Colocación de las pilas, Alcance operativo del mando a distancia – Pioneer VSX-422-K Manual del usuario

Página 9

Advertising
background image

Controles e indicadores

1

1

9

Los botones

TUNE

/

se pueden utilizar para buscar

frecuencias de radio y los

PRESET

/

para seleccionar

emisoras de radio presintonizadas (

página 21

).

11

Botones de control de componentes

Los botones principales (

,

, etc.) se utilizan para controlar

un componente una vez que se ha seleccionado dicho

componente mediante los botones de función de entrada.
Puede acceder a los controles de la parte superior de estos

botones después de seleccionar el botón de la función de

entrada correspondiente (

BD

,

DVD

y

CD

). Estos botones

también permiten realizar las funciones que se describen

más abajo.
Pulse

primero para acceder a:

BASS +/–

,

TRE +/–

– Utilícelo para ajustar los Bajos o los

Agudos.
• Estos controles están desactivados cuando se ajusta el

modo de escucha a DIRECT o PURE DIRECT.

• Cuando el altavoz frontal esté ajustado a SMALL en la

configuración de altavoces (o automáticamente a través

de la configuración Auto MCACC) y X.Over esté ajustado

por encima de 150 Hz, el nivel del canal del subwoofer

se ajustará pulsando

BASS +/–

(

página 29

).

12

Botones numéricos y otros controles de componentes

Utilice los botones numéricos para seleccionar directamente

una frecuencia de radio (

página 21

) o las pistas de un CD, etc.

Se puede acceder a otros botones después de pulsar

. (Por ejemplo

MIDNIGHT

, etc.)

SB CH

– Púlselo para seleccionar ON, AUTO o OFF para

el canal trasero de sonido envolvente (

página 25

).

CH SELECT

– Pulse este botón repetidamente para

seleccionar un canal; luego, utilice

LEV +/–

para ajustar el

nivel (

página 29

).

LEV +/–

– Utilícelos para ajustar el nivel de canal.

MIDNIGHT

– Alterna entre la audición Midnight o

Loudness (

página 26

).

SPEAKERS

– Úselo para activar y desactivar el sistema de

altavoces. Cuando se selecciona SP OFF, no se emite

sonido alguno desde los altavoces conectados a este

receptor.

DIMMER

– Para reducir o incrementar la luminosidad de

la pantalla. Se pueden seleccionar cuatro niveles de

luminosidad.

13

SOURCE

Desactiva la alimentación de las unidades de DVD/DVR de

Pioneer cuando se selecciona

BD

,

DVD

o

CD

mediante los

botones de función de entrada.

14

Botones TV CONTROL

Estos botones de control sólo se pueden emplear con

televisores Pioneer.

– Úselo para apagar y encender el televisor.

INPUT

– Utilícelo para seleccionar la señal de entrada del

televisor.

CH +/–

– Utilice estos botones para seleccionar canales.

VOL +/–

– Utilice estos botones para ajustar el volumen

del televisor.

15

VOLUME +/–

Utilice estos botones para ajustar el nivel de volumen.

16

MUTE

Silencia/restablece el sonido.

17

DISP

Activa la pantalla de esta unidad. Puede comprobar el modo

de escucha, el volumen del sonido, la configuración Pre Out

o el nombre de la entrada seleccionando una fuente de

entrada.

La configuración Pre Out se mostrará o no dependiendo de

la fuente de entrada seleccionada.

Colocación de las pilas

Las pilas suministradas con este equipo le permitirán

comprobar las operaciones iniciales, pero no durarán mucho

tiempo. Se recomienda utilizar pilas alcalinas de larga

duración.

PRECAUCIÓN

El uso incorrecto de las pilas puede provocar situaciones

peligrosas, tales como fugas y explosiones. Tenga en

cuenta las siguientes precauciones:

-

Nunca utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo.

-

Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir los

polos positivo y negativo de las mismas con las marcas

de polaridad impresas en el compartimento de las pilas.

-

Aunque distintas pilas tengan la misma forma, pueden

tener tensiones diferentes. No mezcle pilas de distinto

tipo.

-

Cuando se deshaga de las pilas usadas, asegúrese de

respetar las disposiciones gubernamentales o las

normas de las instituciones medioambientales públicas

que rigen en su país o región.

-

No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz solar

directa o en lugares con un calor excesivo, como el

interior de un coche o cerca de un calefactor. Esto puede

provocar fugas en las pilas, sobrecalentamiento,

explosiones o incendios. También puede reducir la

duración o el rendimiento de las mismas.

Alcance operativo del mando a distancia

El mando a distancia puede que no funcione correctamente

si:

Hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de

mando a distancia del receptor.

El sensor del mando a distancia está expuesto a la luz

directa del sol o a una luz fluorescente.

El receptor está instalado cerca de un dispositivo que emite

rayos infrarrojos.

Se utiliza simultáneamente otro mando a distancia por

infrarrojos para controlar el receptor.

RECEIVER

RECEIVER

30°

7 m

30°

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: