 dB(A).
aw (Nivel de vibración):
0.6 m/s²
K = 1.5 m/s²
12 GARANTIA
Este producto está garantizado, de acuerdo con la normativa legal, por un periodo de
24 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías,
cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos,
escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como perforadoras, brocas, hojas de
sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del
producto; ni los costes de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.