3cambio del tope de puerta, Puesta en marcha, 3 cambio del tope de puerta – Liebherr GNP 3013 Comfort NoFrost Manual del usuario

Página 6

Advertising
background image

q

Cuanto más refrigerante R 600a haya en el aparato, más

grande deberá ser el recinto en el que se encuentre el

aparato. En recintos demasiado pequeños se puede formar

una mezcla inflamable de gas y aire al producirse una fuga.

Por cada 11 g de refrigerante R 600a, el lugar de instalación

debe tener al menos 1 m

3

según la norma EN 378. La

cantidad de refrigerante de su aparato figura en la placa de

identificación situada en el interior del aparato.

u

Saque el cable de conexión de la parte trasera del aparato.

Retire la abrazadera de soporte del cable para que no se

produzcan ruidos por vibración

u

Extraiga todas las piezas de protección para el transporte.

Para lograr el consumo de energía declarado, se deben utilizar

los distanciadores que se suministran con algunos aparatos.

Así, la profundidad del aparato aumenta aprox. 35 mm. El

aparato funciona perfectamente sin utilizar los distanciadores,

pero su consumo de energía es ligeramente superior.

u

En un aparato con distancia-

dores de pared suministrados,

monte dichos distanciadores en

la parte superior trasera del

aparato a izquierda y derecha.

u

Eliminación del embalaje (consulte 4.5) .

u

Nivele el aparato con la llave

de

boca

suministrada

mediante las patas de ajuste

(A) y con la ayuda de un nivel

de burbuja de tal forma que se

mantenga en pie de manera

firme y nivelada.

Nota

u

Limpie el aparato (consulte 6.2) .

Si el aparato se instala en un entorno muy húmedo, en la parte

exterior del aparato se puede formar agua de condensación.

u

Procure que haya siempre una buena ventilación y escape

de aire en el lugar de instalación.

4.3 Cambio del tope de puerta

Si fuera necesario, puede cambiar el tope:
Asegúrese de que dispone de las herramientas siguientes:

q

Torx 25

q

Torx 15

q

Llave de boca SW 6

q

Destornillador

q

Llave de boca suministrada

q

Dado el caso, segunda persona para el trabajo de montaje

ATENCIÓN

¡Peligro de lesiones al inclinar la puerta para extraerla!

u

Sujete bien la puerta.

u

Deposite la puerta con cuidado.

u

Desenrosque el tornillo de segu-

ridad

Fig. 4 (1)

en la parte inferior

derecha del soporte de cojinete.

u

Abra la puerta.

u

Agarre y levante la puerta en el

lado del tirador y en la parte infe-

rior.

w

El perno de cojinete

Fig. 4 (21)

se

suelta del soporte de cojinete

Fig. 5 (2)

.

u

Si el perno de cojinete

Fig. 4 (21)

no se suelta, extraiga el perno

presionándolo por debajo.

Fig. 4

u

Vire la puerta en la parte inferior para extraerla y retírela.

Fig. 5

u

Desatornille el soporte de cojinete

Fig. 5 (2)

.

u

Desatornille la pieza de cojinete

Fig. 5 (3)

y cámbiela al

orificio de alojamiento opuesto del soporte de cojinete,

volviéndola a atornillar.

u

Extraiga los tapones

Fig. 5 (4)

del soporte de cojinete y

cámbielos al orificio de alojamiento opuesto de dicho

soporte.

u

Desmonte con cuidado la cubierta

Fig. 5 (5)

en el lado del

tirador.

u

Desenrosque el tornillo

Fig. 5 (6)

y vuélvalo a colocar en el

lado opuesto.

u

Vuelva a colocar la cubierta

Fig. 5 (5)

.

u

Vuelva a atornillar el soporte de cojinete

Fig. 5 (2)

en el

nuevo lado de la bisagra (con 4 Nm) para fijarlo; dado el

caso, utilice un destornillador de batería.

Fig. 6

u

Desencaje hacia delante la cubierta

Fig. 6 (7)

y la cubierta

Fig. 6 (8)

en la parte superior con un destornillador y extrái-

galas hacia abajo en posición inclinada.

Puesta en marcha

6

* según modelo y dotación

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: