Pioneer PDR-609 Manual del usuario
Reproductores de CD Pioneer
¡Atención! El texto de este documento se ha detectado automáticamente. Para ver el documento original, se puede utilizar el modo "Original".
PDR-609 Correction/Korrektur/Correzione/Râttelse/Correctie/Correcciôn/Correcçâo
Correction En
When erasing a CD-RW disc (p. 53-54):
Be careful: When you erase the TOC, the CD text information for the disc is also copied to memory for editing purposes, erasing the oldest
text information stored (as explained on page 30).
Note: After erasing anything from a CD-RW disc, you must eject, then re-insert the disc if you want to record any new tracks.
Correction Fr
Pour effacer un disque CD-RW (p. 53-54) :
Attention : Si vous effacez la table des matières (TOC), les informations CD Text du disque sont également copiées dans la mémoire pour la
modification et effacent les plus anciennes données textuelles mémorisées (comme expliqué à la page 30).
Remarque : Après avoir effacé quoi que ce soit d’un CD-RW, vous devez éjecter le disque et ensuite le réintroduire si vous voulez enregistrer
de nouvelles plages.
Korrektur Ge
Löschen von CD-RWs (S. 53-54):
Vorsicht: Wenn Sie das Inhaltsverzeichnis (TOC) löschen wird auch der CD-Text der CD zum Editieren in den Speicher kopiert, wodurch
die älteste Texteingabe überschrieben wird (siehe Seite 30).
Hinweis: Falls Sie nach dem Löschen von CD-RWs neue Titel aufzeichnen willen, müssen Sie die CD entladen und erneut laden.
Correzione It
Cancellazione di un disco CD-RW (pag. 53-54):
Attenzione: Cancellando la tabella indici TOC, le informazioni di testo vengono anche copiate in memoria per l’editing, cancellando cos
quella pi vecchie memorizzate in precedenza (come descritto a pagina 30).
Nota: Dopo aver eseguito una qualsiasi cancellazione su un disco CD-RW, estrarlo, quindi reinserirlo per registrare nuove tracce.
Rättelse Sw
Vid radering av en CD-RW-skiva (sid. 53-54):
Var försiktig: Om du raderar innehallsförteckningen (TOC), kopieras även innehallet med CD-textinformation för skivan till spelarens
minne sa att informationen kan redigeras. Det betyder att den äldsta textinformationen i minnet samtidigt raderas (som förklaras pa sid
30).
Observera: Om du har raderat nagonting fran en CD-RW-skiva, maste du ta ut och sedan sätta i skivan om du därefter vill spela in nya spar
pa skivan.
Correctie Du
Wissen van een CD-RW-disc (blz. 53-54):
Let op: Wanneer u de inhoudstafel (TOC) wist, wordt de CD-tekstinformatie voor de disc ook naar het geheugen gekopieerd om te kunnen
worden bewerkt en wordt de oudste opgeslagen tekstinformatie gewist (zoals verklaard op blz. 30).
Opmerking: Als u, na iets te hebben gewist van een CD-RW-disc, nieuwe fragmenten wilt opnemen, moet u de disc uitwerpen en dan
opnieuw laden.
Corrección Sp
Cuando se borra un disco CD-RW (páginas 53 y 54):
Tenga cuidado: Cuando se borra el índice (TOC), la información del texto de CD para el disco se copia también en la memoria para su
posterior edición, borrándose la información de texto almacenada más antigua (como se explica en la página 30).
Nota: Después de borrar alguna canción en un disco CD-RW, debe expulsar el disco y, a continuación, insertarlo otra vez si desea grabar
nuevas canciones.
Correcçâo Po
Quando apagar um CD-RW (p. 53-54):
Tenha cuidado: Quando apagar o TOC (Índice), as informaçôes de texto do CD sâo também copiadas para a memòria para efeitos de
ediçâo, apagando as informaçôes de texto armazenadas mais antigas (como explicado na página 30).
Nota: Depois de apagar qualquer coisa de um CD-RW, tem de ejectar e voltar a inserir o CD, se quiser gravar novas faixas.
<PRX1006-A>