Colocación de las pilas, Alcance operativo del mando a distancia, 01 controles e indicaciones – Pioneer HTP-073 Manual del usuario

Página 9

Advertising
background image

01

01

Controles e indicaciones

9

Es

11 Botones de control de componentes

Los botones principales (, , etc.) se utilizan para controlar

un componente una vez que se ha seleccionado dicho

componente mediante los botones de función de entrada.
Puede acceder a los controles de la parte superior de estos

botones después de seleccionar el botón de la función de

entrada correspondiente (BD, DVD y CD). Estos botones

también permiten realizar las funciones que se describen

más abajo.
Pulse

primero para acceder a:

BASS –/+

, TRE –/+ – Utilícelo para ajustar los Bajos o los

Agudos.
• Estos controles están desactivados cuando se ajusta el

modo de escucha a DIRECT o PURE DIRECT.

• Cuando el altavoz frontal esté ajustado a SMALL en

Speaker Setting y el X.over esté ajustado por encima de

150 Hz, el nivel del canal del altavoz de subgraves se

ajustará pulsando BASS –/+ (página 31).

12 Botones numéricos y otros controles de componentes

Utilice los botones numéricos para seleccionar directamente

una frecuencia de radio (página 23) o las pistas de un CD,

etc. Se puede acceder a otros botones después de pulsar

. (Por ejemplo MIDNIGHT, etc.)

SB CH

– No se puede emplear con esta unidad.

CH SELECT

– Pulse este botón repetidamente para

seleccionar un canal; luego, utilice LEV +/– para ajustar

el nivel (página 31).
LEV +/–

– Utilícelos para ajustar el nivel de canal.

MIDNIGHT

– Alterna entre la audición Midnight o

Loudness (página 28).
SPEAKERS

– Úselo para activar y desactivar el sistema de

altavoces. Cuando se selecciona SP OFF, no se emite

sonido alguno desde los altavoces conectados a este

receptor.
DIMMER

– Para reducir o incrementar la luminosidad de

la pantalla. Se pueden seleccionar cuatro niveles de

luminosidad.

13

SOURCE

Desactiva la alimentación de las unidades de DVD/DVR de

Pioneer cuando se selecciona BD, DVD o CD mediante los

botones de función de entrada.

14 Botones TV CONTROL

Estos botones de control sólo se pueden emplear con

televisores Pioneer.

 – Úselo para apagar y encender el televisor.
INPUT

– Utilícelo para seleccionar la señal de entrada del

televisor.
CH +/–

– Utilice estos botones para seleccionar canales.

VOL +/–

– Utilice estos botones para ajustar el volumen

del televisor.

15 VOLUME +/–

Úselos para ajustar el volumen de audición.
16 MUTE

Silencia/restablece el sonido.
17 DISP

Activa la pantalla de esta unidad. Puede comprobar el modo

de escucha, el volumen de sonido o el nombre de entrada

seleccionando una fuente de entrada.

Colocación de las pilas

Las pilas suministradas con este equipo le permitirán

comprobar las operaciones iniciales, pero no durarán mucho

tiempo. Le recomendamos el empleo de pilas alcalinas

porque tienen una vida útil de servicio más larga.

PRECAUCIÓN

• El uso incorrecto de las pilas puede provocar situaciones

peligrosas, tales como fugas y explosiones. Tenga en

cuenta las siguientes precauciones:

-

Nunca utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo.

-

Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir los

polos positivo y negativo de las mismas con las marcas

de polaridad impresas en el compartimento de las pilas.

-

Aunque distintas pilas tengan la misma forma, pueden

tener tensiones diferentes. No mezcle pilas de distinto

tipo.

-

Al desechar pilas gastadas, deberá cumplir las

regulaciones gubernamentales o las normas de las

instituciones medioambientales públicas que se

apliquen en su país/área.

-

Cuando introduzca las pilas, tenga cuidado de no dañar

los muelles situados en los terminales (–) del

compartimiento. Podría provocar que las baterías

experimenten alguna fuga o que se calienten en exceso.

ADVERTENCIA
No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz solar

directa o en lugares con un calor excesivo, como el interior

de un coche o cerca de un calefactor. Esto puede ocasionar

fugas en las pilas, que se sobrecalienten, exploten o se

incendien. También puede reducir su duración o

rendimiento.

Alcance operativo del mando a distancia

El mando a distancia puede que no funcione correctamente

si:

• Hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de

mando a distancia del receptor.

• El sensor del mando a distancia está expuesto a la luz

directa del sol o a una luz fluorescente.

• El receptor está instalado cerca de un dispositivo que

emite rayos infrarrojos.

• Se utiliza simultáneamente otro mando a distancia por

infrarrojos para controlar el receptor.

RECEIVER

RECEIVER

30°

7 m

30°

Advertising