Sb-300 – Nikon SB-300 Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

SB-300

Ck

ᯂԍဢ

ҋᅶᢪ೗Ϸ

Pb

Speedlight

Manual do usuário

Kr

➎㨦ᧆᱦⱞ㞢

⏷⧴⑯᷐⑧

Jp

スピードライト

使用説明書

En

Speedlight

User’s Manual

Fr

Flash

Manuel d’utilisation

Es

Flash

Manual del usuario

ތ5/

Figura 5/ᅃᴇ5

10

8

7

9

1

6

3

2

5 4

ތ4/

Figura 4/ᅃᴇ4

ތ3/

Figura 3/ᅃᴇ3

ތ1/

Figura 1/ᅃᴇ1

ތ2/

Figura 2/ᅃᴇ2

60° 75° 90° 120°

1-2m

ሄᗡ࠶ᘆ൙

/

Teto branco/
㛾⠞㍢#ⵆ⡏

© 2013 Nikon Corporation

ଓᣖૣᨢᤑॆ਒ SB-300 ᯂԍဢˊξಀ௄ॆ਒նଐᯂԍᐄᑏơCLSƢ
ሇၯሮസδ᥎ҋᅶ೎ƥSB-300यటҖi-TTLڔୡ֬ᯂԍఊցơSB-300
ϴظξಀ௄ i-TTL ᯂԍఊցሇॆ਒ COOLPIX ၯሮസδ᥎ҋᅶƥѫ
ൺЌ֧ᕜظᕜνظᅶ ƴണԟᢝᐷҴૉƥ᢭؝ᯛၯሮസሇᢪ೗ϷƢˊ
ޗҋᅶലДڳ֏ƥ᢭аᐷᯛᢱᨅЌெ׬мؠၯሮസᰡᰁሇᢪ೗Ϸ
ڔԢвಞ඿ˊ

ᯂԍဢ᪇хơތ 1Ƣ
1 ᯂԍဢ࠽
2 ᯂԍဢፑ
3 ᭗ࣽఠ࠽
4 Ҵؿఉဿ

5 ࣴ᠆ਂ਍
6 ᆀໆᗋሣ
7 ᯂԍဢ࠽ӗಧᡅ਌
8 ᆀྶਥԟ

9 ࣴ᠆ਂ਍᭗ࣽഽ
10 ᯂԍᲒࠩெዥဢ

ࣴ᠆ᆀໆơތ 2Ƣ
SB-300 ظऑᐧ 2 ᗩ AAA ዊપᆀໆୈᮛວᆀໆˊ

1

୧ਥᆀໆᗋሣơqƢˊ

2

࡝ތዥಲّఠԗᆀໆৰሣκᆀໆᗋሣơwƢˊ

ഛ௮ᆀໆ
ҋᅶሮٌڳ႞ڔᏚ߉ሇಱᆀໆٌ೎ഛ௮ύᗩᆀໆˊ᢭νᠳ྆ᅶಱ
೅ᆀໆƥϴνᠳ྆ᅶνٌᏚ߉ୈڳ႞ሇᆀໆˊ

ࣴ᠆ᯂԍဢơތ 3Ƣ

1

ԟᯄၯሮസڔ SB-300ˊ

2

ኵᡠࣴ᠆ਂ਍᭗ࣽഽীவᖭস፨ơqƢˊ

3

यࣴ᠆ਂ਍ࣶԘఋԗၯሮസ᪞хၔᱨơwƢˊ

4

ّؼ಺ᦾࣴ᠆ਂ਍᭗ࣽഽርᖭԢײԗտѬெّǼ

LOCKǽơeƢˊ

D ৙ᖪ֬ਾՠਭᯂԍဢᐵхሇၯሮസ
SB-300 ࣴ᠆ޗ৙ᖪ֬ਾՠਭԬᒳᯂԍဢᐵхሇၯሮസκ೎ƥ᢭
ਥ٦ SB-300ˊᘧ SB-300 ࠨЃԟᯄჁઔƥၯሮസԬᒳᯂԍဢظᕜ
ᖪ֬ਾՠৰዉատ SB-300ˊν᱇ᠳ SB-300 ೎ƥظئλ SB-300 м
ԏԢᯂԍˊ

D ᨉᑛҋᅶ
ᘧᯂԍဢઉᨱᨉᑛᯂԍ࠰๐ƥݽᆀ೎ᯋظᕜѕਠᮿм᯶๠ᯂԍ
ဢ᧼ၔˊᯂԍဢՅ׿َयિࠪඓՋݽᆀ೎ᯋˊ

؂λᯂԍဢơތ 4Ƣ

1

ԟᯄၯሮസڔ SB-300ˊ

2

यࣴ᠆ਂ਍᭗ࣽഽவᖭস፨ơqƢৰय SB-300 Эၯሮസκئ

λơwƢˊ

ժׅᅶ֤᧼਌ ƴᘧು໿Эၯሮസκئλᐵхƥ᢭य

ࣴ᠆ਂ਍᭗ࣽഽّস಺ᦾտਂƥၦَयᐵхЭၯሮസκئλˊ

ᯂԍఊցาਭ
i-TTLᯂԍఊց
SB-300ࣴ᠆ޗၯሮസκ೎ƥᯂԍ᫗यᨭ᧼i-TTLᯂԍఊցᖪ֬ᢹಜˊ
ണಊᘲއޗ 0.6–20m ϥᯋƥѫ᢭༉ଐƥᘲއට௳ଓԍ਌ơISO ሮ
੄ӖƢڔԍޑሇνٌᓨਧˊ

мλ ISO ሮ੄Ӗ೎ሇԍޑ

мλ ISO ሮ੄Ӗ೎ሇԍޑ

ണಊᘲއ

ണಊᘲއ

50

50

100

100

200

200

400

400

800

800 1600

1600 3200

3200 6400

6400

m

m

Ǹ

Ǹ

Ǹ

1.4

2

2.8

4

5.6

1.4–20.0

Ǹ

Ǹ

1.4

2

2.8

4

5.6

8

1.0–18.0

Ǹ

1.4

2

2.8

4

5.6

8

11

0.7–12.7

1.4

2

2.8

4

5.6

8

11

16

0.6– 9.0

2

2.8

4

5.6

8

11

16

22

0.6– 6.3

2.8

4

5.6

8

11

16

22

32

0.6– 4.5

4

5.6

8

11

16

22

32

Ǹ

0.6– 3.1

5.6

8

11

16

22

32

Ǹ

Ǹ

0.6– 2.2

8

11

16

22

32

Ǹ

Ǹ

Ǹ

0.6– 1.5

11

16

22

32

Ǹ

Ǹ

Ǹ

Ǹ

0.6– 1.1

16

22

32

Ǹ

Ǹ

Ǹ

Ǹ

Ǹ

0.6– 0.7

ୡ֬ᯂԍఊց
SB-300 ࣴ᠆ޗၯሮസκ೎ƥޗၯሮസᚚתϔयذᤑᯂԍဢᐵхሇ
ᯂԍఊցาਭᨢϛୡ֬ظ٦ᅶୡ֬ᯂԍఊցˊୡ֬ᯂԍఊցν᨝
ᅶЃ D3 ᐄղˉD2 ᐄղˉD200ˉD80ˉD70 ᐄղˉD50 ؠ F6 ၯሮസˊ

أमਭᯂԍ஢ేơތ 5Ƣ
ᯂԍဢ࠽ظ಺ᦾмЭ࠶ᘆ൙ୈࠔࠛǼਾݽǽơأमƢᯂԍဢԍᐰƥ
Эᓨթಖᯂԍဢԍᐰҋ᯸੓ഛൾڔƥٌ೎Րळൌᖪ࠽ؤˉሒᔦؠ
៥Ⴊሇቀԍৰᩕԏ֏೽ႪѱǼ༂ሄǽୈകԍ᧼਌ˊ᢭ට௳ၯሮസ
ξ஢ేनᣳϥᯋмؠξأमᱤϥᯋሇᥭጌᨢஶأमᡅ਌ˊ

