Panasonic CQC8301U Manual del usuario

Español, Información de seguridad

Advertising
background image

91

Español

Información de seguridad

CQ-C8401U/C8301U/C7401U/C7301U

90

Información de seguridad

CQ-C8401U/C8301U/C7401U/C7301U

Advertencia

Cuando utilice esta unidad observe las adver-
tencias siguientes.

El conductor no deberá mirar la pantalla ni operar el sis-

tema mientras esté conduciendo.

Si el conductor mira la pantalla u opera el sistema puede distraerse al
no mirar hacia delante del vehículo, lo que puede ser causa de acci-
dentes. Pare siempre el vehículo en un lugar que sea seguro y
emplee el freno de estacionamiento antes de mirar la pantalla o de
operar el sistema.

Utilice la fuente de alimentación adecuada.

Este producto está diseñado para la operación con un sistema de
batería de 12 V de CC con puesta a tierra negativa. Nunca opere este
producto con otros sistemas de batería, especialmente un sistema de
batería de 24 V de CC.

Mantenga las pilas y la película aislante fuera del

alcance de los niños.

Los niños podrían tragarse las pilas y película aislante, por lo
que deberá mantenerlas fuera de su alcance. Si un niño se
traga una pila o la película aislante, llévelo inmediatamente al
médico.

Proteja el mecanismo de plataforma.

No inserte ninguna material extraña en la ranura de esta
unidad.

No desarme ni modifique la unidad.

No desarme, modifique la unidad ni intente reparar el pro-
ducto por sus propios medios. Si el producto necesita ser
reparado, consulte con su concesionario o Centro de
Servicio Panasonic autorizado.

No utilice la unidad cuando está descompuesta.

Si la unidad está descompuesta (sin alimentación, sin
sonido) o una condición anormal (tiene materias extrañas en
su interior, está expuesta al agua, emite humo u olores),
apague de inmediato y consulte con su concesionario.

La unidad de control remoto no debe ser tirada

dentro del automóvil.

Si la unidad de control remoto está tirada en algún lugar, puede
caerse al piso mientras se conduce, quedar debajo del pedal de freno
y ocasionar un accidente de tráfico.

Haga reemplazar el fusible a un personal especial-

izado.

Cuando se funda el fusible, elimine la causa y haga reemplazar el
fusible por un fusible indicado para esta unidad por un personal
técnico calificado. Un reemplazo incorrecto puede ocasionar humos,
incendios y daños al producto.

Cuando instale observe las advertencias
siguientes.

Desconecte el conductor del terminal (–) de la

batería antes de la instalación.

El cableado e instalación con el terminal de batería negativo (–)
conectado puede ocasionar descargas eléctricas y lesiones
debido a un cortocircuito. Algunos automóviles se equipan con
un sistema de seguridad eléctrico que tienen procedimientos
específicos de desconexión del terminal de batería.
SI NO REALIZA EL PROCEDIMIENTO SIGUIENTE PUEDE
LLEVAR A LA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL DEL SISTEMA DE
SEGURIDAD ELÉCTRICO, RESULTANDO EN DAÑOS AL
VEHÍCULO Y LESIONES PERSONALES O AUN LA MUERTE.

Nunca utilice componentes que se relacionen a la

seguridad para la instalación, puesta a tierra y otras
funciones similares.

No utilice componentes de vehículo que pongan en riesgo la
seguridad (tanque de combustible, freno, suspensión,
volante de dirección, pedales, bolsa de aire, etc.) para el
cableado o fijación del producto o sus accesorios.

La instalación del producto sobre la cubierta de la

bolsa de aire o en una ubicación en donde interfiera
con la operación de la bolsa de aire se encuentra
prohibida.

Compruebe las tuberías, tanque de gasolina,

cableado eléctrico y otros ítemes antes de instalar
el producto.

Si necesita abrir un orificio en el chasis del vehículo para fijar o
conectar con cables el producto, primero verifique en donde se
encuentran ubicados el mazo de cables, tanque de gasolina y
cableado eléctrico. Luego abra el orificio desde el exterior si es
posible.

No instale el producto en una ubicación en donde

interfiera con su campo visual.

No derive el cable de alimentación para suministrar

energía a otros equipos.

Después de la instalación y cableado, deberá veri-

ficar la operación normal de los otros equipos
eléctricos.

El uso continuo en condiciones anormales puede ocasionar
incendios, descargas eléctricas o un accidente de tráfico.

En el caso de instalar a un automóvil equipado con bolsa

de aire, confirme las advertencias y precauciones del fab-
ricante del vehículo antes de la instalación.

Asegúrese de que los cables conductores no interfieran

con la conducción ni ingresen o salgan fuera del vehículo.

Aisle todos los cables expuestos para evitar cortocircuitos.

Precaución

Cuando manipule esta unidad siga las precau-
ciones siguientes.

Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi-

ado.

Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como
para estar alerta de las condiciones de la ruta y tráfico mien-
tras conduce.

No inserte ni se pille un dedo o la mano en la

unidad.

Para evitar heridas, no ponga la mano ni los dedos en las
partes móviles ni en la ranura del disco. Vigile especialmente
a los niños.

Esta unidad está diseñada para usarse exclusiva-

mente en automóviles.

No opere la unidad durante un largo período con el

motor apagado.

La operación del sistema de audio durante un largo período
de tiempo con el motor apagado puede llegar a agotar la
batería.

No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a un

calor excesivo.

De lo contrario se elevará la temperatura interior de la
unidad, y podrá ocasionar humos, incendios y daños a la
unidad.

No utilice el producto en donde pueda quedar

expuesto al agua, humedad o polvo.

La exposición de la unidad al agua, humedad o polvo puede
ocasionar humos, incendios y otros daños a la unidad.
Asegúrese especialmente que la unidad no se moje cuando
se lava el automóvil o en días lluviosos.

Cuando instale siga las precauciones sigu-
ientes.

Solicite el cableado e instalación a un personal de

servicio calificado.

La instalación de esta unidad requiere pericias especiales y
experiencia. Para mayor seguridad, solicite la instalación a
su concesionario. Panasonic no será responsable ante
ningún problema que se origine por su propia instalación de
la unidad.

Para instalar y cablear el producto siga las instruc-

ciones.

De no seguirse las instrucciones para instalar y cablear el
producto, puede ocasionarse un accidente o incendios.

Tenga cuidado de no dañar los cables conductores.

Cuando cable, tenga cuidado de no dañar los cables conduc-
tores. Evite que queden aprisionados en el chasis del
vehículo, tornillos y partes móviles tales como los carriles
del asiento. No raye, tire ni doble o tuerza los cables conduc-
tores. No los pase cerca de fuentes de calor ni coloque obje-
tos pesados sobre ellos. Si los cables conductores deben
pasar sobre bordes metálicos filosos, proteja los cables con-
ductores envolviéndolos con cinta de vinilo o una protección
similar.

Utilice las partes y herramientas designadas para la

instalación.

Para instalar el producto utilice las partes y herramientas
designadas o suministradas. El uso de partes diferentes a

aquéllas suministradas o designadas puede resultar en
daños internos a la unidad. Una instalación defectuosa
puede ocasionar a un accidente, una falla de funcionamiento
o incendio.

No bloquee la ventilación de aire o la placa de

enfriamiento de la unidad.

El bloqueo de estas partes ocasionará que el interior de la
unidad se sobrecaliente y resultará en incendios u otros
daños.

No instale el producto en donde quede expuesto a

fuertes vibraciones o inestabilidad.

Evite las superficies muy inclinadas o curvas para la insta-
lación. Si la instalación no es estable, la unidad puede caerse
mientras conduce y esto puede ocasionar un accidente o
lesiones personales.

Ángulo de instalación

El producto debe ser instalado en una posición horizontal
con la parte superior del extremo delantero en un ángulo
conveniente, pero no mayor a 30°.
El usuario debe tener en mente que en algunas áreas puede
haber restricciones sobre cómo y dónde debe instalarse esta
unidad. Para detalles adicionales consulte con su concesion-
ario.

Póngase guantes durante para mayor seguridad.

Asegúrese de haber completado las conexiones
antes de la instalación.

Para evitar daños en la unidad, no conecte el conec-

tor de alimentación hasta haber completado todas
las conexiones.

No conecte más de un altavoz a un mismo juego de

cables de altavoz. (con excepción de la conexión de
un altavoz de agudos)

Cuando manipule la pila para la unidad de
control remoto observe las precauciones sigu-
ientes.

● Utilice solamente la pila especificada (CR2025).

● Haga coincidir la polaridad de la pila con las marcas (+) y (–)

en la caja de pila.

● Reemplace las pilas agotadas tan pronto como sea posible.

● Retire la pila desde la unidad de control remoto cuando no la

use durante un largo período de tiempo.

● Aisle la pila (colocándola en una bolsa de plástico o

cubriéndola con cinta de vinilo) antes de descartarla o alma-
cenarla.

● Descarte la pila de acuerdo a las reglamentaciones locales.

● No desarme, recargue, caliente ni ponga en cortocircuito la

pila. No tire una pila al fuego o al agua.

En caso de fuga en la pila

● Limpie quitando completamente el fluido de la pila de la caja

de pila e inserte una pila nueva.

● Si alguna parte de su cuerpo o ropa llega a ponerse en con-

tacto con el fluido de la pila, lave con abundante agua.

● Si el fluido de la pila llega a ponerse en contacto con sus

ojos, lávese con abundante agua y consiga inmediata aten-
ción médica.

Esta ilustración es para alertarlo de la presencia de
instrucciones de instalación e instrucciones de
operación importantes. De no seguirse las instruc-
ciones puede resultar en lesiones personales sev-
eras o aun la muerte.

Lea las instrucciones de operación para la unidad y todos los
otros componentes de su sistema de audio de automóvil
cuidadosamente antes de usar el sistema. Contienen instruc-
ciones acerca de cómo usar el sistema de una manera segura
y efectiva. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por
problemas que resultaren de fallas de observar las instruc-
ciones dadas en este manual.

Este manual utiliza ilustraciones para mostrar cómo usar el
producto seguramente y alertarlo de peligros potenciales que
pudieran resultar de operaciones y conexiones inadecuadas.
Los significados de las ilustraciones se explican a contin-
uación. Es importante que comprenda completamente los sig-
nificados de las imágenes para usar este manual y el sistema.

Advertencia

Esta ilustración es para alertarlo de la presencia de
instrucciones de instalación e instrucciones de
operación importantes. De no seguirse las instruc-
ciones puede resultar en lesiones personales o
daños materiales.

Precaución

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: