Ed c b – Sony TCM-465V Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

Fare scivolare il tasto PAUSE c
nella direzione della freccia.
Per sbloccare la pausa di
riproduzione, rilasciare PAUSE c*.

Premere e tenere premuto il tasto

)

FF/CUE e rilasciarlo nel punto
desiderato

Premere e tenere premuto il tasto

0

REW/REVIEW e rilasciarlo nel punto
desiderato

) FF/CUE nel modo di arresto

0 REW/REVIEW nel modo di
arresto

r REC durante la riproduzione

0

REW/

REVIEW

p

STOP

PAUSE

r

REC

MIC TAPE COUNTER

EAR

VOR

MIC SENS

BATT/REC

TCM-465V

VOR

BATT/REC

CUE MARKER

Carregue ou faça deslizar

p STOP

PAUSE c na direcção da seta
Para retomar a reprodução, liberte a
tecla PAUSE c*.

continuamente em

) FF/CUE e

depois solte-a no ponto pretendido

continuamente em

0 REW/REVIEW

e depois solte-a no ponto pretendido

) FF/CUE durante a paragem

0 REW/REVIEW durante a paragem

r REC

Premere o spostare

p STOP

A

a

b

c

d

e

E

D

C

B

a

b

c

BATT

REC

BATT

REC

BATT

REC

Indicador luminoso
aceso
si accendono

a piscar
lampeggia

A

Patilha do lado A
Linguetta per il
lato A

Lado A
Lato A

DC IN 3V

Transformador de corrente CA
Alimentatore CA

Cabeça de gravação/
reprodução
Testina di registrazione/
riproduzione

Roletes
Cilindro di presa

Cotonete
Batuffolo di
cotone

Quando as pilhas são
novas
Quando le batterie
sono nuove

Quando as pilhas
ficam fracas
Quando le batterie
si scaricano

Substituir as pilhas
Sostituire le batterie

Cabeça de eliminação
Testina di cancellazione

Indicador luminoso
aceso
si accendono

• Para utilizar o microfone sem ser na vertical

Quando quiser gravar uma gama de sons mais ampla
como, por exemplo, conversas numa reunião, etc.,
ponha o microfone na horizontal.
Coloque o aparelho sobre uma
superfície rígida, como uma
secretária, com o suporte de cassetes
voltado para cima, para que o
microfone plano (na horizontal)
possa gravar correctamente.

No modelo TCM-459V:
Coloque o aparelho sobre uma superfície rígida, como
uma secretária, com o suporte de cassetes voltado para
cima, para que o microfone plano (na horizontal) possa
gravar correctamente.

Nota

O microfone na vertical tem uma sensibilidade maior do que na
horizontal.

5

Carregue em

r REC.

A gravação começa.
Enquanto a fita corre, o indicador luminoso BATT/REC
acende-se e pisca, dependendo da intensidade do som.

A gravação pára no final da cassete e o gravador desliga-se
automaticamente.

Para

Carregue ou faça deslizar

Parar de gravar

p STOP

Fazer uma pausa na

PAUSE c na direcção da seta

gravação

Para retomar a gravação após uma
pausa, liberte PAUSE c*.

Rever a parte que foi

continuamente em

0 REW/REVIEW

gravada

durante a gravação.
Solte a tecla quando iniciar a
reprodução.

* Ao carregar em

p STOP (função de libertação stop-pause) liberta

também automaticamente a tecla PAUSE c.

Para controlar o som
Ligue um auricular (não fornecido) à ficha tipo jack EAR.

Notas

• Não utilize cassetes CrO

2

(TYPE II) ou de metal (TYPE IV). Se o

fizer, o som pode ficar distorcido quando reproduzir a cassete ou a
gravação anterior pode não ser totalmente apagada.

• O interruptor SPEED CONTROL funciona apenas no modo de

reprodução. Este controlo não tem influência na gravação.

Notas sobre o sistema VOR (gravação accionada por voz)

• O sistema VOR depende das condições ambientais. Se não

conseguir obter os resultados pretendidos, coloque VOR na
posição OFF.

• Quando utilizar o sistema VOR, o aparelho só inicia a gravação

quando detectar som pelo que, o início da palavra pode não ser
gravado. Numa gravação importante deve colocar VOR na posição
OFF.

Localizar a posição da marca de indexação (só no
modelo TCM-465V)
Carregue em CUE MARKER durante a gravação. Vai ouvir
um besouro na posição da marca de indexação quando
carregar em FF/CUE ou REW/REVIEW durante a
reprodução da cassete.
É muito prático introduzir uma marca numa parte
importante de uma conversa, durante uma entrevista, por
exemplo, para depois poder localizar rapidamente essa parte
carregando em FF/CUE ou REW/REVIEW durante a
reprodução da cassete.

Notas

• Se carregar em STOP ou PAUSE imediatamente depois de carregar

em CUE MARKER, a marca de indexação não fica registada.

• Pode ouvir um ruído na posição da marca de indexação durante a

reprodução, se estiver a ouvir a gravação através de um auricular
sensível.

Para evitar a desgravação acidental de uma cassete
gravada (ver a Fig.
B-c)
Parta as patilhas da cassete e deite-as fora. Para que possa
voltar a gravar na mesma cassete, tape o orifício da patilha
com fita adesiva.

Gravar a partir de várias fontes
de som

(ver a Fig. C)

Gravar com um microfone exterior

Ligue um microfone ao jack MIC. O ponto em relevo no jack
MIC identifica-o como jack para microfone e não para
auricular. Utilize um microfone de baixa impedância (menos
de 3 kilohms), como o ECM-T115 (não fornecido).
Se estiver a utilizar um microfone com o sistema ‘plug-in-
power’, o microfone recebe energia do aparelho.

Nota

Quando se utiliza um microfone exterior para gravar, o sistema
VOR pode não funcionar correctamente devido à diferença de
sensibilidade.

Gravar com outro equipamento

Ligue outro equipamento ao jack MIC utilizando o cabo de
ligação RK-G64HG (não fornecido).

Reprodução de cassetes

(ver a Fig.

D)

1

Introduza uma cassete com lado que pretende
reproduzir virado para o suporte de cassetes.

2

Regule a velocidade de reprodução da cassete.
Coloque SPEED CONTROL na posição:
SLOW (lenta) para reproduzir a cassete mais lentamente.
Central para reproduzir a cassete com uma velocidade
normal.
FAST (rápida) para reproduzir a cassete mais
rapidamente.

3

Carregue em

( PLAY e depois ajuste o volume. Ao

lado de VOL existe um ponto em relevo que indica a
direcção para onde tem de rodar o selector para baixar o
volume de som.

A reprodução pára no final da cassete e o gravador desliga-
se automaticamente.

Para

Parar a reprodução/parar
o avanço rápido ou
rebobinar

Fazer uma pausa na
reprodução

Pesquisar para a frente
durante a reprodução
(CUE)

Pesquisar para trás
durante a reprodução
(REVIEW)

Avançar rapidamente**

Rebobinar**

Começar a gravar
durante a reprodução

* Ao carregar em

p STOP (função de libertação stop-pause) PAUSE

c também é libertada automaticamente.

** Se deixar o aparelho ligado depois da cassete ter sido rebobinada,

as pilhas gastam-se rapidamente. Não se esqueça de carregar na
tecla

p STOP.

z

Informações adicionais

Precauções

Corrente eléctrica

• Este aparelho só funciona com corrente de 3V CC. Para funcionar

com CA, utilize o transformador de corrente CA recomendado
para este aparelho. Não utilize nenhum outro tipo. Para funcionar
com pilhas, introduza duas pilhas R6 (tamanho AA).

Aparelho

• Não coloque o aparelho perto de fontes de calor, em locais sujeitos

à incidência directa dos raios solares, poeiras ou a choques
mecânicos.

• Se cair um objecto ou um líquido dentro do aparelho, retire as

pilhas ou desligue o transformador de corrente CA e mande-o
reparar por pessoal qualificado antes de voltar a utilizá-lo.

• Mantenha os cartões de crédito com códigos magnéticos, os

relógios de corda, etc. longe do aparelho de modo a evitar
possíveis danos provacados pelo íman do altifalante.

• Se o gravador já nгo й utilizado há muito tempo, coloque-o em

modo de reprodução e deixe-o aquecer durante alguns minutos
antes de introduzir a cassete.

Sobre as cassetes com uma duração superior a 90
minutos
Não recomendamos a utilização de cassetes com uma
duração superior a 90 minutos, excepto durante gravações
ou reproduções muito longas. A fita destas cassetes é muito
fina e estica com grande facilidade.

Se surgirem dúvidas ou problemas relacionados com o
aparelho, consulte o agente Sony mais próximo.