Дڳᑢ஍
ྊ༚
• ظҋᅶ٬ພᄬؚᰑဣषڔཌॕƥ԰ᅶδޮ৭ሇᧁৈ᧍᧍౸ஸˊ

ޗໟ࿛ୈཏ᧵ҋᅶ SB-300 َƥ᢭Ԍҋᅶδޮ໵ണळᡲᛟ᳡າሇ
ᧁৈ౸ؚໟ࣒ڔሟթƥၦَ԰ҋᅶδޮ৭ৈ᧍᧍౸ஸৰयԢࣶ
Ԙ౸৭ˊ

• SB-300 ׇ٢࠵᫗Ᏺघᆀ࣒ᐵхˊժׅҋԢاտਿ၇ዉౠୈ᱋֬ˊ
ࣘಇ
ϛ᯶๠ؤᱍƥ᢭य SB-300 ࣘಇޗ৭ႉˉᨭᲰᗟ࡛ሇޞಲˊᘧᠳ
यԢࣘಇύϑೞഭୈмκƥ᢭ئՠᆀໆм᯶๠ݿᆀໆ࿡ཬफᖮ௬
ޫˊࣘಇ೎ƥ᢭࠵ᐛ຅ഢयᢜᡷࠩئՠδ๐ƥҋԢᯂԍ 2 տ 3 ๐ƥ
мԏᢜᐵхԬ᪇ሇᆀऑપᕜλᰉˊժνظयലᡷࠩξഺ᜿֋δ᥎
ࣘಇƥГνظࣘಇޗмλᄔࠏϔ Ƴ
• Дᅴਿᆀዐޡሇᡷࠩᰁᨀ ƴ
• ظᕜफᖮДڳಉᰧሇ൚ԢᴱྛሇޞಲơҐ࡝֨ၔݥವୈီၔ࠶

भᯄሇᦹԬƢ

ҋᅶ
• ྛ਌ሇፇبƥຈ࡝ޗजՅ࠶ᨆՠണഉພሇ࠵ซظᕜѕᨲୄᢜᡷ

ࠩԬ᪇ᑄ᱘ˊϛᩕԏᑄ᱘ƥޗᨆԗྛ਌ፇبሇᄔࠏϥ֏ƥ᢭य
Ԣ᠆ԗࠅಥׇୈԢвघभऑݥԬˊ

• ժׅޗДᅴਿᆀዐޡሇᡷࠩơ࡝᧢ᆀࠆୈᴱ؊ᆀ֤ᐰƢᰁᨀҋ

ᅶᢜᡷࠩƥٞմظᕜਰ᥎Дڳಉᰧˊ

ᆀໆ
• ᯂԍဢҋᅶ࠵᫗ᆀ༴ƥᨅظᕜѕफᖮظԊᆀᆀໆޗ᧷տᅴД۵

ᢪ೗ሇԊᆀ / ಇᆀ൚ᰊϥ֏ीು໿ҋᅶˊ

• ഛ௮ᆀໆ೎ƥ᢭ԟᯄലДڳৰை๡ኵಲّఠԗᅶൌഛ௮ሇᆀໆˊ
• ᆀໆ፨࣒κሇဣषظᕜѕҋᆀ༴ϔಯˊఠԗᆀໆ֏᢭य፨࣒κ

ሇဣष౸ஸ৭Չˊ

• ઉᨱᨉᑛᯂԍ࠰๐َƥᯂԍဢظᕜѕӠ๠ᯂԍмҋᆀໆՅ׿ˊ

ᆀໆԊթՅ׿َ׾ظિࠪᨭয়౯Ѹˊ

• ޗѭྛᄔࠏϔᆀໆऑ᫗ѕՐळƥಇᒳδࣽ೎ᯋَظિࠪ௬࠼ሇ

ᆀ؊ƥᓨνҋᅶ೎ѕᑾଢಇᆀˊҋᅶ֏᢭֩੶ේඇᆀໆᆀ᫗ƥ
ৰޗᆀ᫗ࣶԘᓯे֏ഛ௮ᆀໆˊ

• ժׅयᆀໆࣘಇޗᴱྛୈᴱྰ਌ሇޡ୛ˊ
• ണԟࠨᄮظԊᆀᆀໆؠϛᆀໆԊᆀሇҴૉƥ᢭؝ᯛᆀໆڔԊᆀ

ݥᅴД؅एటҖሇಞ඿ˊ

• ժׅऺᢌϛνظԊᆀሇᆀໆԊᆀƥٞմظᕜफᖮᆀໆኞ᠅ˊ

ݽಃظ
Ԋᆀᆀໆ

ҋᅶ᧼ሇᆀໆظмݽಃջᅶ ƴϛұ஍ᄔࠏƥ
᢭ைၯ੄ޞሇሮԟᠸࣽयԢݽಃˊ

ϔಞႝơᎢѱƢ

ҋᅶДڳ֏᢭аᐷᯛᢱലҋᅶᢪ೗Ϸƥৰ᢭࡭ܐұᎫˊ

ၯሮസؠሮԟДڳϔണຆണऌႪᤌୈԈᐆሇٍጣˉ
٢᫗ؠᄔұҋᅶഭᰊᢪ೗

ᄔұҋ
ᅶഭᰊ

᪇хٍጣ

ണຆണऌႪᤌୈԈᐆ

(Pb)

(Hg)

(Cd)

ԛцᭃ
(Cr(VI))

࠰࿁
ᔌᘪ

(PBB)

࠰࿁Ё

ᘪ᫆

(PBDE)

1 ၯሮസ࠮ࠤڔᮨ᎑
ơ᫘क़ցƢ

×

c

c

c

c

c

ၯሮസ࠮ࠤڔᮨ᎑
ơࠅಥցƢ

c

c

c

c

c

c

2 സ਍ڔസ෗Ԉх

×

c

c

c

c

c

3 ԍࣣᮨ࠽ˉ෧ᮨˉ࿗

ᮨᄚᅒ

c

c

×

*1

c

c

c

4 ᆀ࣒៨ᱤ᠆᪞Ԉх
ơׇஷᆀ࣒ԈхƢ

×

c

c

c

c

c

5 സ෗Ԉхƥׇஷៀ᫩ˉ

ׇஷៀຄڔߖޑᎋ

c

c

c

c

c

c

6 ುᐰؤमݥڔᩎఊ

ݥ

*2

×

c

c

c

c

c

7 Б༴᨝᪞ݥˉԊᆀݥˉ

ᆀໆוڔᨉఉᐰᏚ

*2

×

c

c

c

c

c

8 ᭘ጌ࣒ظԊᆀᆀໆ

*2

×

c

c

c

c

c

9 ᮛວظԊᆀᆀໆ

*2

c

c

c

c

c

c

10 ᱡᆀ࣒ᰁхơሣ࣒ˉ

ᒱ࣒ˉ৙࣒ˉᩑԍᒱˉ
ԍࣣᰁхˉᦾఉᄔˉ
ሡ࣒ᎋƢ

*2

c

c

c

c

c

c

11 ԍሥơCD-ROMƢ

*2

c

c

c

c

c

c

༉ Ƴ
ണຆണऌႪᤌୈԈᐆඓ᡿ᢪ೗

c

៨ዥᢜണຆണऌႪᤌୈԈᐆޗᢜ᪇х୛ണަᤌൃಥϔሇ٢᫗

ަޗ SJ/T11363-2006 ඓՋᠸࣽሇᰊ᫗ᠳຸмλˊ

×

៨ዥᢜണຆണऌႪᤌୈԈᐆᖭळޗᢜ᪇хሇൺδަᤌൃಥϔ

ሇ٢᫗ᥑՠ SJ/T11363-2006 ඓՋᠸࣽሇᰊ᫗ᠳຸˊѫ೤ƥм
ᄕണሇ୼ഴോхᠳҋၯሮസሮԟДڳࣶԘν٢ണκᨕണຆണ
ऌႪᤌ൚ϛޅᰯƥৰςκᨕДڳ᪍ׇ٢ޗˏԟЃᆀພᆀ࣒ᡷ
ࠩϔႯࣽണऌႪᤌҋᅶᰊցெл 2002/95/ECːሇᣬԏᘲއϥ
Ԭˊ

*1 ៨ዥࣘޗЃၯሮസസᦳԬᒳሇൺЌ࿗ᮨϔˊ
*2 ᪇хٍጣකϔ 6-11 ᏚሇᰁхೂظᕜξϜДڳ௢ᑂ᭖۩ƥϴظ

ᕜתვ᭖۩ˊುᡴѲጕ૮ՃƥԢϔണຆണऌႪᤌୈԈᐆሇ٢
ണ᫗ሮٌˊ

ᄔұҋᅶഭᰊ
๢ඓ઀ሇಚࣗ೤߰ЃϔץОຜԞڔދᆀ࣒ҴૉДڳ໇ൽఊցᎫᄮ
֦໿ؠሮԟඓՋƥ ៨ዥᢜДڳሇᄔұҋᅶഭᰊሇ৯ಚˊ
᢭ᩓࣳДڳሇࣴԘؠҋᅶ༉ଐЀᲇƥ ৰޗДڳҋᅶَට௳هޞ
ሇ໿੢ˉ ᠸࣽм᨝੄ሇಲ໿ݽಃ԰ջᅶୈਉਨࠨᄮലДڳˊ

ᨆح۵ Ƴॆ਒೟ӵоݥ᭖۩ơϔދƢണᰊԚـ

ơκཏেᠲᜦϔ᥶ 268 ؿൌጆࠠ৶ޡ 50 ซ 01-04 आƥ200001Ƣ

ॆ਒ऄୗಀ௄ϔੴദ֩ၔᐰ :4008-201-665

ơڄδᖭڄೃ 9:00–18:00Ƣ

http://www.nikon.com.cn/

ޗϔދ׼ւ

ՠႝೃഭ 2013 ৯ 8 ഢ 1 ೃ

ᰁ੅
੝സาਭ Ƴᗩሲᆀໆᆀ᫗
ᘧޗ 40 ጗ୈഛᮿ೎ᯋԬര୭៞чѲ౯ѸƥSB-300 यᖪ֬ԟᯄᆀ
ྶмᗩሲᆀໆᆀ᫗ơ੝സาਭƢˊࣴ᠆ޗၯሮസκ೎ƥᘧၯሮസ
੝സࣽ೎ݥ೎ᯋᓯेƥSB-300 ϴयԟᯄᆀྶˊҋᅶ SB-300 ᆀྶ
ਥԟୈפைၯሮസઉᯀ᫓ಇைᬋ׾ظિࠪᨭয়౯Ѹˊ

ᯂԍᲒࠩெዥဢ

Ⴡઔ

Ⴡઔ

Გࠩெዥဢ

Გࠩெዥဢ

ᯅᲢ / ᡊՂಲ໿

ᯅᲢ / ᡊՂಲ໿

ᯂԍဢ
ীᯂԍ

ᯂ၄ᐛ3጗

*

஢ేनᣳظᕜകԍνᥙˊ᢭ᒓቾξ஢ేन
ᣳϥᯋሇᥭጌƥयԍޑᡷϛഡѭ fӖơഡ࠵
ԍޑƢ

ƥ

ୈᓥటᴱISOଓԍ਌ƥၦَ᫕ᢌδ๐ˊ

ᯂԍဢ
രᯂԍ

຅጗ᯂ၄1๐

ലДڳীઉᨱᨉᑛᯂԍՔ๐ςীഄ೎ԟᯄ
м᯶๠᧼ၔˊ᢭यԢԟᯄৰ੝ԢՅ׿ˊ

຅጗ᯂ၄ 2๐ ᆀໆᆀ᫗ᓯेˊ᢭ഛ௮ᆀໆˊ

຅጗ᯂ၄8๐

Ԭ᪇ᆀ᥶᭯ᢥˊ᢭ԟᯄၯሮസڔᯂԍဢƥ
ၦَئλᯂԍဢৰ᢭यԢ᨜ᖭॆ਒௼഼ሇ
ᑢһദ֩ϔੴˊ

м0.5጗ϛᯋ
ᰣޗ0.5጗Ԭ
ᯂ၄4 ๐

ၯሮസνಀ௄ CLSˊᯂԍဢು໿ҋᅶˊ

* ЦᰊЃ i-TTL ᯂԍఊցาਭˊ
ԧऑሇ᪞х
TTL ᩎ ఊ ᐰ SC-29/28/17 Ƴᨅ Ќ ᮿ 1.5m ሇ ᩎ ఊ ᐰ ظ ᅶ Ѓ ᨉ ఉ
SB-300 ξၯሮസƥЭᓨૣظмጌസҋᅶ SB-300ƥᩎఊᐰκᨄ᪞
ࠩണιᕫ൳ᨉఉࣕˊνಀ௄ SC-29 ሇ AF ᧖֭ၯ೗ݥ֧ᕜˊ

୼ഴᠸඨ

ᆀ࣒൛ᨲ

ᆀ࣒൛ᨲ

ᖪ֬ᑍᒃඒآ൚߉ഀѱᎫơIGBTƢڔϖᔌᆀ᥶

ெಚơ20ȃƢ

ெಚơ20ȃƢ

18ơISO 100ƥmƢ

ၯ೗ᡅ਌

ၯ೗ᡅ਌

ᠵሣ27mmᮨ࠽

ơFXඨਭƢୈ18mmᮨ࠽

ơDXඨਭƢ

ሇᠺᡅ

ണಊᯂԍᘲއ

ണಊᯂԍᘲއ

ơi-TTLƢ

ơi-TTLƢ

0.6mᖭ20m ƴට௳ISOଓԍ਌ˉأमᡅ਌ڔԍޑ
ሇνٌᓨਧ

ҋᅶၯሮസఊց

ҋᅶၯሮസఊց
೎ሇظᅶᨢᲇ

೎ሇظᅶᨢᲇ

• ᯂԍఊցาਭ Ƴi-TTLˉୡ֬
• ᯂԍาਭƳ៧Ԋᯂԍơ֏৓ٌ๣Ƣ

ˉ֏৓ଢٌ๣ˉ

َ৓ٌ๣мؠَ৓ଢٌ๣

أमᡅ਌

أमᡅ਌

ᯂԍဢظ߄ርّκഡ࠵ᦾ֬ᖭ120ăƥৰظޗᯂ
ԍဢெّ๡֏ಲሇѬᒳмؠޗ60ăˉ75ăˉ90ăڔ
120ăሇѬᒳӠᆎ

ᡷࠩਥ٦ / ԟᯄ

ᡷࠩਥ٦ / ԟᯄ ҋᅶᆀྶਥԟਥ٦ڔԟᯄSB-300
ᆀྶ

ᆀྶ

2ᗩAAAዊપᆀໆୈᮛວᆀໆ

ᯂԍᲒࠩெዥဢ

ᯂԍᲒࠩெዥဢ • Ԋᆀࣶຉ ƳဿК

• ᡚٴ Ƴᯂ၄ơ᢭؝ᯛǼᯂԍᲒࠩெዥဢǽ

Ƣ

ᯂԍ௄ᑛ೎ᯋ

ᯂԍ௄ᑛ೎ᯋ

мԘԍᯂԍ೎ဿКᐛ 1 ⁄ 1650 ጗

ᆀໆ௄ϡ֤ڔᯂ

ᆀໆ௄ϡ֤ڔᯂ
ԍဢݽᆀ೎ᯋ

ԍဢݽᆀ೎ᯋ

1

1

ᆀໆᏚ߉

ᆀໆᏚ߉

ഡቾݽᆀ೎ᯋ

ഡቾݽᆀ೎ᯋ

2

2

௄ϡ֤

௄ϡ֤

3

3

//

ݽᆀ೎ᯋ

ݽᆀ೎ᯋ

2

2

ዊપᆀໆ

ᐛ4.0጗

70๐ୈмκ /

4.0 - 30጗

ᮛວᆀໆ

ᐛ3.5጗

110๐ୈмκ /

3.5 - 30጗

ࣴ᠆ਂ਍᭗ࣽഽ

ࣴ᠆ਂ਍᭗ࣽഽ ᭗ࣽఠ࠽ظ᯶๠ଐ࠮ᕯᚽ
Ԣв֧ᕜ

Ԣв֧ᕜ

᯶᧼ၔƥފхഛಱ

4

ॄध

ॄध

ơऒ Ć ᴱ Ć ؏Ƣ

ơऒ Ć ᴱ Ć ؏Ƣ

ᐛ57.4Ć65.4Ć62.3mm

᫕᫗

᫕᫗

• ᐛ 120gơׇஷ 2 ᗩ AAA ዊપᆀໆƢ
• ᐛ 97gơЦϜѱƢ

ᰡᰁ᪞х

ᰡᰁ᪞х

ᧁࡐSS-DC1

1. ಚ௳೤᫨नಱᆀໆᓨᡐ ƴँᰂᑄ൤ظᕜට௳પᕜڔԢвݿᐆ

ᓨਧƥ׾ҋबڎڔڳ႞ࣶԘδඥሇᆀໆϴظᕜѕണ୛ঽռˊ

2. ᯂԍဢ຅ 30 ጗ᯂԍδ๐೎ƥᯂԍဢмԘԍᯂԍᖭᯂԍᲒࠩெ

ዥဢဿК୛᱇ሇ೎ᯋˊ

3. ᯂԍᲒࠩெዥဢޗ 30 ጗ԬဿКሇ֏టλƥᯂԍဢظмԘԍᯂ

ԍሇ๐ಚˊ

4. ظЭၯሮസഛಱފхˊ

୼ഴᠸඨ࡝ണب֬઻νذ៞ᨭቹˊनݿലᢪ೗Ϸظᕜׇ٢ሇ᭯ᢥ
ᓨᨲୄሇ௬ऌƥॆ਒Ԛـν୻஛໿੢ᤇчˊᰑᱡذണᢪ೗ƥٞմ
୛ണಚ௳ަ೤ޗሮസ੓ӵݥൃষχצѕơCIPAƢெࣽሇྛ਌ 23
Ą 3 ăC ೎ƥन᠆ണಱᆀໆሇ᠆ᒳ༻ᢌ୛੧ሇᑄ൤ˊ

Português (Brasil)

㩆቗⪞

Qlnrq#VE0633#∍㒥ᑅᛥ⛝㈡ᣥ#ೕ᥍㓝⡥₽₅#୹―㓒ሱቍ1#ሱ⻁#⿕ᤕ┹⛝㉙ᵵ#
ᛥ⛝㉮#≅∍ヅ+FOV,⚭#⤩☹㓁ᇽ#ⷝᦽᛥ▩#㓑แ#―☒㓉#ᒵ/#VE0633⚩#l0WWO#
᭸# ↁፂ# 㑵ᜁ≅# ➅┝ᣥ# ➅౞㓒ሱቍ+VE0633⚩# l0WWO# ⟙౺# ➅┝ᣥ# ⤩☹㓁ᇽ#
Qlnrq#FRROSL[#ⷝᦽᛥ▩#㓑แ#―☒㓉#ↁጭ#⛱⤩ᤵ/#⛥ᳩ#඙ሎ⛝#⛺ፂ㓁⤩#⒳
⚭#ↁ#⛱∞ሱቍ1#⛹₡㓅#ဝ☒⚩#ⷝᦽᛥ#₍᧮₅ᣥ#⮡⟙㓁≖≅▍1,1#⛝#➅㏱⚭#―
☒㓁඙#❭┹#⛝#⤩ⷑ₅▩#ⷝᦽᛥ▩#㓑แ#➅౞ᎅ#―☒₍᧮₅#᭸#౩ទ#᪡₅ᣥ#ᨑ
Ꮉ#⡥⛁#ඳ௵#⛦┝⡥≖≅▍1

◯㢇ᠧ᫇⪿㘃⪣#⃋ⓘ㟓+ᅃᴇ#4,

1

㖶ᡂ⎆#㚎ᖆ

2

㖶ᡂ⎆#➲ᑮ❚

3

ඊ⢿#㗪

4

⎊㛢#᎒⠺Ḫ

5

⡏ⳓ#㔵

6

᳚㇚ᩖ⎎#ᐘೆ

7

㖶ᡂ⎆#㚎ᖆ#໚❢໚#ಫᑮ

8

⢮❺#⍎➮⼂

9

⡏ⳓ#㔵#⡊າ#ᢲᴮ

10

㖶ᡂ⎆#⦪Ữᖛ

ύ㑻᳷#⑯ㆣ+ᅃᴇ#5,

VE0633⚩#5அ⛁#DDD#⒵ⷝᛥ⛡#ᕹᇽ#ሱ⹱#ᦽ〱#㓁⛝ᑅᛥ⛝ᑅ+QlPK,#ᮙ゙ᤕ
ᣥ#―☒㓒ሱቍ1

1

# ᮙ゙ᤕ≍#዗அᣥ#╦ሱቍ+q,1

2

# ൡᤥ౥#ஂ⚩#ᮒ㔎⚥ៅ#ᮙ゙ᤕᣥ#ႌ౉#ᮙ゙ᤕ≍#዗அᣥ#ቔ∞ሱቍ+w,1

■#ύ㑻᳷#ႛ⿿
ஂ⚩#‪㏅#᭸#⟮ᣁ⛁#‱#ᮙ゙ᤕᣥ#―☒㓁╕#ፂ≅┹#Ꮉ#ᮙ゙ᤕᣥ#ಹⰝ㓁≖≅▍1#
඙⟝#ᮙ゙ᤕ▩#‱#ᮙ゙ᤕᣥ#₇௙ခ#ቍᣡ#⟮ᣁခ#‪㏅⛁#ᮙ゙ᤕ▩#㖥☒㓁⤩#ᤱ
≖≅▍1

◯㢇ᠧ᫇⪿㘃#⃋⽴+ᅃᴇ#6,

1

# ⷝᦽᛥ▩#VE0633⚭#྾ሱቍ1

2

# ✎⮒#㏴#✉൱#᝱ᯭᣥ#◥⨦⚥ៅ#❿㕽ᇽ⤩#㖾⛡㓒ሱቍ+q,1

3

# ✎⮒#㏴⚭#ⷝᦽᛥ#Ⓤ₡₅ᤕ#⇱#⨦⚥ៅ#࿆ඵ⤩#᭲ሱቍ+w,1

4

LOCK+✉൱,㜝⚭#୩ᤕ」᧙#➅⛹ᤕ┹#⮙ⷞ㓁౉#᥇⚭#ᒵඵ⤩#✎⮒#㏴#✉൱#᝱

ᯭᣥ#▍ᣡ⨦⚥ៅ#ጵᤦሱቍ+e,1

D ⫛ᜤ#㙨⤐#㡗᫣☧#ㆿᶟ᫇
ဝ✎#⛹ፂ#㊆┮#㑵ᜁ≅ᣥ#୿ⴁ#ⷝᦽᛥ┹#✎⮒ᎁ┝#⛱⚭#ᒵ#VE0633⚭#⺖ሱቍ1#
VE0633⛝#ล➡#⛱⚥᧝#ⷝᦽᛥ⛁#ဝ✎#㑵ᜁ≅୩#⛹ፂ⚥ៅ#㊆┮㓝₅#VE0633
⚭#ⷉ#ↁ୩#⛱∞ሱቍ1#㒭◽㓁⤩#⒳⚭#ᒵ#ᮅ౺㓁⤩#⒳ጭំ#VE0633⚭#➅௙㓉#
ↁ#⛱∞ሱቍ1

D ⤻ⓘ#⏷⧴
㑵ᜁ≅୩#╙⃶㓝₅#᷉ᣝ௵#ↁ⮑ឩ#゙⤩᧝/#㑵ᜁ≅୩#౥╝ᎁ⤩#⒳ጭំ#✕㗅☒#
≅୭⛝#╙✎ᎉ#ↁ#⛱∞ሱቍ1#㑵ᜁ≅୩#ဲ୪ᎁ᧝#㏅⡩#✕㗅☒#≅୭⛝#ᱞ☹᎒ሱ
ቍ1

◯㢇ᠧ᫇⪿㘃#⭧ྻ+ᅃᴇ#7,

1

# ⷝᦽᛥ▩#VE0633⚭#྾ሱቍ1

2

# ✎⮒# ㏴# ✉൱# ᝱ᯭᣥ# ◥⨦⚥ៅ# ❿㛱౉+q,# ⷝᦽᛥ┹₅# VE0633⚭# ᭲ሱቍ

+w,1#

㜁⚭#୩㓁⤩#ᤱ≖≅▍1#✎ⷁᣥ#ⷝᦽᛥ┹₅#➅௙㓉#ↁ#┯ቍ᧝/#✎⮒#㏴#

✉൱#᝱ᯭᣥ#◥⨦⚥ៅ#࿆ඵ⤩#ጵᤙ#ቍ⚵#ⷝᦽᛥ┹₅#✎ⷁᣥ#᭲ሱቍ1

㡗᫣☧#ὧၜᬔ#⭧⣿#ᷳᠧ

■#l0WWO#⮻ၜ#⭧⣿
VE0633⛝# ⷝᦽᛥ┹# ✎⮒ᎁ┝# ⛱⚭# ᒵ/# l0WWO# ⟙౺# ➅┝ᣥ# ―☒㓁╕# 㑵ᜁ≅#
ⴅណ⛝#⛹ፂ⚥ៅ#⟙❱᎒ሱቍ1#⚉㘑#௙ᤕᇽ#319#–#53#᭡゙⛝⤩ᤵ/#⛝#௙ᤕ୩#୹
ጭ+LVR#୻,▩#⟙ᤕஅ┹#ᒙᛥ#ቕᛥ⤩ᇽ#❹┹#⚉⛁㓁≖≅▍1

ᘯ⪗#LVR#ཝ⤛#᡻᳃#⮻᳷ཧ

⩫㧳#ྻ᳷

83

433

533

733

;33

4933 6533 9733

p

417

5

51;

7

819

417–5313

417

5

51;

7

819

;

413–4;13

417

5

51;

7

819

;

44

31:–451:

417

5

51;

7

819

;

44

49

319–# <13

5

51;

7

819

;

44

49

55

319–# 916

51;

7

819

;

44

49

55

65

319–# 718

7

819

;

44

49

55

65

319–# 614

819

;

44

49

55

65

319–# 515

;

44

49

55

65

319–# 418

44

49

55

65

319–# 414

49

55

65

319–# 31:

