Vetter Mini Lifting bags 8 bar (116 psi) Manual del usuario

Página 3

Advertising
background image

Pág.: 2/21

1.

Notas previas importantes

Solo el conocimiento y el exacto cumplimiento de estas instruc-
ciones de uso garantizan un uso adecuado y correcto, dan la ma-
yor utilidad posible y aseguran las exigencias en el marco de la
garantía Vetter.
Del manejo de los minicojines elevadores Vetter solo deben ocu-
parse las personas formadas con las instrucciones de uso y las in-
dicaciones para el usuario por parte del fabricante.
El desecho de los cojines elevadores desechados debe realizarse
de acuerdo con las normas de desecho regionales.
Estas instrucciones de uso deben considerarse como parte del
producto y deben guardarse durante la vida útil del mismo. En
caso de traspaso del producto también hay que entregar estas in-
strucciones de uso al siguiente usuario.

2.

Descripción del producto

2.1 Descripción del set

a. Minicojín elevador

La elección del tamaño del cojín depende de la intervención. Exis-
ten 16 tamaños diferentes, de 1,1 t a 67,7 t. Opcionalmente con
estructura de acero o ARAMIDA.

b. Mangueras de llenado

Para controlar los minicojines elevadores desde una posición se-
gura para el usuario, existen mangueras de llenado de 5 y 10 m de
longitud. Las características de color en ROJO y AMARILLO sirven
solamente para una mejor información del usuario, para garanti-
zar un uso desde el lado correcto de los minicojines elevadores.

c. Air CU (Control Unit) 8 bar hombre muerto

Conectar las mangueras de llenado en los acoplamientos de sa-
lida en la parte trasera del dispositivo de control. Conectar el su-
ministro de aire en los acoplamientos de entrada laterales. Para
llenar los minicojines elevadores tirar de la palanca de conexión
hacia delante. Observar mientras tanto el correspondiente manó-
metro y la carga. Una vez alcanzada la sobre presión de funciona-
miento deseada para la fuerza elevadora o la altura de elevación,
finalizar el proceso de llenado soltando la palanca de conexión.

Spätestens jedoch, wenn das Sicherheitsventil abbläst oder die
rote Markierung erreicht wird! La palanca de conexión vuelve au-
tomáticamente a la posición cero (conexión hombre muerto).

Advertising