5 | conexión eléctrica, Y/yy, D gb f e – GEA Bock HGX34P 2 pole Manual del usuario
Página 17

D
GB
F
E
17
96116-11.2014-DGbFE
5.3 Conexión del motor de accionamiento - conexión part-winding
Designación en la placa de características:
Etiqueta adhesiva en la caja de bornes
Y/YY
400 V
arranque directo YY
con puentes colocados
arranque PW - Y/YY
sin puentes colocados
Ejemplo:
L3
L1 L2
U1
V1
W1
W2
U2
V2
L3
L1 L2
U1
V1
W1
W2
U2
V2
L3
L1 L2
PW
II
PW
I
5| Conexión eléctrica
¡ATENCIÓN! Si estas indicaciones no se observan, se originarán campos de
rotación en sentido contrario, lo cual dañará el motor. Después de
haber arrancado el motor por el bobinado parcial 1, se tendrá
que conectar adicionalmente el bobinado parcial 2 al cabo de un
tiempo de retardo de máximo un segundo. La inobservancia puede
perjudicar la duración de vida útil del motor.
Anschluss des Antriebsmotors
Der Motor ist serienmäßig in
∆
/ Y - Ausführung geschaltet.
Bezeichnung auf dem Typschild:
∆
/ Y
Kennzeichnung auf gelbem Aufkleber des Klemmen-
kastens (siehe Abbildung):
Verdichter mit dieser Kennzeichnung sind im Spannungsbereich ∆
für Stern-Dreieck-Anlauf geeignet.
Der Anschluss im Klemmenkasten ist werkseitig für Direktstart (Y) vorgesehen.
Direktstart (Beispiel für Motor 230 V
∆
/ 400 V Y)
Klemmbrett mit eingelegten Brücken für den Direktstart:
a) bei niederer Spannung
b) bei höherer Spannung
(230 V
∆
/ 3~)
(400 V Y/ 3~):
Abb.: schematisch
Y/YY (PW)