Configuración de su receptor de dvd/cd xv-dv515, Speaker system, Channel – Pioneer DCS-515 Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

Configuración de su receptor de DVD/CD XV-DV515

1

2

3

Compruebe que tiene todos los accesorios, y a
continuación, inserte las pilas en el control remoto.

Cable de alimentación

Cable del vídeo

Pilas y control
remoto

Antena de FM

Antena de cuadro

Sistema de
altavoces
inalámbricos:

Conecte las antenas de AM y FM al panel posterior del receptor de DVD/CD.

1

2

3

Tire de las protecciones de los cables de
la antena de AM.

Empuje para abrir las lengüetas
y, a continuación, inserte el cable
totalmente en cada terminal.

Suelte las lengüetas para asegurar los
cables de la antena de AM.

Monte la antena de cuadro AM
al soporte que se adjunta.

Para montar el soporte con la antena, gírela
en la dirección de la flecha (fig. A) y, a
continuación, ajuste el bucle al soporte (fig. B).

Nota: Si tiene intención de montar la antena de
AM en una pared u otra superficie, fije el soporte
con tornillos (fig. C) antes de sujetar el bucle al
soporte. Asegúrese de que la recepción es clara.

Coloque la antena de AM sobre una
superficie plana y diríjala hacia la
direción en que obtenga una mejor
recepción.

No deje que entre en contacto con objetos
metálicos y evite ponerla cerca de ordenadores,
aparatos de televisión u otros aparatos
eléctricos.

4

5

6

Conecte la antena de cable FM al terminal de la antena FM UNBAL 75

.

Para obtener un mejor resultado, extienda la antena de FM completamente y fíjela
en la pared o en el marco de la puerta. No la deje suelta ni la enrolle.

Nota:

La señal de tierra (

H) se ha diseñado para reducir el ruido que se produce

cuando se conecta una antena. No se trata de una toma de tierra eléctrica de segurida.

4

Conecte cada altavoz utilizando los cables de los altavoces con codificación por colores.
Hágalos corresponder con las etiquetas coloreadas que hay sobre los terminales de los altavoces.

1

2

3

Conecte cada altavoz tal y como se muestra a
continuación.

Retuerza y quite las protecciones de
cada cable.

Conecte un extremo al altavoz. Haga
corresponder el cable coloreado con
la etiqueta con codificación por
colores (sobre las lengüetas) y, a
continuación, inserte el cable
coloreado en la lengüeta roja (+) y
el otro cable en la lengüeta
negra(–).

Conecte el otro extremo a las tomas
de altavoz codificadas por colores
de la parte posterior del receptor
DVD/CD (como se indica a la
izquierda). Inserte este conector
completamente.

Cable codificado por colores
(Conectar al altavoz)

Conector codificado por colores
(Conectar al panel posterior)

Los códigos suministrados de altavoz azul y gris se pueden
emplear para conectar un par de altavoces a los terminales de
altavoz SURROUND. Asegúrese de usar altavoces con una
impedancia nominal de 6

Ω y una potencia máxima de entrada de

no menos de 75 W.

• Altavoz inalámbrico (1)
• Cable RCA de 2 patillas (1)

• Transmisor (1)
• Adaptador de CA (1)

¡Enhorabuena! Ya ha realizado la configuración.

Conecte el receptor de DVD/CD al televisor, y a continuación
conecte el cable de alimentación suministrado.

3

2

5

1

Conecte la toma WIRELESS (IN) del transmisor a la toma
WIRELESS (OUT) del panel trasero del receptor de DVD/CD
usando un cable RCA de 2 patillas, y a continuación conecte a
una toma de alimentación mediante el adaptador de CA.

Sistema de
altavoces
satélite:

• Central (1)
• Frontal (x2)

Realzador de graves

(1)

• Cables de los altavoces (x6)
• Pastillas antideslizantes
(x24)

Precaución

Despegue del papel las pastillas antideslizantes suministradas, y
pegue cuatro en la base de cada altavoz satélite.
Puede que los altavoces suministrados no sean los mismos que
aparecen aquí.

Estos bornes de altavoz pueden estar sometidos a una tensión peligrosa. Cuando
conecte o desconecte los cables de los altavoces, para prevenir el peligro de choque
eléctrico, no toque las partes no aisladas antes de desconectar el cable de la
corriente.

Cuando conecte este sistema o cambie las conexiones, asegúrese de apagar la unidad con el botón STANDBY/ON y de desconectar el cable de alimentación de la toma de CA.
No utilice estos altavoces con otro sistema o amplificador, ya que podría ocasionar daños o un incendio. Antes de realizar las conexiones, por favor lea las Notas importantes y
precauciones de seguridad
que se proporcionan a continuación para obtener más información.

Conecte un extremo a una entrada de vídeo del televisor.

Utilice el cable de vídeo suministrado.

Conecte el otro extremo a la salida de vídeo del receptor de DVD/CD.

Este reproductor está equipado con tecnología de protección contra copias. No conecte este
reproductor a su TV a través de un VCR mediante cables AV, ya que la imagen de este
reproductor no se reproducirá correctamente en su TV.

Conecte el cable de alimentación a la toma de la pared.

Al realizar las conexiones, asegúrese de que ambas unidades estén apagadas y desenchufadas.

ST+

TUNE+

ENTER

TUNE–

MASTER
VOLUME

ST–

STANDBY/ON

CD

FM/AM

OPEN CLOSE

DISPLAY

DVD

TUNER

TV

LINE

L1/L2

1

4

4

¡

8

3

7

0

DVD MENU

RETURN

SOUND

TV CONTROL

CH

VOL

INPUT

OPEN

MUTE

3

2

1

Nota

Precaución

Precaución

6

6

6

6

FM

UNBAL 75Ω

AM

LOOP ANTENNA

OPTICAL IN

OUT

OUT

VIDEO

OUT

IN

IN

FRONT

CENTER

SUB

WOOFER

R

L

R

L

TV

LINE 1

LINE 2

AUDIO

AC IN

WIRELESS

AUDIO

ANTENNA

AV CONNECTOR

VIDEO

SPEAKERS

6

6

SURROUND

R

L

3

1

2

4

6

fig. A

fig. B

fig. C

FM

UNBAL 75

AM

LOOP ANTENNA

ANTENNA

Transmisor

Receptor de XV-DV515 DVD/CD

FM

UNBAL 75Ω

AM

LOOP ANTENNA

OPTICAL IN

OUT

OUT

VIDEO

OUT

IN

IN

R

L

TV

LINE 1

LINE 2

AUDIO

AC IN

WIRELESS

AUDIO

ANTENNA

AV CONNECTOR

VIDEO

FM

UNBAL 75Ω

AM

LOOP ANTENNA

OPTICAL IN

OUT

OUT

VIDEO

OUT

IN

IN

R

L

TV

LINE 1

LINE 2

AUDIO

AC IN

WIRELESS

AUDIO

ANTENNA

AV CONNECTOR

VIDEO

R

WIRELESS

IN

L

A la toma de

alimentación

Adaptador

de CA

VIDEO IN

A la toma de CA

AC IN

Frontal derecho

(Rojo)

Central (Verde)

Realzador de graves (Violeta)

Frontal

izquierdo

(Blanco)

Uso del Sistema de altavoces inalámbricos digitales XW-DV515

El Sistema de altavoces inalámbricos XW-DV515 puede utilizarse para conseguir sonido multicanal con su configuración principal o como sistema secundario de altavoces estéreo.

2

4

1

Indicador CHANNEL (canal)
Se ilumina para indicar el canal seleccionado.

Botón CHANNEL (canal)
Presiónelo para seleccionar un canal de frecuencia. El canal de frecuencia cambia secuencialmente cada vez que se
presiona el botón.

Antena
Transmite señales al altavoz inalámbrico.

Antena del altavoz inalámbrico
Recibe señales del transmisor.

Indicador TUNED (sintonizado)
Se ilumina cuando la señal del transmisor se recibe correctamente.

Indicador AUTO
Se ilumina cuando AUTO está seleccionado.

Botón POWER (encendido)
Presione este botón para encender o apagar el altavoz.

Conmutador WIRELESS MODE (modo inalámbrico)
Para cambiar entre el modo SURROUND (envolvente) o STEREO (estéreo).
SURROUND – Los sonidos que van a los canales izquierdo y derecho de sonido envolvente se escuchan a
través de los altavoces inalámbricos.
STEREO – Cualquier fuente de sonido que se esté reproduciendo en el sistema principal se escucha en
estéreo a través de los altavoces inalámbricos (las fuentes multicanal se remezclarán a estéreo).
Asegúrese de seleccionar el mismo modo en la unidad principal (véase la nota de abajo). Presione el botón

WIRELESS del mando a distancia y use los botones

» y « para seleccionar W.Surr. (SURROUND),

W.Stereo (STEREO) u Off (lo que desactiva todo el sonido del altavoz) en el visualizador del panel
frontal.

Presione

ENTER para confirmar.

Botón CHANNEL (canal) (AUTO ON/OFF)
El ajuste predeterminado es AUTO, donde el canal se ajusta automáticamente al mismo seleccionado en el
transmisor.
Si la recepción es débil, conmute a AUTO OFF. De esta forma se bloquea la señal y se puede mejorar la
recepción.
Manténgalo presionado durante 5 segundos para cambiar entre AUTO y AUTO OFF.

Control STEREO MODE VOLUME (volumen del modo estéreo)
Gírelo para ajustar el volumen del altavoz cuando el modo inalámbrico (WIRELESS MODE) esté ajustado a
estéreo (STEREO).
• El

control

STEREO MODE VOLUME no tiene ningún efecto cuando el modo inalámbrico (WIRELESS

MODE) está ajustado a envolvente (SURROUND).

Cable de alimentación
Conéctelo a una toma de CA.

Precaución

• Asegúrese de detener y apagar la fuente y desconectar el altavoz inalámbrico al conectar sistemas de altavoces.
El altavoz inalámbrico emitirá el sonido a un volumen muy alto si el altavoz inalámbrico está ajustado a SURROUND
y la unidad principal está ajustada a W.stereo (STEREO). En este caso, el control de volumen no tiene efecto, por
lo que debe seguir estas precauciones.
• Incluso cuando no se esté usando, el ventilador del altavoz inalámbrico seguirá funcionando. Si apaga el altavoz
inalámbrico cuando no esté en uso, alargará la vida del producto.

Nota

• Cuando seleccione SURROUND (en ambas unidades), no podrá escuchar nada a través de los altavoces
conectados a los terminales de altavoz izquierdo y derecho de sonido envolvente. En su lugar, las señales se envían
a los altavoces inalámbricos.

9

11

10

5

6

7

8

Altavoz inalámbrico

Para obtener el mejor sonido surround, configure los altavoces tal y como se indica
anteriormente. Los altavoces frontales izquierdo y derecho deberán estar separados
a una distancia de 1,8–2,7 m.

Utilización del mando a distancia

El mando a distancia puede utilizarse a una distancia que esté aproximadamente a 7 metros del sensor remoto del panel
frontal, y dentro de un ángulo de 30 grados.

Precauciones:

• Puede que el mando a distancia no funcione si hay un obstáculo entre el mando a distancia y la pantalla de la unidad, o si
no se apunta directamente con el mando a distancia al sensor remoto de la pantalla de la unidad desde un ángulo correcto.
• Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si hay una luz intensa como luz solar directa o una luz
fluorescente iluminando el sensor remoto de la unidad.
• Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si se utiliza esta unidad cerca de aparatos que emiten rayos
infrarrojos, o si se utilizan mandos a distancia de otros aparatos que utilizan rayos infrarrojos. Además, el uso de este mando
a distancia puede provocar un malfuncionamiento de otros aparatos.
• Cuando el alcance del mando a distancia se reduzca, sustituya las pilas.

Precaución sobre las pilas del mando a distancia

Un uso incorrecto de la pilas puede provocar que revienten o que haya fugas.
Asegúrese siempre de seguir estas pautas:
• Inserte siempre las pilas correctamente en el compartimento haciendo corresponder las polaridades positiva

ª y negativa

·, tal y como se muestra en la ilustración que hay dentro del compartimento.
• Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
• Hay pilas con el mismo tamaño que tienen diferentes voltajes, dependiendo de la marca. No mezcle diferentes marcas de pilas.
• Cuando tire las pilas usadas, respete la legislación oficial que rige su país o región.
• Para evitar fugas en las pilas, quítelas cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante un periodo largo (un mes o
más). Si se produce una fuga, retire cuidadosamente el fluido de la pila que se haya derramado dentro del compartimento, y
sustituya las pilas por unas nuevas.
• No deposite libros u objetos sobre el mando a distancia, ya que podrían presionarse los botones provocando un rápido
desgaste de las pilas.

Notas adicionales sobre la conexión de antenas

• Mantenga los cables de la antena alejados de otros cables, de la pantalla de la unidad y del aparato principal.
• Para garantizar una recepción óptima, estire la antena de FM de tal manera que quede totalmente extendida y no enroscada o
colgando por la parte posterior de la unidad.
• En caso de que la recepción no sea buena con la antena suministrada, consulte la sección Otras conexiones del manual de
instrucciones para más información sobre la conexión de antenas externas.

Notas adicionales sobre la ubicación de los altavoces

Coloque los altavoces tal y como se muestra en el paso 4 para obtener un efecto óptimo de sonido surround.
• Instale los altavoces frontales izquierdo y derecho principales a la misma distancia del televisor.
• Para obtener un efecto óptimo, instale los altavoces posteriores ligeramente por encima del nivel de los oídos.
• Los altavoces de este sistema llevan una protección magnética, de tal manera que prácticamente no se distorsiona el color
de la imagen cuando se colocan cerca de un televisor. Si excepcionalmente se diera el caso de interferencia en el color de la
imagen, apague el televisor y espere de 15 a 30 minutos antes de encenderlo de nuevo.
• Instale el altavoz central encima o debajo de televisor de tal manera que el sonido del canal central quede localizado en la
pantalla del televisor.
• Cuando instale el altavoz central sobre el televisor, asegúrese de sujetarlo con cinta o de cualquier otro modo que sea
seguro. Si no lo hiciera, el altavoz podría caerse del televisor debido a causas externas como terremotos, dañando el altavoz o
a aquellos que estuvieran próximos a él.
• No conecte los altavoces que suministrados con ningún otro amplficador. Esto podría ocasionar un mal funcionamiento o
incendio.

Notas adicionales sobre la colocación del altavoz inalámbrico

• Según las características de la sala, habrá lugares en los que obtendrá una mejor recepción del transmisor. Si experimenta
una mala recepción, pruebe a mover ligeramente el altavoz. Si el problema persiste, pruebe a localizar el mejor canal de
frecuencia acercando las dos unidades para luego alejarlas, una vez que haya cambiado al modo AUTO OFF (Desconexión
automática).

Precaución de uso del adaptador de CA y el cable de alimentación

• No deje el cable de alimentación cerca de aparatos de calefacción. El revestimiento del cable podría derretirse, lo que
podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente tirando del cuerpo. Si tira del cable de alimentación, éste podría
resultar dañado, lo que podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• No intente conectar o desconectar el adaptador de CA con las manos mojadas. Podría sufrir una descarga eléctrica.
• Introduzca totalmente las clavijas del adaptador de CA en la toma de corriente. Si no se introducen por completo, podría
generarse calor y provocar un incendio. Además, el contacto con las clavijas conectadas podría provocar una descarga
eléctrica.
• No introduzca el adaptador de CA en una toma de corriente en la que la conexión quede suelta a pesar haber introducido
totalmente las clavijas. Podría generarse calor y provocar un incendio. Consulte con su distribuidor o con un electricista para
sustituir la toma de corriente.

Notas importantes y precauciones de seguridad

3

Colocación del altavoz inalámbrico

Para conseguir un sonido envolvente óptimo, asegúrese de colocar el altavoz inalámbrico justo detrás del centro de la
posición de escucha y a una altura no superior a la del oído. Tampoco debe alejar demasiado el altavoz inalámbrico de la
posición de escucha, ya que perdería gran parte del efecto de sonido envolvente.
Para conseguir un mayor efecto de sonido envolvente del altavoz inalámbrico, consulte el ajuste de los

niveles de canal en la

página 63 [XV-DV515] para aumentar los niveles del canal envolvente.

TUNED

POWER

WIRELESS

MODE

STEREO MODE

VOLUME

CHANNEL

SURROUND

STEREO

MIN

MAX

AUTO ON/OFF

OFF

ON

AUTO

wireless

Digital

speaker system

POWER

WIRELESS

MODE

STEREO MODE

VOLUME

CHANNEL

SURROUND

STEREO

MIN

MAX

AUTO ON/OFF

OFF

ON

0 OPEN/CLOSE

6 DVD/CD

FM/AM

– DOWN VOLUME

UP +

STANDBY/ON

PHONES

7

CHANNEL

Vista general de una configuración multicanal (SURROUND) con el XW-DV515

Frontal

izquierdo

Central

Frontal

derecho

Altavoz inalámbrico

A la toma

de CA

Realzador de graves

Transmisor/

XV-DV515

CH 1

CH 2

CH 3

CH 4

5

4

6

7

8

9

10

11

Transmisor

CHANNEL

1

3

2

XRC3107A.Du/Sp.01.02

03.3.11, 7:23 PM

2

Advertising