5 | conexión eléctrica, Y/yy, D gb f e – GEA Bock HGX34P 2 pole Manual del usuario

Página 17

Advertising
background image

D
GB
F
E

17

96116-11.2014-DGbFE

5.3 Conexión del motor de accionamiento - conexión part-winding

Designación en la placa de características:

Etiqueta adhesiva en la caja de bornes

Y/YY

400 V

arranque directo YY

con puentes colocados

arranque PW - Y/YY

sin puentes colocados

Ejemplo:

L3

L1 L2

U1

V1

W1

W2

U2

V2

L3

L1 L2

U1

V1

W1

W2

U2

V2

L3

L1 L2

PW

II

PW

I

5| Conexión eléctrica

¡ATENCIÓN! Si estas indicaciones no se observan, se originarán campos de

rotación en sentido contrario, lo cual dañará el motor. Después de

haber arrancado el motor por el bobinado parcial 1, se tendrá

que conectar adicionalmente el bobinado parcial 2 al cabo de un

tiempo de retardo de máximo un segundo. La inobservancia puede

perjudicar la duración de vida útil del motor.

Anschluss des Antriebsmotors
Der Motor ist serienmäßig in

/ Y - Ausführung geschaltet.

Bezeichnung auf dem Typschild:

/ Y

Kennzeichnung auf gelbem Aufkleber des Klemmen-

kastens (siehe Abbildung):
Verdichter mit dieser Kennzeichnung sind im Spannungsbereich ∆

für Stern-Dreieck-Anlauf geeignet.

Der Anschluss im Klemmenkasten ist werkseitig für Direktstart (Y) vorgesehen.
Direktstart (Beispiel für Motor 230 V

/ 400 V Y)

Klemmbrett mit eingelegten Brücken für den Direktstart:
a) bei niederer Spannung

b) bei höherer Spannung

(230 V

/ 3~)

(400 V Y/ 3~):

Abb.: schematisch

Y/YY (PW)

Advertising