Resolução de problemas

Se algum problema persistir depois de pôr em prática estas
verificações, entre em contacto com o agente Sony mais
próximo.
Não se consegue carregar em

r REC.

m A patilha da cassete foi retirada.

Não se consegue carregar em

( PLAY.

m A cassete chegou ao fim. Rebobine-a.

O aparelho não funciona.

m As pilhas foram colocadas com a polaridade

incorrecta.

m As pilhas estão fracas.
m PAUSE c foi empurrado na direcção da seta.
m O transformador de corrente CA ou o cabo de ligação

à bateria do automóvel não estão bem ligados.

m As pilhas foram colocadas mas, simultaneamente, o

transformador de corrente CA também foi ligado à
tomada de parede, o que não está correcto.

Não se ouve som do altifalante.

m O auricular está ligado.
m O volume está no mínimo.

A velocidade da fita é demasiado rápida ou lenta
no modo de reprodução.

m SPEED CONTROL não está colocado na posição

central.

O som diminui ou está com muito ruído.

m O volume está no mínimo.
m As pilhas estão fracas.
m As cabeças estão sujas. Consulte “Manutenção.”

Não se consegue gravar.

m A ligação está incorrecta.
m As pilhas estão fracas.
m A cabeça de gravação/reprodução está suja.
m Para o modelo TCM-465V: Mude o microfone plano ou

vertical.

m No modelo TCM-459V: MIC SENS foi ajustado para a

posição errada com a função VOR activada.

A gravação é interrompida.

m VOR está ajustado para a posição ON. Se não pretende

utilizar VOR, ajuste-o para a posição OFF.

Não se consegue apagar a gravação
completamente.

m A cabeça de eliminação está suja.
m Está a gravar ou desgravar utilizando cassetes

gravadas CrO

2

(TYPE II) ou de metal (TYPE IV).

Manutenção

(ver a Fig. E)

Para limpar as cabeças da cassete e respectivos
acessórios
Em cada 10 horas de utilização, limpe as cabeças, os roletes
de compressão e o cabrestante com um cotonete de algodão
humedecido em álcool.

Para limpar a caixa
Utilize um pano macio ligeiramente humedecido em água.
Não utilize álcool, benzina nem diluente.

Especificações

Sistema de gravação

2 faixas, 1 canal mono

Gama de frequência

250 - 6.300 Hz

Altifalante

Aprox. 3,6 cm de diâmetro.

Saída da corrente

300 mW (a 10 % de distorção harmónica)

Entrada

Jack (minijack) de entrada de microfone com sensibilidade de
0,2 mV para microfones de 3 kilohms ou de baixa impedância

Saída

Ficha tipo jack auricular (mini-ficha) para auricular de
8 - 300 ohms

Intervalo variável da velocidade da cassete

entre +30% e –15%

Condições de alimentação necessárias

• Pilhas de R6 (tamanho AA) (não fornecidas): 3V CC
A ficha tipo jack CC IN de 3V aceita:
• Adaptador de corrente CA Sony AC-E30HG (não fornecido),

adequado para o país onde pretende utilizar o aparelho.

• Cabo de ligação à bateria do automóvel Sony DCC-E230 (não

fornecido) para utilização em baterias de automóvel de 12 V.

Dimensões (l/a/p) (incl. peças e controlos salientes)

TCM-465V: Aprox. 116

Ч

91

Ч

43mm

TCM-459V: Aprox. 116

Ч

91

Ч

38mm

Peso (excluindo as pilhas)

TCM-465V: Aprox. 200 g
TCM-459V: Aprox. 195 g

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.

Português

Bem-vindo!

Obrigado por ter adquirido o gravador de cassetes da Sony.
Eis algumas das características:
•O sistema VOR (gravação accionada por voz) inicia e pára

automaticamente a gravação em resposta ao som,
poupando assim as cassetes e as pilhas.

•A função SPEED CONTROL permite aumentar ou

diminuir a velocidade de reprodução da cassete.

•Microfone horizontal de alta sensibilidade que capta com

nitidez uma gama ampla de sons (só no modelo TCM-
459V).

•Microfone vertical que permite uma utilização ajustada à

situação (só no modelo TCM-465V).
O microfone na vertical funciona como um microfone
unidireccional e capta com nitidez o som vindo da frente.
Quando está na horizontal, o microfone capta com nitidez
uma gama ampla de sons.

•A função Marcação de indexação permite marcar uma

parte seleccionada durante a gravação (só no modelo TCM-
465V)

•Os três indicadores luminosos BATT/REC mostram a

carga residual da pilha em dois passos e o indicador
luminoso

i mostra quando a pilha deve ser substituída.

z

Começar

Preparação da fonte de
alimentação

Escolha uma das seguintes fontes de alimentação.

Pilhas secas

(ver a Fig. A-a)

Certifique-se de que não está nada ligado à ficha (tipo jack)
CC IN de 3V.
1

Abra a tampa do compartimento das pilhas.

2

Introduza duas pilhas tamanho R6 (AA) (não fornecidas)
com a polaridade correcta e feche a tampa.

Notas

• Não carregue pilhas secas.
• Não misture pilhas novas com velhas.
• Não utilize tipos diferentes de pilhas.
• Se não pretender utilizar o aparelho durante algum tempo, retire as

pilhas de modo a evitar o derramamento do líquido das pilhas e a
subsequente corrosão.

• As pilhas secas não se gastam se o aparelho estiver ligado a outra

fonte de alimentação.

Para retirar as pilhas (ver a Fig. A-b)

Para voltar a fechar a tampa do compartimento das
pilhas se esta se abrir acidentalmente
(ver a Fig.
A-c)

Substituição das pilhas (ver a Fig. A-d)

Substitua as pilhas por outras novas quando os indicadores
luminosos BATT/REC se apagarem e

i começar a piscar.

Os indicadores luminosos BATT/REC mudam pela ordem
mostrada na ilustração:

Notas

• Durante FF(CUE) ou REW(REVIEW), o indicador luminoso

i

pode piscar. Substitua as pilhas, apenas se a fita não estiver a correr
correctamente.

• Em alguns casos, quando se utiliza o aparelho com pilhas

recarregáveis, acende-se apenas um indicador luminoso BATT/
REC, embora as pilhas tenham sido completamente carregadas.

• Depois das pilhas terem sido usadas durante algum tempo, os

indicadores luminosos BATT/REC podem piscar quando se
aumenta o volume de som da reprodução. No entanto, isso não
significa que tenha de substituir as pilhas.

• O aparelho reproduz normalmente durante algum tempo, mesmo

depois do indicador luminoso

i começar a piscar. Apesar disso,

deve substituir as pilhas logo que seja possível. Se não o fizer, o
altifalante incorporado pode emitir um ruído forte ou a próxima
gravação pode não ficar com boa qualidade.

• Quando a fita começa a correr ou quando chega ao fim, o indicador

luminoso

i pode acender-se durante um momento. Se depois se

apagar, nгo й necessário substituir as pilhas.

Duração da pilha (número de horas aproximado) (EIAJ*)

Reprodução

Gravação

Pilhas alcalinas Sony LR6 (SG)

11

11

Pilhas Sony R6P (SR)

3

3

* Valor calculado segundo a norma da EIAJ (Electronic Industries

Association of Japan). (Utilizando uma cassete Sony da série HF)

Nota

A duração da pilha pode ser menor dependendo das condições de
utilização do aparelho.

Corrente eléctrica doméstica

(ver a Fig. A-e)

Ligue o transformador de corrente CA à CC IN de 3V e
depois à tomada de parede. Utilize o transformador de
corrente CA, modelo AC-E30HG AC (não fornecido). Não
utilize outro tipo de transformador de corrente CA.

Nota

As características técnicas do AC-E30HG variam de zona para
zona. Antes de adquirir o aparelho, verifique a tensão local e o
formato da ficha.

z

Funcionamento do aparelho

Gravação

(ver a Fig. B-a, b)

O microfone incorporado permite-lhe gravar imediatamente.
Certifique-se de que não há nada ligado ao jack MIC.

1

Carregue na tecla de reinicialização do contador para pôr
o contador de fita a zeros.

2

Coloque uma cassete normal (TYPE I), com o lado a
gravar primeiro voltado para o respectivo suporte.

3

1 Coloque VOR na posição:

ON para iniciar e parar automaticamente a gravação,
em resposta ao som.
OFF para iniciar e parar manualmente a gravação.

No modelo TCM-459V:

2 Para seleccionar a sensibilidade do microfone,

coloque MIC SENS na posição:
H (alta) para fazer gravações em reuniões ou numa
sala sossegada e/ou espaçosa.
L (baixa) para ditar para o gravador ou fazer
gravações em salas ruidosas.

Nota

Se o som que quer gravar não estiver suficientemente alto,
coloque o interruptor VOR na posição OFF, caso contrário o
aparelho pode não iniciar a gravação.

4

No modelo TCM-465V:
• Para utilizar o microfone numa posição vertical

Quando gravar uma conferência ou um discurso,
levante o microfone.

1Faça deslizar POP-UP MIC como

se mostra na ilustração.

2Ponha o microfone em frente da fonte de som.

Polaridade da ficha

Cabrestante
Puleggia di trascinamento

Italiano

Complimenti!

Vi ringraziamo per l’acquisto di un registratore a cassette
Sony.
Qui di seguito sono elencate alcune delle sue funzioni.
•Il sistema VOR (Voice Operated Recording) consente di

attivare e interrompere automaticamente la registrazione
rispettivamente in presenza di un impulso sonoro,
risparmiando così nastri e batterie.

•La funzione SPEED CONTROL consente di aumentare o

diminuire la velocità di riproduzione del nastro.

•Il microfono piatto ad alta sensibilità riesce a catturare in

modo nitido il suono su un ampio raggio (solo per il
modello 459V).

•Il sistema di microfono altamente sensibile permette di

usare il microfono in modo appropriato regolandolo a
seconda della situazione (solo per il modello TCM-465V).
Quando il microfono è nella posizione rialzata, funziona
come microfono unidirezionale e cattura in modo nitido il
suono proveniente dal lato frontale.
Quando il microfono è nella posizione piatta, cattura in
modo nitido il suono su un ampio raggio.

•La funzione marcatore di contrassegno per contrassegnare

una particolare porzione di nastro durante la registrazione
(solo per il modello TCM-465V)

•Le tre spie luminose BATT/REC indicano il livello di

energia delle batterie in due fasi e la spia

i indica quando

si deve procedere alla sostituzione delle batterie.

z

Operazioni preliminari

Collegamento ad una fonte di
alimentazione

Scegliere una delle seguenti fonti di alimentazione.

Batterie a secco

(vedere Fig. A-a)

Verificare che non vi sia nessuna spina collegata alla presa
DC IN 3V.
1

Aprire il coperchio dello scomparto batterie.

2

Inserire due batterie di dimensioni R6 (AA) (non in
dotazione) verificando la corrispondenza dei poli, poi
chiudere il coperchio.

Note

• Non ricaricare le batterie a secco.
• Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
• Non utilizzare batterie di tipo diverso.
• Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un periodo

prolungato, togliere le batterie per evitare l’eventuale corrosione
causata dalla fuoriuscita di liquido.

• Le batterie a secco non si consumano quando l’apparecchio è

collegato ad un’altra fonte di alimentazione.

Per estrarre le batterie (vedere Fig. A-b)

Per riattaccare il coperchio dello scomparto delle
batterie, qualora si sia staccato accidentalmente
(vedere Fig.
A-c)

Quando sostituire le batterie (vedere Fig. A-d)

Sostituire le batterie quando le spie luminose BATT/REC si
spengono e la spia

i inizia a lampeggiare.

Le spie luminose BATT/REC cambiano come illustrato:

Note

•Durante FF(CUE) e REW(REVIEW), è possibile che la spia

i

lampeggi. Sostituire le batterie solo quando il nastro non gira più
correttamente.

•In alcuni casi, quando l’apparecchio è alimentato da batterie

ricaricabili, anche se le batterie sono state completamente ricaricate
si accenderà una spia luminosa BATT/REC.

•Quando le batterie sono state usate per un certo periodo di tempo,

se si alza il volume le spie luminose BATT/REC potrebbero
lampeggiare con il suono riprodotto; questo non significa che le
batterie devono essere necessariamente sostituite.

•Normalmente l’apparecchio continua a riprodurre per un certo

periodo di tempo anche dopo che la spia

i ha iniziato a

lampeggiare. Si raccomanda, in ogni caso, di sostituire le batterie
prima possibile. In caso contrario, dal diffusore incorporato
potrebbe provenire un forte rumore oppure le successive
registrazioni potrebbero non essere effettuate correttamente.

•Quando il nastro incomincia a girare o alla fine del nastro, la spia

i potrebbe accendersi per alcuni secondi. Se la lampada si
spegne, le batterie non devono essere sostituite.

Durata batteria (in ore, approssimativamente)

(EIAJ*)

Riproduzione

Registrazione

Alcaline Sony LR6 (SG)

11

11

R6P Sony (SR)

3

3

* Valore misurato in base allo standard EIAJ (Electronic Industries

Association of Japan) (mediante l’uso di una cassetta Sony serie
HF).

Nota

La durata della batteria può ridursi a seconda di come
l’apparecchio viene utilizzato.

Corrente domestica

(vedere Fig. A-e)

Collegare l’adattatore CA alla spina DC IN 3V e ad una
presa di rete. Utilizzare l’alimentatore CA AC-E30HG (non
in dotazione); non utilizzare nessun altro alimentatore CA.

Nota

Le caratteristiche tecniche di AC-E30HG variano per ciascuna area.
Prima di procedere all’acquisto, controllare il voltaggio in uso nella
propria area e la forma della spina.

z

Funzionamento dell’apparecchio

Registrazione

(see Fig. B-a, b)

È possibile registrare utilizzando il microfono interno.
Assicurarsi che nessun apparecchio sia collegato alla presa
MIC.

1

Premere il tasto azzeramento del contatore per azzerare
il contatore.

2

Inserire un cassetta normal (TYPE I) con il lato da
registrare rivolto verso il portacassette.

3

1 Posizionare VOR su:

ON per iniziare e interrompere la registrazione
automaticamente secondo l’impulso sonoro.
OFF per iniziare e interrompere la registrazione
manualmente.

Per il modello TCM-459V:

2 Per selezionare la sensibilità del microfono,

posizionare MIC SENS su:
H (high) per registrare durante riunioni o in uno
luogo ampio e tranquillo.
L (low) per registrare un brano dettato o in un luogo
rumoroso.

Nota
Se il suono che si desidera registrare non è
sufficientemente forte, posizionare l’interruttore VOR su
OFF altrimenti l’apparecchio potrebbe non iniziare la
registrazione.

4

Per il modello TCM-465V:
• Per usare il microfono in posizione verticale

Quando si deve registrare un
discorso, usare il microfono nella
posizione rialzata.

1Spostare l’interruttore POP-UP

MIC come illustrato in figura.

2Rivolgere il microfono nella

direzione da cui proviene il
suono.

• Per usare il microfono in posizione non verticale.

Quando si desidera registrare conversazioni su un
ampio raggio come ad esempio ad una conferenza,
ecc., usare il microfono nella posizione piatta.
Per registrare in modo efficace
tramite il microfono piatto,
appoggiare l’apparecchio su una
superficie rigida, ad esempio una
scrivania, con il portacassette rivolto
verso l’alto.

Per il modello TCM-459V:
Per registrare in modo efficace tramite il microfono
piatto, appoggiare l’apparecchio su una superficie rigida,
ad esempio una scrivania, con il portacassette rivolto
verso l’alto.

Nota

Quando si usa il microfono nella posizione rialzata, la
sensibilità è maggiore che nella posizione piatta.

5

Premere

r REC

La registrazione viene avviata.
Mentre il nastro gira, la spia luminosa BATT/REC si
accende e tremola a seconda dell’intensità del suono.

Alla fine del nastro, la registrazione si interrompe e
l’apparecchio si spegne automaticamente.

Per

Premere o spostare

Interrompere la

p STOP

registrazione

Effettuare una pausa

Far scorrere il tasto PAUSE c

durante la registrazione

nella direzione della freccia
Per sbloccare la pausa di
registrazione, rilasciare PAUSE c*.

Riascoltare la parte

Premere e tenere premuto

0 REW/

appena registrata

REVIEW durante la registrazione.
Rilasciare il tasto nel punto in cui si
desidera iniziare la riproduzione.

* PAUSE c verrà automaticamente sbloccato quando viene

premuto il tasto

p STOP (funzione di arresto-pausa-sbloccaggio).

Per controllare il suono
Collegare saldamente un auricolare (non in dotazione) alla
presa EAR.

Note

• Non utilizarre nastri al CrO

2

(TYPE II) o metal (TYPE IV) per

evitare che il suono venga distorto durante la riproduzione del
nastro, garantendo così che eventuali precedenti registrazioni
vengano completamente cancellate.

• L’interruttore SPEED CONTROL funziona solo in modo di

riproduzione. La registrazione non dipende da questo comando.

Note su VOR (Voice Operated Recording)

• Il sistema VOR si adatta alle condizioni circostanti. Se non si riesce

ad ottenere il risultato desiderato, impostare VOR su OFF.

• Quando si utilizza il sistema VOR, l’apparecchio inizia a registrare

solo quando riceve il suono, pertanto l’inizio di una parola
potrebbe non venire registrato. Per le registrazioni importanti, si
raccomanda di posizionare la funzione VOR su OFF.

Individuazione della posizione del marcatore di
contrassegno (solo per il modello TCM-465V)
Premere CUE MARKER durante la registrazione. Se durante
la riproduzione del nastro si preme FF/CUE o REW/
REVIEW, in corrispondenza del contrassegno si sentirà un
ronzio.
È utile contrassegnare un passaggio importante di un
discorso, ad esempio nel corso di un’intervista per ritrovare
velocemente quel segmento di brano è sufficiente premere
FF/CUE o REW/REVIEW durante la riproduzione del
nastro.

Note

• Il contrassegno non viene marcato se subito dopo aver premuto

CUE MARKER si preme STOP o PAUSE.

• Quando si ascolta la riproduzione della registrazione tramite cuffie

molto sensibili, è possibile sentire un rumore in corrispondenza del
contrassegno.

Per evitare registrazioni accidentali del nastro
(vedere Fig.
B-c)
Rompere e togliere le linguette di protezione della cassetta.
Se successivamente si desidera registrare nuovamente il
nastro, è sufficiente coprire lo spazio che era occupato dalla
linguetta con nastro adesivo.

Registrazione da diverse fonti
sonore

(vedere Fig. C)

Registrazione tramite un microfono
esterno

Collegare il microfono alla presa MIC. Il punto in rilievo
vicino alla presa MIC indica la presa per il microfono, e non
per le cuffie. Usare un microfono a bassa impedenza (meno
di 3 kilohm) come ad esempio ECM-T115 (non in dotazione).
Quando si usa un microfono con sistema di alimentazione a
spina, il microfono viene alimentato dall’apparecchio.

Nota

Durante la registrazione tramite un microfono esterno, il sistema
VOR potrebbe non funzionare correttamente a causa della diversa
sensibilità.

Registrazione da un altro apparecchio

Collegare un altro apparecchio alla presa MIC usando un
cavo di collegamento RK-G64HG (non in dotazione).

Riproduzione di un nastro

(vedere Fig. D)

1

Inserire un nastro con il lato da registrare rivolto verso il
portacassette.

2

Regolare la velocità di riproduzione del nastro.
Posizionare SPEED CONTROL su:
SLOW (lento) per riprodurre un nastro ad una velocità
inferiore a quella normale.
Posizione centrale per riprodurre un nastro a velocità
normale.
FAST (veloce) per riprodurre un nastro ad una velocità
superiore a quella normale.

3

Premere

( PLAY poi regolare il volume. Un simbolo in

rilievo accanto al tasto VOL indica il verso da seguire per
abbassare il volume.

Alla fine del nastro la riproduzione si interrompe e
l’apparecchio si spegne automaticamente.

Per

Interrompere la
riproduzione/
interrompere
l’avanzamento rapido o il
riavvolgimento

Effettuare una pausa
durante la riproduzione

Effettuare una ricerca in
avanti durante la
riproduzione (CUE)

Effettuare una ricerca
indietro durante la
riproduzione (REVIEW)

Avanzare velocemente**

Riavvolgere il nastro
velocemente**

Iniziare la registrazione

* PAUSE c verrà sbloccato automaticamente quando viene premuto

p STOP (funzione arresto-pausa-sbloccaggio).

** Se al termine del riavvolgimento l’apparecchio rimane acceso, le

batterie si consumano rapidamente. Premere sempre il tasto

p STOP.

z

Informazioni aggiuntive

Precauzioni

Sull’alimentazione
•Fare funzionare l’apparecchio solo a 3V CC. Per il

funzionamento con la corrente alternata, ricorrere
esclusivamente all’alimentatore CA consigliato per
l’apparecchio. Altrimenti, se si desidera utilizzare le
batterie, utilizzare batterie di dimensioni R6 (AA).

Sull’apparecchio
•Non lasciare l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore

o in un luogo direttamente esposto ai raggi solari, ad
eccessiva polvere o a sollecitazioni meccaniche.

•Qualora qualsiasi corpo, liquido o solido, cada

sull’apparecchio, dopo avere tolto le batterie o scollegato
l’alimentatore CA, farlo controllare da personale
specializzato prima di impiegarlo nuovamente.

•Mantenere l’apparecchio lontano da carte di credito con

codici magnetici e orologi per evitare eventuali danni
dovuti al magnete dell’altoparlante.

•Se l’apparecchio non è stato impiegato per un lungo

periodo di tempo, riscaldarlo facendolo funzionare nel
modo di riproduzione per alcuni minuti prima di inserire
una cassetta.

