3componentes de uso e indicación, 1componentes de manejo y control, 2indicación de temperatura – Liebherr SGN 3063 Comfort NoFrost Manual del usuario

Página 5: 4puesta en marcha, 1transporte del aparato, 2instalación del aparato, 3 componentes de uso e indica- ción, 4 puesta en marcha, Componentes de uso e indicación, 1 componentes de manejo y control

Advertising
background image

3 Componentes de uso e indica-

ción

3.1 Componentes de manejo y control

Fig. 3

(1) Tecla On/Off

(4) Tecla SuperFrost

(2) Tecla de ajuste

(5) Tecla Alarm

(3) Indicador de tempera-

tura

3.2 Indicación de temperatura

Durante el funcionamiento normal se indica:

-

la temperatura de congelación ajustada

La indicación de temperatura parpadea:

-

se modifica el ajuste de temperatura

-

la temperatura todavía no es lo suficientemente baja

después de la activación

-

la temperatura ha aumentado varios grados

4 Puesta en marcha

4.1 Transporte del aparato

ATENCIÓN

Riesgo de daños y lesiones derivado de un transporte inade-

cuado

u

Transporte el aparato embalado.

u

Transporte el aparato en posición vertical.

u

No transporte el aparato solo.

4.2 Instalación del aparato

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio derivado de la humedad

Si las piezas conductoras de electricidad o la línea de alimen-

tación eléctrica se humedecen, puede producirse un cortocir-

cuito.

u

El aparato está diseñado para utilizarse en espacios

cerrados. No ponga en funcionamiento el aparato en un

lugar al aire libre, expuesto a la humedad ni a las salpica-

duras de agua.

ADVERTENCIA

¡Peligro de incendio a consecuencia de un cortocircuito!

Si los cables de red/conectores del aparato o de otro aparato

entran en contacto con la parte trasera del mismo, los cables

de red/conectores pueden sufrir daños debido a las vibra-

ciones del aparato y se puede producir un cortocircuito.

u

Coloque el aparato de tal forma que no entre en contacto

con ningún conector o cable de red.

u

No conecte el aparato ni otros aparatos en cajas de enchufe

situadas en el área de la parte trasera del aparato.

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio derivado del refrigerante

El refrigerante R 600a contenido es respetuoso con el

medioambiente pero inflamable. Las salpicaduras de refrige-

rante pueden inflamarse.

u

No dañe las tuberías del circuito frigorífico.

ADVERTENCIA

Peligro de incendio y de sobrecalentamiento

u

No coloque aparatos que emiten calor como, por ej.

microondas, tostadoras etc. sobre el aparato.

ADVERTENCIA

¡Peligro de incendio y de daños a consecuencia del bloqueo

de los orificios de ventilación!

u

Deje siempre libres los orificios de ventilación. ¡Asegúrese

de que existe buena ventilación y escape de aire!

q

Si existe algún daño en el aparato, consulte de inmediato -

antes de conectarlo - al proveedor.

q

El suelo del lugar de instalación debe ser horizontal y liso.

q

No coloque el aparato en una zona de radiación solar

directa, ni junto a la cocina, la calefacción o similares.

q

El lugar de instalación óptimo es un recinto seco y bien

ventilado.

q

Coloque siempre el aparato con la parte trasera directa-

mente en la pared.

q

El aparato sólo se debe desplazar sin carga.

q

No coloque el aparato sin ayuda de otra persona.

q

Cuanto más refrigerante R 600a haya en el aparato, más

grande deberá ser el recinto en el que se encuentre el

aparato. En recintos demasiado pequeños se puede formar

una mezcla inflamable de gas y aire al producirse una fuga.

Por cada 11 g de refrigerante R 600a, el lugar de instalación

debe tener al menos 1 m

3

según la norma EN 378. La

cantidad de refrigerante de su aparato figura en la placa de

identificación situada en el interior del aparato.

u

Saque el cable de conexión de la parte trasera del aparato.

Retire la abrazadera de soporte del cable para que no se

produzcan ruidos por vibración

u

Retire las láminas protectoras de la parte exterior de la

carcasa.*

AVISO

Las puertas de acero inoxidable están tratadas con un revesti-

miento superficial de gran calidad y no se deben limpiar con el

producto de conservación incluido en el volumen de sumi-

nistro.

De lo contrario, éste dañará dicho revestimiento.

u

Limpie las superficies de las puertas revestidas única-

mente con un paño suave y limpio.

u

Aplique un producto de conservación para acero inoxidable

de manera uniforme en el sentido del pulido únicamente en

las paredes laterales de acero inoxidable. Esto facilita su

limpieza posterior.

u

Limpie las paredes laterales pintadas frotando única-

mente con un paño suave y limpio.

u

Extraiga todas las piezas de protección para el transporte.

u

Eliminación del embalaje (consulte 4.5) .

Componentes de uso e indicación

* según modelo y dotación

5

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: