Instalación del sello dinámico – Goulds Pumps 3180-86 - IOM Manual del usuario

Página 91

Advertising
background image

4. Instale la cubierta de la caja de empaquetadura (184) y los pernos de cabeza hexagonal (370B) en el

bastidor de cojinetes (228).
Utilice un perno de ojo, una cinta y un estrobo según sea necesario.

5. Instale y ajuste la empaquetadura después de instalar el impulsor y establecer la holgura.

Si utiliza sellos de componentes convencionales instálelos de acuerdo con las instrucciones del
fabricante del sello y los planos de instalación.

Instalación del sello dinámico

ADVERTENCIA:
No utilice empaquetaduras que contengan asbestos, ya que pueden provocar lesiones personales.

Este procedimiento sólo corresponde a las bombas 3180 y 3185.
1. Aplique una buena cantidad de componente anticorrosivo, como Loctite Nickel Anti-seize, al orificio

del manguito del eje (126) y en el eje (122).

2. Instale el manguito en el eje.
3. Complete estos pasos en función de la configuración del sello dinámico:

Si el sello dinámico es... Entonces...
Un sello del diafragma

1. Coloque una junta tórica en el surco en el diámetro interior de la guía

(385) y deslice el conjunto a la parte posterior del manguito.

2. Coloque una placa de casquillo sobre la guía (385) y deslice el

diafragma (146) sobre el manguito hacia la cara del asiento.

3. Instale cuatro pasadores del casquillo (353) en la cubierta de la caja de

empaquetadura (184).

4. Utilice el perno de ojo, una cinta y un estrobo según sea necesario.
5. Instale la cubierta en el bastidor de cojinetes (228) con ocho pernos

hexagonales (370B).

6. Ajuste la junta tórica del manguito (412U) en el manguito del eje.
7. Instale el reflector (262) firmemente contra el manguito y asegúrese de

que la junta tórica permanece en el surco.

Caja empaquetada

1. Deslice el buje de obturación (125) a la parte trasera del manguito.
2. Instale dos pasadores del casquillo (353) en la cubierta de la caja de

empaquetadura (184).

3. Instale la cubierta en el bastidor de cojinetes (228) con ocho pernos

hexagonales (370B).

4. Utilice el perno de ojo, una cinta y un estrobo según sea necesario.
5. Ajuste la junta tórica del reflector (412U) en el manguito del eje e

instale el reflector (262) firmemente contra el manguito.

6. Asegúrese de que la junta tórica permanece en el surco.

4. Mantenga el conjunto del reflector y el manguito contra el eje y ajuste el elemento rotativo hasta que

la holgura entre el reflector y la cubierta sea aproximadamente de 0,015 pulgadas (0,4 mm).

5. Ajuste la junta (264) en la placa posterior (444).
6. Instale la placa posterior en la cubierta y apriete las tuercas (357J) en los pasadores de la placa

posterior (265A).

7. Complete estos pasos en función del sello:

Si el sello dinámico es... Entonces...
Un sello del diafragma

1. Deslice el diafragma (146) sobre los pasadores del casquillo (353) y

contra la cara de la caja de empaquetadura.

2. Deslice la placa del casquillo (107) sobre los pasadores del casquillo

(353) y contra el diafragma (146).

Mantenimiento (continuación)

Models 3180, 3181, 3185, and 3186 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento

89

Advertising