Sui nastri di lunghezza superiore a 90 minuti
Tranne qualora sia indispensabile avere una riproduzione o
una registrazione lunga su un unico nastro, è sconsigliabile
impiegare nastri più lunghi di 90 minuti, in quanto sono
molto sottili e facilmente soggetti ad allungamento.

Per qualsiasi domanda o problema relativi a questo
apparecchio, contattare il rivenditore Sony più vicino.

Guida alla risoluzione dei
problemi

Se dopo aver effettuato i seguenti controlli il problema
dovesse persistere, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Non è possibile premere

r REC.

m La linguetta sul nastro è stata rimossa.

Non è possibile premere

( PLAY

m Il nastro è finito. Riavvolgere il nastro.

L’apparecchio non funziona.

m Le batterie non sono state inserite secondo la corretta

polarità.

m Le batterie sono scariche.
m PAUSE c è spostato in direzione della freccia.
m L’alimentatore CA o il cavo per collegamento alla

batteria auto non sono collegati saldamente.

m Le batterie sono state inserite, ma

contemporaneamente anche l’alimentatore CA è stato
collegato alla presa a muro.

Nessun suono proviene dai diffusori.

m Gli auricolari sono collegati.
m Il volume è regolato al minimo

Durante la riproduzione il nastro è troppo veloce o
troppo lento.

m SPEED CONTROL non è impostato nella posizione

centrale.

Il suono si interrompe o arriva molto disturbato.

m Il volume è regolato al minimo.
m Le batterie sono scariche.
m Le testine sono sporche. Vedere la sezione riguardante

la manutenzione.

Non è possibile effettuare la registrazione.

m Il collegamento non è stato effettuato correttamente.
m Le batterie sono scariche.
m La testina della registrazione/riproduzione è sporca.
m Per il modello TCM-465V: utilizzare il microfono

piatto o il microfono ad elevata sensibilità.

m Per il modello TCM-459V: La posizione di MIC SENS

non è corretta quando la funzione VOR è inserita.

La registrazione viene interrotta.

m VOR è impostato su ON. Quando non si usa il sistema

VOR, impostarlo su OFF.

Non è possibile cancellare completamente la
registrazione.

m La testina di cancellazione è sporca.
m La registrazione o la cancellazione sono state effettuate

usando un nastro CrO

2

(TYPE II) o metal (TYPE IV).

Manutenzione

(vedere Fig. E)

Per pulire le testine e il percorso del nastro
Pulire testine, rulli di presa e pulegge di trascinamento con
un batuffolo di cotone inumidito con alcool ogni 10 ore di
impiego.

Per pulire l’esterno dell’apparecchio
Usare un panno morbido, leggermente inumidito con acqua.
Non utilizzare alcool, benzina o diluenti.

Caratteristiche tecniche

Sistema di registrazione

2 piste, 1 canale monofonico

Risposta in frequenza

250 - 6.300 Hz

Diffusore

Circa 3,6 cm di diametro

Potenza di uscita amplificatore

300 mW (distorsione armonica al 10%)

Ingresso

Sensibilità della presa di ingresso del microfono (minipresa)
0,2 mV per 3 kilohm o un microfono con impedenza inferiore

Uscita

Presa cuffia (minijack); 8 - 300 ohms

Campo di variabilità della velocità del nastro

da +30% A –15%

Alimentazione

• Due batterie R6 (AA) (non in dotazione): 3V CC
Presa DC IN 3 V per:
• Alimentatore Sony CA-E30HG (non in dotazione) utilizzabile

nello stesso paese nel quale l’apparecchio è in commercio.

•Cavo per collegamento alla batteria auto Sony DCC-E230 (non

in dotazione) per uso con batteria auto 12 V.

Dimensioni (l/a/p) (comprese le parti e i comandi sporgenti)

TCM-465V: Circa 116

Ч

91

Ч

43 mm

TCM-459V: Circa 116

Ч

91

Ч

38 mm

Peso (escluse le batterie)

TCM-465V: Circa 200 g
TCM-459V: Circa 195 g

Disegni e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Polarità della spina

MIC (PLUG IN POWER)

SPEED CONTROL

(

PLAY

PAUSE

VOL

p

STOP

0

REW/REVIEW

)

FF/CUE

Microfone plano
Microfono piatto

microfone
microfono

Interruptor
POP-UP MIC
Interruttore
POP-UP MIC

Advertising