Edwards Signaling 5536MHV-24 Spanish Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

P/N 3100009 EDICIÓN 2

a. Para montar en una superficie plana

. Sujetar

la unidad usando los 4 agujeros de montaje en la

placa de montaje en la parte posterior de la caja.

Usar los tornillos a madera de 76mm (#10 x 3”)

incluidos u otras herramientas (no incluidas)

adecuadas para la superficie en cuestion.

b. Para montar en cañería rígida

. Soltar los 4

tornillos en la tapa de la caja de señalización y

levantar la tapa.

NOTA: Los tornillos de la tapa son cautivos. No intente

sacarlos.

Abrir el agujero tapado en el centro de la parte

inferior de la caja y montar la caja en una cañería

de conducto de 12.7 mm (1/2”) usando un conector

adecuado.

2. Pasar los hilos por el agujero en la parte inferior de la

caja desde un conducto o por un agujero en la cañeria

aprobados para el mismo nivel de protección y el

mismo tipo de recinto requerido en la aplicación.

Servirse de los cierres de plastico al nivel de la barrera

electrónica para separar los hilos de alimentación

entrante de los hilos iniciadores de señales y tonos,

según requiere la NEC (Figura 3.)

5. Si es necesario, ajuste el volumen. Fije el volumen

con el potenciómetro en la tarjeta principal (Figura

9.)

Figura 2. Montaje del Adaptatone

3. Instrucciones de alambrado

a. Conectar el hilo de conexión a tierra de rayas verdes

y amarillas al conector a tierra.

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

Para evitar un incendio o una descarga de corriente,
alambrar el Adaptatone siguiendo exactamente las
instrucciones definidas en esta hoja.

b. Escojer el método apropiado para alambrar a la

placa de entrada (Figura 9) entre las Figuras 5-10.

Conectar el Adaptatone como indicado.

c. Conectar corriente entrante a los cables con un

empalme o otro método listado, certificado o

aprobado de cualquier otro método por las

autoridades competentes. Ambos cables son

negros en los modelos –AQ y –N5 y son negro para

línea y blanco para neutro en los modelos –Y6.

d. Opcional: Se puede conectar una batería de 24V

CD (no esta incluida) en las series que tienen un

díodo separado, unidad numero 2600010

(incluida). La batería se conecta a los terminales

TB1, numeros 3 y 4 en la placa principal como se

ve en la Figura 4, y como esta indicado en el díodo.

NOTA: El “Terminal Block” o TB1 se puede desconectar

de la placa principal para completar el cableado
como se ve en la Figura 4.

4. Seleccionar los tonos deseados entre los de las Figuras

9 y 11. Fijar los interruptores de programación en

miniatura sobre la placa de entrada.
Para entrada conectada al IN2, fijar en el SW2; IN3,

fijar en SW3; IN4, fijar en SW4 en el orden de prioridad

deseado.

NOTA: La conexión al IN1 está cableada en la fábrica

desde la placa de entrada del audio para la señal
de audio externa y tiene prioridad sobre otras
señales cuando se activa mediante la señal
prioritaria de 24V CD (Figuras 7 y 8).

6. Para ajustar la dirección del parlante, soltar la gran

tuerca en estrella (Figura 2) y girar el parlante hasta

la posición aproximada deseada. Volver a apretar la

tuerca y girar el parlante ligeramente en el sentido de

las agujas del reloj hasta que se trabe.

Tabla 1. Compatibilidad del Controlador de Lógica de Programación (PLC): salida del PLC para cumplir con los

siguientes parámetros de entradas del producto.

Subida de

Voltaje de

Pérdida de

Corriente

voltaje (nivel/duración)

No.de cat.

operación (Voltios*)

corriente máxima (mA)

continua (mA)

(Amps/milisegundos)

5536M-24AQ

24V DC only

2

740

8/4

5536M-24N5

120V 60 Hz

2

360

2.82/4

5536MHV-24AQ

24V DC only

2

1500

8/4

Circuito de la placa de entrada

24V DC

2

6

--

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

Alto voltaje presente al encender. El alto volumen puede
hacer daño a empleados muy próximos.

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

Para proteger la integridad de la unidad ADAPTATONE, al
ajustar la dirección del parlante hay que asegurarse que las
roscas en el hueco esten bien enganchadas. No se puede
girar el parlante más de 360 grados de su posición original
fijada en la fábrica.

Page 17

Gran tuerca en estrella
para ajustar la dirección
del parlante

Caja de señalización

4 tornillos
de tapa

4 juntas
de abrazadora

4 tornillos de 12.7mm (#10 x 3”)
u otras herramientas adecuadas
para la superficie de montaje

Parlante

Pasaje y conexiones
(no incluido) hacia
el agujero tapado
de 12.7 mm (1/2”)

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: