Canon PIXMA MG4250 Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

2

1

2

1

7

5

2

6

3

8

2

1

4

Τοποθετήστε το φυσίγγιο FINE

(FINE Cartridge) μέχρι το τέρμα.

Φροντίστε να μην το χτυπήσετε στις

άκρες της θήκης!

44

Προσέχετε τη μελάνη που παραμένει

στην προστατευτική ταινία.

Αφαιρέστε το φυσίγγιο FINE (FINE

Cartridge) από τη συσκευασία

και, στη συνέχεια, αφαιρέστε την

προστατευτική ταινία.

33

Ανοίξτε τη θήκη εξόδου χαρτιού και

το κάλυμμα εξόδου χαρτιού.

11

Χαμηλώστε το μοχλό ασφάλισης φυσιγγίου μελάνης.

22

Τοποθετήστε το ευθεία μέχρι το τέρμα.

Ανασηκώστε το μοχλό ασφάλισης

φυσιγγίου μελάνης.

55

Μην αγγίζετε!

Όταν εμφανιστεί αυτή η οθόνη,

πατήστε το κουμπί

OK.

88

Επαναλάβετε τα βήματα έως

για να τοποθετήσετε το άλλο

φυσίγγιο FINE (FINE Cartridge).

66

Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα

κεφαλής έχει ανοίξει αυτόματα.

Εάν το κάλυμμα κεφαλής είναι κλειστό,

κλείστε το κάλυμμα εξόδου χαρτιού

και ανοίξτε το ξανά για να ανοίξετε το

κάλυμμα κεφαλής.

Η αριστερή υποδοχή προορίζεται για την εγκατάσταση του έγχρωμου Φυσιγγίου FINE (FINE Cartridge) και η δεξιά

υποδοχή προορίζεται για την εγκατάσταση του μαύρου Φυσιγγίου FINE (FINE Cartridge).

Εάν εμφανιστεί μήνυμα

σφάλματος, βεβαιωθείτε

ότι τα φυσίγγια FINE

(FINE Cartridges) έχουν

τοποθετηθεί σωστά.

Κλείστε το κάλυμμα εξόδου

χαρτιού.

Περιμένετε περίπου 1 λεπτό έως ότου

πάψει να εμφανίζεται αυτή η οθόνη και

συνεχίστε.

77

Η οθόνη θα σβήσει,

εάν το μηχάνημα δεν

χρησιμοποιηθεί για

περίπου 5 λεπτά. Για να

επαναφέρετε την οθόνη,

πατήστε οποιοδήποτε

κουμπί στον πίνακα

λειτουργίας.

Inserte el cartucho FINE (FINE

Cartridge) hasta que se detenga.

¡No lo golpee contra los lados!

44

Tenga cuidado con la tinta de la cinta

protectora.

Desembale el cartucho FINE

(FINE Cartridge) y retire la cinta

protectora.

33

Abra la bandeja de salida del papel

y la tapa de salida del papel.

11

Baje la palanca de bloqueo del cartucho de tinta.

22

Insértelo recto hasta que se detenga.

Levante la palanca de bloqueo del

cartucho de tinta.

55

¡No tocar!

Cuando aparezca esta pantalla,

pulse el botón

OK.

88

Repita de a para instalar

el otro cartucho FINE (FINE

Cartridge).

66

Compruebe que la cubierta

del cabezal se ha abierto

automáticamente.

Si la cubierta del cabezal está cerrada,

cierre la tapa de salida del papel y

vuelva a abrirla para abrir la cubierta

del cabezal.

A la izquierda debe instalarse el cartucho FINE (FINE Cartridge) de color y a la derecha debe instalarse el cartucho

FINE (FINE Cartridge) negro.

Si aparece un mensaje

de error, compruebe

que los cartuchos FINE

(FINE Cartridges) están

instalados correctamente.

Cierre la tapa de salida del papel.

Espere aproximadamente 1 minuto hasta

que desaparezca la pantalla y continúe.

77

Cuando el equipo no

se utiliza durante unos

5 minutos, la pantalla

se desconecta. Para

reactivarla, pulse cualquier

botón en el panel de

control.

Insira o Cartucho FINE (FINE

Cartridge) até que ele pare.

Não bata nas laterais do cartucho!

44

Cuidado com a tinta na fita de proteção.

Retire o Cartucho FINE (FINE

Cartridge) da embalagem e, em

seguida, retire a fita de proteção.

33

Abra a Bandeja de Saída do Papel

e a Tampa de Saída do Papel.

11

Abaixe a Alavanca de Bloqueio do Cartucho de Tinta.

22

Insira-o diretamente até que ele pare.

Levante a Alavanca de Bloqueio

do Cartucho de Tinta.

55

Não toque!

Quando essa tela é exibida,

pressione o botão

OK.

88

Repita para para instalar

o outro Cartucho FINE (FINE

Cartridge).

66

Verifique se a Tampa

da Cabeça foi aberta

automaticamente.

Se a Tampa da Cabeça estiver

fechada, feche a Tampa de Saída do

Papel e abra-a novamente para abrir

a Tampa da Cabeça.

O Cartucho FINE (FINE Cartridge) Colorido deve ser instalado à esquerda e o Cartucho FINE (FINE Cartridge) Preto

deve ser instalado à direita.

Se uma mensagem de

erro aparecer, verifique

se os Cartuchos FINE

(FINE Cartridges) estão

instalados corretamente.

Feche a Tampa de Saída do Papel.

Aguarde cerca de 1 minuto até que a tela

apareça, e em seguida, prossiga.

77

A tela desliga se a

máquina não for operada

por cerca de 5 minutos.

Para restaurar a exibição,

pressione qualquer botão

no Painel de Controle.

Inserire la cartuccia FINE (FINE

Cartridge) finché non si ferma.

Non farla urtare contro i bordi.

44

Prestare attenzione all'inchiostro sul

nastro protettivo.

Rimuovere dalla confezione la

cartuccia FINE (FINE Cartridge),

quindi rimuovere il nastro protettivo.

33

Aprire il vassoio di uscita della carta

e il coperchio di uscita della carta.

11

Abbassare la leva di bloccaggio della cartuccia di inchiostro.

22

Inserirla in modo rettilineo finché non si ferma.

Sollevare la leva di bloccaggio

della cartuccia di inchiostro.

55

Non toccare.

Quando viene visualizzata questa

schermata, premere il pulsante

OK.

88

Ripetere la procedura dal punto

al punto per installare l'altra

cartuccia FINE (FINE Cartridge).

66

Controllare che il coperchio

della testina si sia aperto

automaticamente.

Se il coperchio della testina è chiuso,

chiudere il coperchio di uscita della

carta, quindi riaprirlo per aprire il

coperchio della testina.

La cartuccia FINE (FINE Cartridge) Colore viene installata sulla sinistra, mentre la cartuccia FINE (FINE Cartridge)

Nero viene installata a destra.

Se viene visualizzato

un messaggio di

errore, verificare che le

cartucce FINE (FINE

Cartridges) siano installate

correttamente.

Chiudere il coperchio di uscita

della carta.

Attendere circa 1 minuto, finché la

schermata non viene chiusa, quindi

procedere.

77

Lo schermo si spegne

se la macchina non

viene utilizzata per circa

5 minuti. Per ripristinare il

display, premere qualsiasi

pulsante sul pannello dei

comandi.

Advertising