■#╣ᜤ#㡗᫣☧#⭧⣿
VE0633⚭#ⷝᦽᛥ┹#✎⮒㓉#ᒵ/#ⷝᦽᛥ#ᦽᇝ⛁#ᰭ᥍#㑵ᜁ≅┹₅#㑵ᜁ≅#ᮅ౺
ᜲ#➅┝#ᨑᑅៅ#╣ᜤ#ὧၜ#ᷳᠧᣥ#₉う㓁╕#ↁፂ#㑵ᜁ≅#➅┝ᣥ#㗅ₚ㖽㓉#ↁ#⛱
∞ሱቍ1#ↁፂ#㑵ᜁ≅#➅┝ᇽ#G6#≅ᤕ⣱/#G5#≅ᤕ⣱/#G533/#G;3/#G:3#≅ᤕ⣱/#
G83/#I9#ⷝᦽᛥ▩#㓑แ#―☒㓉#ↁ#┯∞ሱቍ1

Ὗ⧿◯#ぷ⥌+ᅃᴇ#8,

㑵ᜁ≅#㕍ᑅᣥ#ጵឍ#Ⰵ✎⛝ခ#ᰦ┹₅#▍ᇽ#᷄⚭#㜜ᮁ―㜝㓁╕#㑵ᜁ≅⛁#⟙᧮⚭#
᳭’≅⺅#ൡᤥ⛹ᣥ#ᳩᑅᝦ௵#㓁౉#ᦡᤕⷝᛦ/#㒥ᳩ/#■┹₅#⁆඙ᇽ#ₕ౺⚭#⡭⛝
౉/#❭᧝#᪥Ⱍ୩#㜜㛕௵#ᱝ⛝௙ခ㜝#სⴅ౥ቍ୩#ᎁᇽ#௬⚭#ᮒ⤩㓉#ↁ#⛱∞ሱቍ1#
㒥―Ⱍඵ⤩⛁#௙ᤕ#᭸#ⷝᦽᛥ▩#ᮁ―᧝#―⛝⛁#ᮁ―୪⚭#₉う㓒ሱቍ1

⭧㟓#။᳷

■#⿸ⓗ

ᵽៅ┝ᣥ#⛝☒㓁╕#ᦥ⤩ခ#ᱝ㏩#ᑚ⚭#➅௙㓅#㘭#ᳩᑅ᝕☝#ᤱᣡ#Ⰵ⚥ៅ#⟙≕∍
ᝦ௵#቏⒭⡶ሱቍ1# 㓝ᰩ⛝ခ#᭽በ୩┹₅#VE0633⚭#―☒㓅#㘭┹ᇽ#ᤱᣡ#Ⰵ⚭#
ෑ࿀㓅# ᪥┹# ”⥆# ❪₽# ᨑᜁခ# ⃵൱඙ᣥ# ቏⒭အ# ቍ⚵# ᤱᣡ# Ⰵ⚥ៅ# ᳩᑅᝦ௵#
቏⒭₅#▭❭㛱#᤹ឍ⡶ሱቍ1

VE0633⚩#ᤷ⚩#❾᭩#❭⛹#✎ⷁᣥ#㍕㓑㓁౉#⛱∞ሱቍ1#ⴒఒ⛝ခ#⤭ፂ⚭#୩㓁
⤩#ᤱ≖≅▍1

■#‿။
ౙ㊊⛝୩#⁆඙⤩#⒳ጭំ#௝⟙㓁౉#㗁඙୩#✁#ᎁᇽ#౜┹#VE0633⚭#ᱝ౩㓁≖≅
▍1#5⡥#⛝‪#ᱝ౩㓝ⓥ#㓁ᇽ#ద☙┹ᇽ#ᮙ゙ᤕᣥ#➅௙㓁╕#ᮙ゙ᤕ#ᅭⓊ⚥ៅ#⁆
඙ᇽ#⃹‪⚭#ᮒ⤩㓁ጭំ#㓁≖≅▍1#㓅#ቕ┹#㓅ᯱ#❾ጭ#඙඙ᣥ#ลဝ#506ᯱ#❾ጭ#
゙ᚑឍ₅#඙඙#ဝᳩ⛁#⻁ዝ₅୩#⒮㖽ᎁ⤩#⒳ጭំ#㓒ሱቍ1#඙඙ᣥ#”ⴒ➅▩#㓑
แ#ᱝ౩㓁௙ခ#ቍ⚵౥#ஂ⚩#✎⃵┹#ᱝ౩㓝₅ᇽ#⒱᎒ሱቍ1

୾㓅#❭⛹඙✎⛝#ᮅ⁆ᎁᇽ#✎ᶭ#൥Ⰱ

➅㏱#▍⛺ፂ⚭#ⱱᜁ㓁ᇽ#≕㓅#౉░⛁#✎⃵/#୩អ#စᮒ඙#╯⛝ခ#ኽ☝#ဉ#᪡⛝#
າ#ቔ㛵#⮑#⒱

■#⏷⧴

⳽☝#ဉ#စᮒ⛝#✁#ᎅ#௝᪥┹#ᑍ┝୩௙ခ#᭿⚥ៅ#ခୱ#ᒵ▩#ஂ⛝#░ጭ୩#൲ఒ
㛱#ᰩ㓉#ద☙#඙඙#ဝᳩ┹#⚺ఙ⛝#⁆ඡ#ↁ#⛱∞ሱቍ1# ⚺ఙ⚭#╱ᮒ㓁ឍ᧝#ⷝᦽ
ᛥᣥ#ᶭሹᱲ⤩ခ#᭩ᱲᎅ#⹩⛝∍┹#ႌ┝#Ꮉ┝#୺⛺∍᝕☝#░ጭ#ᰩ㖽┹#სⴅᎁ
⤩#⒳ጭំ#㓁≖≅▍1

ℊ❭〺⛝ခ#౉Ⓘ#❭₉౥#ஂ⛝#୾㓅#❭⛹඙✎⛝#ᮅ⁆ᎁᇽ#✎ᶭ#൥Ⰱ┹₅#඙඙
ᣥ# ―☒㓁⤩# ᤱ≖≅▍1# ⛝# ⡥⛁―㓖⚭# ⤩」⤩# ⒳⚥᧝# ➅㏱# ▍⛺ፂ⛁# ☹⛡⛝#
ᎉ#ↁ#⛱∞ሱቍ1

■#ύ㑻᳷

㑵ᜁ≅୩#―☒㓁ᇽ#ᤷ⚩#⓺⛁#❭ᣁៅ#⛡㓝#➅⟙―୩#⤩❾㓅#ⴒ❭2ᮒ❭#㓅భ┹#
ጭቕ㓁඙#❭┹#✕ⴒ❭#ᮙ゙ᤕᣥ#―☒㓁⤩#ᨤ㓉#ↁ#⛱∞ሱቍ1

ᮙ゙ᤕᣥ#ಹⰝ㓉#ᒵ#➅㏱⚭#ྭ౉#▕᭽ᣡ#ᮒ㔎⚥ៅ#ಹⰝ#ᮙ゙ᤕᣥ#…⛮㓒ሱቍ1

ᮙ゙ᤕ#ቑ⛹୩#ኽ᝕☙᧝#❭ᣁ⛁#㚹ᣭ⚭#ᮒ㓝㓉#ↁ#⛱∞ሱቍ1# ᮙ゙ᤕᣥ#…⛮㓁
඙#❭┹#ቑ⛹ᣥ#ෑ࿀⛝#Ⱆ⃵㓁ጭំ#㓁≖≅▍1

㑵ᜁ≅୩#╙⃶㓝₅#ↁ⮑ឩ#᷉ᣝ௵#゙⤩᧝#ᮙ゙ᤕ୩#≆⚭#ᒵඵ⤩#㑵ᜁ≅୩#゙
⤩⤩#⒳⚭#ↁ#⛱∞ሱቍ1# ᮙ゙ᤕ୩#ⴒ᳭㛱#≆⚩#ቍ⚵┹#⛺ፂ⛝#❾‪❪⚥ៅ#✕
அᎉ#ↁ#⛱∞ሱቍ1

ᮙ゙ᤕᇽ# ❩░┹₅# ₚሎ⛝# ❩㓁ᎁ౉/# ⛬┝ᯭᤙ# ❭Ⓘጭ# ⇕ᇽ# ద☙# ᎁ⮧⚭# ↁ#
⛱⚥᧙/#―☒㓁⤩#⒳⚭#ᒵ#ⰅⰅ㛱#ᮒ❭ᎁᇽ#ద㔎⛝#⛱∞ሱቍ1# ―☒㓁඙#❭┹#
ᮙ゙ᤕ# ⛽ᜲ⚭# ᮁᑅ≅# 㖾⛡㓁౉# ▭❭㛱# ᮒ❭ᎁ඙# ❭┹# ᮙ゙ᤕᣥ# ಹⰝ㓁≖≅
▍1

౉░⛝ခ#ቍ∞㓅#౜┹#ᮙ゙ᤕᣥ#ᱝ౩㓁⤩#ᤱ≖≅▍1

✕ⴒ❭# ᮙ゙ᤕᣥ# ⵑ൲㓁௙ခ# ✕ⴒ❭㓁ᇽ# ᮒ᯾⚩# ᮙ゙ᤕ▩# ᮙ゙ᤕ# ⴒ❭඙# ➅
⟙―୩#➅౞㓅#₍᧮₅ᣥ#⮡⟙㓁≖≅▍1

✕ⴒ❭☒⛝#⒭ስ#ᮙ゙ᤕᣥ#ⴒ❭㓁ឍ౉#㓁⤩#ᤱ≖≅▍1# ⛝#⡥⛁―㓖⚭#⤩」⤩#
⒳⚥᧝#ᮙ゙ᤕ୩#㉵╝ᎉ#ↁ#⛱∞ሱቍ1

⫷ヴ⭏#ύ㑻᳷#⫷㦧⧴

ᎎ#▞#᳚㇚ᩖᑮ#๪⦻㘆#⠺❺⠯፲ᎎ1#㜂൧⟮#ᶞ
㛢㘂ᣎᬞ#㚮⩪#ຆ⢿♺#ᗚᠦ#ᎎ#▞#᳚㇚ᩖᨦ#⡖
㜆❓㘂⎗⎆⛎1

Obrigado por adquirir um Speedlight Nikon SB-300. Quando usado com uma
câmera que suporte o Nikon Creative Lighting System (CLS), o SB-300 oferece
i-TTL e controle manual do fl ash (o SB-300 também pode ser usado com as câ-
meras Nikon COOLPIX que suportam controle de fl ash

i-TTL, embora algumas

funções possam não estar disponíveis. Consulte o manual da câmera para ob-
ter detalhes). Antes de usar este produto, leia cuidadosamente estas instruções,
o manual, e toda a documentação fornecida com a câmera.

Partes do Speedlight

Partes do Speedlight (Figura 1)

(Figura 1)

1

Cabeça do fl ash

2

Janela do fl ash

3

Pino de trava

4

Contatos de sinal

5

Pé de montagem

6

Tampa do compartimen-
to das pilhas

7

Ângulo de inclinação da
cabeça do fl ash

8

Chave liga/desliga

9

Alavanca da trava da
sapatilha

10

Luz de fl ash pronto

Colocação das pilhas

Colocação das pilhas (Figura 2)

(Figura 2)

O SB-300 usa duas pilhas alcalinas AAA ou de níquel-hidreto metálico (NiMH).

1

Abra a tampa do compartimento de pilhas (q).

2

Introduza as pilhas na orientação indicada e feche a tampa do comparti-

mento de pilhas (w).

Substituição de pilhas

Substituição de pilhas

Substitua as duas pilhas ao mesmo tempo, usando pilhas novas da mesma
marca e tipo. Não misture pilhas novas e usadas ou pilhas de marcas ou tipos
diferentes.

Acoplar o Speedlight

Acoplar o Speedlight (Figura 3)

(Figura 3)

1

Desligue a câmera e o SB-300.

2

Confi rme que a alavanca de fi xação da trava da sapatilha está inclinada para

a esquerda (q).

3

Deslize o fi xador do pé completamente na sapata de acessórios da câmera

(w).

4

Gire a alavanca da trava de fi xação da sapatilha para a direita, até que ela

clique no lugar certo, apontando para “

LOCK (TRAVA)” (e).

D

Câmeras com Unidades de Flash Pop-up Automáticas

Ligue o SB-300 quando ele estiver fi xado numa câmera com uma unidade de fl ash
pop-up automática embutida. Quando o SB-300 estiver desligado, o fl ash embutido
da câmera poderá saltar automaticamente e atingir o SB-300. O SB-300 pode ser re-
movido para evitar que ele dispare quando não for necessário.

D

Uso contínuo

Se o fl ash for disparado múltiplas vezes em uma sucessão rápida, o tempo de recicla-
gem poderá ser estendido para evitar o superaquecimento do fl ash. O tempo normal
de reciclagem será restaurado quando o fl ash esfriar.

Remover o Speedlight

Remover o Speedlight (Figura 4)

(Figura 4)

1

Desligue a câmera e o SB-300.

2

Vire a alavanca de bloqueio da fi xação da sapatilha para a esquerda (q) e

deslize o SB-300 da câmera (w). Não use força. Se a unidade não puder ser
removida da câmera, gire completamente alavanca de fi xação da trava da
sapatilha para a esquerda e depois deslize a unidade da câmera.

Modo de controle do fl ash

Modo de controle do fl ash

i-Controle do Flash TTL

i-Controle do Flash TTL

Quando o SB-300 estiver fi xado numa câmera, a saída do fl ash é ajustada au-
tomaticamente usando o controle do fl ash i-TTL. A faixa real é de 0,6 a 20 m,
mas note que a faixa varia de acordo com a sensibilidade (equivalência ISO) e
a abertura.

Abertura no equivalente no ISO de

Abertura no equivalente no ISO de

Faixa efetiva

Faixa efetiva

50

50

100

100

200

200

400

400

800

800

1600

1600

3200

3200

6400

6400

m

m

1,4

2

2,8

4

5,6

1,4–20,0

1,4

2

2,8

4

5,6

8

1,0–18,0

1,4

2

2,8

4

5,6

8

11

0,7–12,7

1,4

2

2,8

4

5,6

8

11

16

0,6– 9,0

2

2,8

4

5,6

8

11

16

22

0,6– 6,3

2,8

4

5,6

8

11

16

22

32

0,6– 4,5

4

5,6

8

11

16

22

32

0,6– 3,1

5,6

8

11

16

22

32

0,6– 2,2

8

11

16

22

32

0,6– 1,5

11

16

22

32

0,6– 1,1

16

22

32

0,6– 0,7

Controle Manual do Flash

Controle Manual do Flash

Quando o SB-300 estiver fi xado numa câmera, o controle manual do fl ash pode
ser habilitado selecionando Manual como o modo de controle do fl ash para
a unidade de fl ash opcional nos menus da câmera. O controle de fl ash manual
não está disponível com as câmeras das séries D3, D2, D200, D80, D70, D50 e F6.

Fotografi a com Rebatimento de Flash

Fotografi a com Rebatimento de Flash (Figura 5)

(Figura 5)

A cabeça do fl ash pode ser rodada para “rebater” (refl etir) a luz de um teto ou
uma parede, dispersando a luz do fl ash para fazer sombras menos fortes, re-
duzir o brilho do cabelo, pele e roupas e evitar que objetos em primeiro plano
“percam detalhes em áreas claras” ou sejam superexpostos. Escolha um ângulo
de refl exo de acordo com a distância até o assunto e entre a câmera e a super-
fície refl etora.

Cuidados com o produto

Cuidados com o produto

Limpeza

Limpeza

• Use um soprador para remover a poeira e a sujeira, e depois limpe suave-

mente com um pano macio e seco. Depois de usar o SB-300 na praia ou a
beira-mar, limpe a areia ou o sal com um pano ligeiramente umedecido em
água destilada e depois seque o produto cuidadosamente limpando-o sua-
vemente com um pano seco.

• O SB-300 contém uma grande quantidade de eletrônicos de precisão. Não o

sujeite a choques ou vibração.

Armazenagem

Armazenagem

Para impedir a formação de mofo ou bolor, guarde o SB-300 num local seco
e bem ventilado. Se ele tiver que ser armazenado por duas semanas ou mais,
remova as baterias para evitar danos causados por vazamento das baterias. Tire
o dispositivo da armazenagem cerca de uma vez por mês e dispare-o duas ou
três vezes para evitar que o condensador dentro da unidade se deteriore. Não
guarde a câmera com inseticidas ou em locais que:
• estejam perto de equipamentos que produzam fortes campos eletromagné-

ticos ou

• fi quem expostos a temperaturas extremamente altas que possam causar

mau funcionamento do produto, tais como próximo de um aquecedor ou
num veículo fechado em um dia quente

Uso

Uso

• Alterações repentinas na temperatura, tais como as que ocorrem ao entrar ou

sair de um edifício aquecido em um dia frio, poderão provocar condensação
dentro do dispositivo. Para evitar condensação, coloque o dispositivo dentro
de um saco de plástico ou outro recipiente estanque antes de o expor a alte-
rações repentinas de temperatura.

• Não use o dispositivo perto de equipamentos que produzam fortes campos

eletromagnéticos, tais como torres de transmissão ou linhas de alta tensão. A
não observância desta precaução poderá provocar mau funcionamento do
produto.

Pilhas

Pilhas

• As grandes quantidades de corrente usadas pelo fl ash poderão inutilizar pi-

lhas recarregáveis antes de atingir o limite de recarga/descarga defi nido pelo
fabricante.

• Ao substituir as pilhas, desligue o produto e introduza as pilhas de substitui-

ção na orientação correta.

• Sujeira nos terminais da pilha pode interromper o fl uxo da corrente. Limpe a

sujeira dos terminais antes de introduzir as pilhas.

• Depois de ser disparado muitas vezes em sucessão rápida, o fl ash poderá dei-

xar de disparar para permitir que as pilhas esfriem. A operação normal poderá
ser retomada logo que as pilhas tiverem esfriado sufi cientemente.

• As pilhas tendem a perder capacidade a baixas temperaturas, recuperar a car-

ga quando deixadas em repouso, e se descarregarem lentamente quando
não forem usadas. Assegure-se de verifi car o nível das pilhas e substitua-as
antes que elas fi quem completamente descarregadas.

• Não guarde pilhas em locais expostos a altas temperaturas ou elevada umi-

dade.

• Para informações sobre o manuseio e o recarregamento de pilhas recarregá-

veis, consulte a documentação fornecida pelos fabricantes das pilhas e do
carregador de pilhas.

• Não tente recarregar pilhas não recarregáveis. A não observância desta pre-

caução poderá provocar a ruptura das pilhas.

Reciclagem de

Reciclagem de
pilhas recarregáveis

pilhas recarregáveis

Pilhas usadas são um recurso valioso. Para proteger o
ambiente, recicle as pilhas usadas de acordo com os
regulamentos locais.

Apêndice

Apêndice

Modo de espera: conservando a energia da bateria

Modo de espera: conservando a energia da bateria

Se não forem realizadas operações por 40 seg. ou mais, o SB-300 se desligará
para conservar as baterias (modo de espera). Quando fi xado em uma câmera,
o SB-300 também se desligará quando o temporizador do modo de espera ex-
pirar. As operações normais podem ser reativadas usando a chave liga/desliga
do SB-300 ou pressionando o botão de liberação do obturador da câmera até
a metade.

⃋ᮨ

■#ᙋᅻ#ᷳᠧ=#ύ㑻᳷#⭓⣈
73ⱱ#⛝‪#⒭᪝#⛺┮ጭ#㓁⤩#⒳⚥᧝/#VE0633⛝#⛹ፂ⚥ៅ#ล➡#ᮙ゙ᤕᣥ#❱ⓦ
㓒ሱቍ+ቩ඙#ᨑᑅ,1#ⷝᦽᛥ┹#✎⮒ᎁ┱⚭#ᒵ/#ⷝᦽᛥ#ቩ඙#〩⛝ᦡ୩#ᤵᠵ#ᎁ᧝#
VE0633ጭ#ล⤩௵#᎒ሱቍ1#VE0633#❭☹#∍♭ⷁᣥ#―☒㓁௙ခ#ⷝᦽᛥ#₽゙#ᯭ
㈥⚭#ᮁᅭᣭ㓁╕#❾‪#‪ぅៅ#ጵ⒭ୱ#ↁ#⛱∞ሱቍ1

■#㡗᫣☧#ⱋ↏ᠼ

␌㐧

᭓ᡟ#᫇⪿㘃

ẃ⭧2㢿࿻⾐

㑵ᜁ≅୩# ᮅ
౺ ᎁ ┱ ∞ ሱ

6ⱱ୭#ළ᭾⛭

#-

㒥―Ⱍ୩#სⴅ#ᳩ⟚⛝#ᎉ#ↁ#⛱∞ሱቍ1# 㒥―Ⱍඵ
⤩#௙ᤕᣥ#⡭⛝௙ခ/#⟙ᤕஅᣥ#ⳅ❩#i0↔⛹+ⳅቩ#
⟙ᤕஅ,ៅ# ₍❾㓁௙ခ# LVR# ୹ጭᣥ# ▕ᤙ# 㘭┹# ቍ
≅#㓝ᱝ≖≅▍1

㑵ᜁ≅୩# ᮅ
౺ᎁ⤩# ⒳Ⓛ
∞ሱቍ

4ⱱ┹#㓅#ᯱ#ළ᭾

᷉ᣝ௵# ╙⃶⚥ៅ# ᧰# ⮑ឩ# ➅㏱⛝# ᮅ౺ᎁ┱⚥᧙#
౥╝⚭# ᮒ⤩㓁඙# ♭㓝# ⛥≅❪⚥ៅ# ⟮ᠵᎁ┱∞ሱ
ቍ1# ➅㏱⚭#ྭ౉#ဲ୪ᎉ#ᒵඵ⤩#඙ቍᤦሱቍ1

4ⱱ┹#Ꮉ#ᯱ#ළ᭾

ᮙ゙ᤕ୩# ⃵⤭ᎁ┱∞ሱቍ1# ᮙ゙ᤕᣥ# ಹⰝ㓁≖≅
▍1

4ⱱ┹#╕ወ#ᯱ#ළ

᭾⛭

ဝᳩ#㗵ៅ#▍ᣁ⛮ሱቍ1# ⷝᦽᛥ▩#∍㒥ᑅᛥ⛝㈡ᣥ#
ྱ# ቍ⚵# ∍㒥ᑅᛥ⛝㈡ᣥ# ➅௙㓅# 㘭# ሱ⻁# ₅ᶭ∍#
⤩❾❹┹#୩➡୩#❹௩㓁╕#⡥≖≅▍1

318ⱱ#୭ఒ⚥ៅ#

318ⱱ┹#௡ⰹ#ႍᯱ#

ළ᭾⛮ሱቍ

ⷝᦽᛥ୩# FOVᣥ# ⤩☹㓁⤩# ⒳∞ሱቍ1# 㑵ᜁ≅ᣥ#
―☒㓉#ↁ#┯∞ሱቍ1

-#l0WWO#㑵ᜁ≅#ᮅ౺ᜲ#➅┝#ᨑᑅ┹#㓅㓒ሱቍ1

■#㦃㦣#ཋᗰ㢧#⢬⒃⑧᳷
WWO#⮻ၜ#㊟ᠧ#VF05<25;24:=#⛝#418᭡゙#⺽ᑅᣥ#―☒㓁╕#VE0633⚭#ⷝᦽ
ᛥ┹# ╙ఙ㓉# ↁ# ⛱⚥᧙# ⛝# ⺽ᑅᇽ# ‥୪ቩ# ⃵⹼ጭ# ୿⳽౉# ⛱∞ሱቍ1# VF05<⛁#
DI#ᱝ⟙౺#඙ሎ⛝#⤩☹ᎁ⤩#⒳∞ሱቍ1

⏷⣜

⭏⫛#Ⴗ⑼

⛹ፂ# ❱╙# ௵⛝㈡# ⓺ൢₚ# ㈡ᜅ⤩∍゙+LJEW,# ᭸# ⛥ទ⛁#
㗵ៅ

ཋ⪿ᠧ#ᑣ῏+53丬F,

4;+LVR#433/#p,

⮻᷐#ཌᜏ

5:pp#᝵⣱+I[#㍕ᥠ,#ᕹᇽ#4;pp#᝵⣱+G[#㍕ᥠ,⛁#㖽
୪⚭#⹍ᯭ㓑

⩫㧳#㡗᫣☧#ྻ᳷+l0WWO,

319#┹₅#53#᭡゙>#LVR# ୹ጭ/#ᮁ―୪/#⟙ᤕஅ┹#ᒙᛥ#ቕ
ᛥ⤺#ሱቍ

ㆿᶟ᫇#㈳㘃ᮯ⪏#⏷⧴㢣⤷#
⪿⧴#ཋᗰ㢧#⦀⒣

㡗᫣☧#ὧၜᬔ#⭧⣿#ᷳᠧ=#l0WWO/#ↁፂ

㡗᫣☧#ᷳᠧ=#୾➅#ᮅ౺+₉ᤲ#ᮅ౺,/#₉ᤲ#ፂ⟙#.#∕ៅ
☙#≚⿕ៅ/#㘭ᤲ#ᮅ౺/#㘭ᤲ#ፂ⟙#.#∕ៅ☙#≚⿕ៅ

ὣ⏷ཌ

㑵ᜁ≅୩# ❭ᮒ⚭# 㔎㓅# ‪ぅ┹₅# 93㜲/# :8㜲/# <3㜲/#
453㜲┹₅#ᦱ⳽᧙#453㜲ඵ⤩#ↁ⤪⚥ៅ#㗵❭#୩ሎ

ᅻᅻ#㉧ါ#ᎏᅻ

VE0633⚭#⺅౉#ྭᇽዙ#―☒ᎁᇽ#❭☹#∍♭ⷁ

⭏⨛

5அ⛁#DDD#⒵ⷝᛥ⛡#ᕹᇽ#QlPK#ᮙ゙ᤕ

㡗᫣☧#ⱋ↏ᠼ

ヴ⭏#⦏ᰗ=#⺅⤹

ဈါ=#ළ᭾⛭+%㑵ᜁ≅#⡩ᶭᑚ%#⮡⟙,

ὧၜ#☧ཏ

ⳅቩ#❭☹┹₅#ᮅ౺㓉#≅#ⓦ#1⁄1650ⱱ୭#ᮅ౺㓒ሱቍ1

ύ㑻᳷# ᏿Ⴗ# 㢧ᜏ# ὚# 㡗᫣
☧#⫷㦧⧴#☧ཏ#

4

ύ㑻᳷#⩫㥠

ェⓗ#⫷㦧⧴#☧ཏ

#5

᏿Ⴗ#㢧ᜏ

#6

2

⫷㦧⧴#☧ཏ

#5

⒵ⷝᛥ⛡

ⓦ#713ⱱ

:3#⛝‪#―☒2

713#–#63ⱱ

QlPK

ⓦ#618ⱱ

443#⛝‪#―☒2

618#–#63ⱱ

⫰⽴#㟖#⫫ᅓ#᭓῏

౉❾#㒩⛝#⛱┝#≍ↁៅ#᳭ᤕᎁᇽ#௬⚭#ᤲ⒭⡶ሱቍ

ᅻ㐋#⦀⒣

౥╝#ᮒ⤩#඙ሎ/#㋵♑┝#┮ዙ⛝㈡

7

㎷ᅻ+Z#严#K#严#G,

ⓦ#8:17#㜫#9817#㜫#9516pp

ṿ࿗

5அ⛁#DDD#⒵ⷝᛥ⛡#ᮙ゙ᤕ#㍕㓑/#ⓦ#453j

ⓦ#<:j/#᭽ᑽᤵ

၀ᅔ#⢬⒃⑧᳷

⃵㑭㈡#⹩⛝∍#VV0GF4

# 41#ↁⷁᇽ#‱#ᮙ゙ᤕᣥ#―☒㓉#ద☙⛮ሱቍ1#≍➅#ఙ౥ᇽ#ₚሎ౥#ቍᣡ#◽⛡#≕⤩┝#

ஂ⚩#╙ጭ▩#➅㏱⛁#ᮙ゙ᤕ┹#ᒙᛥ₅ጭ#ቍᣥ#ↁ#⛱∞ሱቍ1

# 51#᥍# 63ⱱᤱቍ# 㓅# ᯱ# ᮅ౺ᎉ# ᒵ# ⳅቩ# 㑵ᜁ≅# ᮅ౺౥# 㑵ᜁ≅# ⡩ᶭᑚ# ⺅⤹# ―⛝⛁#

≅୭⛮ሱቍ1

# 61#63ⱱ#⒱┹#㑵ᜁ≅#⡩ᶭᑚ⛝#⺅⤭#‪ぅ┹₅#ⳅቩៅ#㑵ᜁ≅#ᮅ౺㓉#ↁ#⛱ᇽ#㗵ↁ

⛮ሱቍ1

# 71#ⷝᦽᛥ┹₅#㋵♑┝ᣥ#┮ዙ⛝㈡㓉#ↁ#⛱∞ሱቍ1

―⓺⚩#ㄞ⤩#┯⛝#ᰩదᎉ#ↁ#⛱∞ሱቍ1# Qlnrq⚩#ᱡ#₍᧮₅⛁#▍ᣁៅ#⛡㓝#ᮅ⁆㓉#ↁ#
⛱ᇽ#⃹㓝┹#ቩ㓝#⮮⛭⤩⤩#⒳∞ሱቍ1#ᰭጭៅ#᧮≅㓁⤩#⒳ᇽ#㓅/#ᨑᑉ#ↁⷁᇽ#‱#ᮙ
゙ᤕៅ#ⷝᦽᛥ#╪‪඙඙#౞┮㗵+FLSD,୩#⤩❾㓅#56#㜪#6㜵#░ጭ┹₅#඙඙ᣥ#⛺ፂ㓉#
ద☙⛮ሱቍ1

Luz de fl ash pronto

Luz de fl ash pronto

Status

Status

Luz pronto

Luz pronto

Problema/solução

Problema/solução

O fl ash

disparou

Pisca durante

cerca de 3 s

*

O assunto poderá fi car subexposto. Tente reduzir a dis-
tância do assunto, regulando a abertura no número f
mais baixo (abertura máxima), ou aumentando a sen-
sibilidade ISO.

O fl ash

não

disparou

Pisca uma vez por

segundo

O produto disparou várias vezes em sucessão rápida
e desligou temporariamente para evitar sobreaqueci-
mento. Desligue o produto e aguarde que esfrie.

Pisca duas vezes

por segundo

Pilhas descarregadas. Substitua as pilhas.

Pisca oito vezes

por segundo

Erro de circuito interno. Desligue a câmera e o Speedli-
ght, remova o Speedlight e leve-o a um representante
de assistência técnica autorizada Nikon.

Pisca quatro

vezes durante 0,5

seg. em intervalos

de 0,5 seg.

A câmera não suporta CLS. O fl ash não pode ser usado.

* Apenas modo de controle do fl ash i-TTL.

Acessórios compatíveis

Acessórios compatíveis

Cabo de controle remoto SC-29/28/17

: estes cabos de 1,5 m podem ser usados para

conectar o SB-300 à câmera para uso fora da câmera e estão equipados com
soquetes para tripé. A função do iluminador auxiliar de AF SC-29 nгo й supor-
tada.

Especifi cações

Especifi cações

Construção eletrônica

Construção eletrônica

Transistor bipolar de porta isolada automática (IGBT) e circuitos de série

Número guia (20 °C)

Número guia (20 °C)

18 (ISO 100, m)

Cobertura da lente

Cobertura da lente

Cobre o ângulo de visão de uma lente de 27 mm (formato FX) ou lente de 18 mm
(formato DX)

Padrão de iluminação

Padrão de iluminação
(i-TTL)

(i-TTL)

0,6 m a 20 m; varia de acordo com a sensibilidade ISO, ângulo de rebatimento e
abertura

Opções disponíveis usando

Opções disponíveis usando
controles da câmera

controles da câmera

Modo de controle do fl ash: i-TTL, manual
Modo fl ash: fl ash de preenchimento (sincronismo da cortina frontal), cortina

frontal com sincronismo lento, sincronismo da cortina traseira e cortina traseira
com sincronismo lento

Ângulo de ressalto

Ângulo de ressalto

O fl ash gira verticalmente até 120° com pontos onde o fl ash apontar diretamente
para a frente e a 60°, 75°, 90° e 120°

Ligar/desligar o dispositivo

Ligar/desligar o dispositivo

Chave liga/desliga usada para ligar e desligar o SB-300

Fonte de alimentação

Fonte de alimentação

Duas pilhas AAA alcalinas ou de NiMH

Luz de fl ash pronto

Luz de fl ash pronto

Carga completa: acende
Aviso: pisca (ver "Luz de fl ash pronto")

Duração do fl ash

Duração do fl ash

Acende durante cerca de 1⁄1650 s quando disparado na potência máxima

Duração das pilhas e tempo

Duração das pilhas e tempo
de reciclagem do fl ash

de reciclagem do fl ash

11

Tipo de pilha

Tipo de pilha

Tempo mínimo de

Tempo mínimo de

reciclagem

reciclagem

2

2

Duração

Duração

3

3

//

tempo de reciclagem

tempo de reciclagem

2

2

Alcalina

Aprox. 4,0 s

70 ou mais utilizações/

4,0 – 30 s

NiMH

Aprox. 3,5 s

110 ou mais utilizações/

3,5 – 30 s

Alavanca da trava da

Alavanca da trava da
sapatilha

sapatilha

O pino de trava evitando desprendimento acidental

Outras opções

Outras opções

Corte térmico, atualização do fi rmware

4

Dimensões (L × A × P)

Dimensões (L × A × P)

Aprox. 57,4 Ч 65,4 Ч 62,3 mm

Peso

Peso

• Aprox. 120 g, incluindo duas baterias AAA alcalinas
• Aprox. 97 g, apenas corpo

Acessórios fornecidos

Acessórios fornecidos

Estojo fl exível SS-DC1

1. Valores para pilhas novas. Os resultados reais poderão variar com o desempenho e outros fatores mesmo

entre pilhas de idades e marcas idênticas.

2. Tempo entre o disparo do fl ash a potência máxima e a luz de fl ash pronto acender quando o fl ash é disparado

uma vez a cada 30 s.

3. Número de vezes que o fl ash pode ser disparado à potência máxima com a luz de fl ash pronta a acender

dentro de 30 s.

4. O fi rmware pode ser atualizado da câmera.
Especifi cações sujeitas a alteração sem aviso prévio. A Nikon não se responsabiliza por da-
nos que possam resultar de quaisquer erros que este manual possa conter. Salvo indica-
ção do contrário, todos os valores se referem a uma unidade com pilhas novas operando à
temperatura especifi cada pela

Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3 °C.

Advertising