Solución de problemas, Qirupdflyqvreuhfhuwl¿fdflrqhv (sar) – Thuraya SatSleeve for iPhone Manual del usuario

Página 13

Advertising
background image

13

En

Bi

De

Es

Fr

It

Pt

ɫɫɤɢɣ

Solución de problemas

Problema

Solución

La asociación

por Bluetooth no

funciona.

¿Ha probado a presionar el botón de asociación?

Consulte la página 8.

No se puede

remover el iPhone

de la base.

¿Ha separado la base de la unidad principal?

Para poder remover el iPhone, primero tiene que sacar

la base. Consulte la página 6.

No se pueden

realizar/recibir

llamadas.

¿Ha extendido la antena por completo?
¢+DFRPSUREDGRVLWLHQHVX¿FLHQWHFREHUWXUDGHUHG"

Consulte la página 4.

No se oyen los

tonos de llamada.

¿Ha ejecutado la aplicación SatSleeve?

En caso de que la aplicación no se esté ejecutando,

habrá una alerta de vibración para las llamadas o

mensajes entrantes.

La batería no se

carga.

¿Ha comprobado si el interruptor de la batería de

respaldo está apagado?

Si está encendido, se cargará la batería del iPhone en

lugar de la del dispositivo SatSleeve.

En el teléfono apa-

rece Solo emerg.

¿Ha comprobado si la tarjeta SIM está sucia o dañada?

La tarjeta SIM debe estar activa y, si se encuentra en el

extranjero, debe tener activado el servicio de itinerancia.

No hay red

Asegúrese de que se encuentra en un lugar sin
REVWiFXORVWDOHVFRPRHGL¿FLRVHOHYDGRViUEROHVDOWRV

o montañas.

El dispositivo

SatSleeve no carga

el iPhone, incluso

aunque el interrup-

tor de la batería

de respaldo esté

encendido.

6LODEDWHUtDGHOGLVSRVLWLYR6DW6OHHYHQRHVWiORVX¿FL-

entemente cargada, no podrá cargar el iPhone.

Para cargar el iPhone mediante el dispositivo SatSleeve,
ODEDWHUtDGHHVWHGHEHHVWDUORVX¿FLHQWHPHQWHFDUJDGDR

conectada al cargador.

 ,QIRUPDFLyQVREUHFHUWL¿FDFLRQHV

(SAR)

ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES SOBRE EXPOSICIÓN A
ONDAS DE RADIO

El teléfono inalámbrico SatSleeve es un transmisor y receptor de radio.

Está diseñado y fabricado para no superar los límites de la exposición

a radiofrecuencia (RF) recomendados por las directrices internacio-

nales (ICNIRP). Estos límites forman parte de un completo conjunto

de directrices y establecen los niveles permitidos de energía de RF

para la población general. Dichas directrices incluyen un margen de

seguridad sustancial diseñado para garantizar la seguridad de todas

las personas, independientemente de su edad y estado de salud. Las

directrices para los dispositivos móviles en cuanto a exposición utilizan
XQDXQLGDGGHPHGLGDFRQRFLGDFRPRWDVDGHDEVRUFLyQHVSHFt¿FDR

SAR (por sus siglas en inglés). El límite de SAR que establecen las

directrices de ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg), promediados

sobre diez gramos de tejido. Las pruebas para medir la SAR se llevan a

cabo usando posiciones de funcionamiento estándar, con el dispositivo
WUDQVPLWLHQGRHQVXQLYHOGHSRWHQFLDFHUWL¿FDGRPiVDOWRHQWRGDVODV

bandas de frecuencia comprobadas. El nivel real de SAR de un dis-

positivo en funcionamiento puede estar por debajo del valor máximo,

ya que el dispositivo está diseñado para que use solo la potencia nece-

saria para llegar a la red. Esa cantidad varía según diversos factores,

como la cercanía a una estación base de red. El valor de SAR más alto,

según las directrices de ICNIRP sobre el uso del dispositivo junto a la

oreja, es de 0,402 W/kg, que está por debajo del límite de 2,0 mW/g

en una masa de promedio de 10 g. El uso de accesorios y mejoras en

el dispositivo puede hacer que los valores de SAR sean distintos. Los

valores de SAR pueden variar en función de los requisitos nacionales

en cuanto a información y pruebas y de la banda de red.

Advertising