Desempaque, Informacion electrica, Advertencia – Ryobi BGH685 Manual del usuario

Página 6: Atencion

Advertising
background image

Página 6

Fig. 1

n

Saque cuidadosamente todas las piezas de la caja de envío.

� Levante la afiladora de banco para sacarla de la caja y

colóquela en una superficie de trabajo plana.

n

No descarte los materiales de empaque hasta que no haya

inspeccionado cuidadosamente la herramienta, identificado
todas las piezas sueltas y su nueva afiladora de banco fun-
cione satisfactoriamente.

n

Examine todas las piezas para asegurarse de que no se han

roto o dañado durante el embarque.

n

Si se han incluido todas las piezas, proceda con el montaje.

n

Si hay piezas dañadas o faltantes, no intente enchufar o pon-

er en marcha la herramienta hasta que las piezas dañadas
o faltantes sean obtenidas e instaladas correctamente.

DESEMPAQUE

�n Póngase en contacto con su distribuidor Ryobi más cer-

cano o llame al1-800-525-2579 en los Estados Unidos o
al 1-800-265-6778 en Canadá paraobtener ayuda si hay
alguna pieza faltante o dañada.

ADVERTENCIA:

Si falta cualquiera de las piezas, no haga funcionar esta

herramienta hasta que las piezas faltantes no hayan sido

reemplazadas. De lo contrario se puede producir una posible

lesión personal grave.

CORDONES DE EXTENSION

Use solamente cordones de extensión trifilares provistos con

enchufes de 3 clavijas y tomacorrientes de 3 polos que acep-

ten el enchufe de la herramienta. Cuando use una herramienta

mecánica a una distancia considerable del tomacorriente, use

un cordón de extensión que tenga la suficiente capacidad para

transportar la corriente que necesitará la herramienta. Un cordón

de extensión de calibre más pequeño puede resultar en la pér-

dida de voltaje causando que el motor se sobrecaliente. Use la

tabla siguiente para determinar el mínimo calibre del alambre

requerido en un cordón de extensión. Se deben usar solamente

cordones de extensión con envoltura redonda aprobados por

Underwriter's Laboratories (UL).
Largo del Calibre del

Cordón de Extensión Alambre (A.W.G.)
Hasta 25 pies 16
26-50 pies 16
51-100 pies 16
Cuando trabaje con la herramienta al aire libre, use un cordón

de extensión que haya sido diseñado para uso al exterior. Esto

está indicado con las letras

WA en la envoltura del cordón.

Antes de usar un cordón de extensión, inspecciónelo para veri-

ficar si tiene alambres sueltos o expuestos y si el aislamiento

está cortado o gastado.

INFORMACION ELECTRICA

CLAVIJA DE

PUESTA A TIERRA

CUBIERTA DEL

TOMACORRIENTE

PUESTO A TIERRA

CONEXION ELECTRICA

Su afiladora de banco Ryobi es accionada por un motor eléctrico

construido a precisión. Debe ser conectado a una fuente de

alimentación de

120 voltios, 60 Hz, CA solamente (la corriente

normal del hogar). Esta herramienta no funcionará con cor-

riente continua (CC). Una caída de voltaje significativa causará

pérdida de la potencia y el motor se sobrecalentará. Si el motor

no funciona cuando es enchufado en un tomacorriente, vuelva

a verificar la fuente de alimentación.

ATENCION:

Mantenga el cordón alejado del área del afilado y colóquelo

de tal manera que no quede atrapado en el material,

herramientas u otros objetos.

INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA

En caso de malfuncionamiento o falla, la puesta a tierra provee un

trayecto de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de

reducir el riesgo de sufrir un choque eléctrico. Esta herramienta

está equipada con un cordón eléctrico que tiene un conductor

de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra.

El enchufe debe ser enchufado en un tomacorriente igual que

esté debidamente instalado y puesto a tierra de acuerdo con

todos los códigos y reglamentos locales.
No modifique el enchufe provisto. Si no calza en el tomacorriente,

haga instalar un tomacorriente adecuado por un electricista

calificado. La conexión incorrecta del conductor de puesta a

tierra del equipo puede resultar en un riesgo de choque eléctrico.

El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior

de color verde con o sin franjas amarillas, es el conductor de

puesta a tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar

el cordón eléctrico o el enchufe, no conecte el conductor de

puesta a tierra del equipo a un borne con corriente.
Consulte con un electricista calificado o con personal de ser-

vicio si no comprende bien las instrucciones sobre la puesta

a tierra o si tiene dudas respecto a la puesta a tierra correcta

de la herramienta.
Repare o reemplace inmediatamente un cordón que esté da-

ñado o gastado.
Esta herramienta ha sido diseñada para usar en un circuito

que tenga un tomacorriente parecido al que se muestra en la

Figura 1. Está provisto también de una clavija de puesta a tierra

como se muestra en la ilustración.

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: