Cuidados y limpieza, Instalación, Protección antiheladas – Bosch WTW85237EE Secadora con bomba de calor Blanco EAN 4242002810850 Manual del usuario

Página 2: Transporte, Ruidos normales, Qué hacer cuando, Servicio de atención al cliente, Consejos y advertencias de seguridad, 10 datos técnicos, Tabla de valores de consumo

Advertising
background image

8

Cuidados y limpieza

Condensador

El condensador de la secadora se limpia automáticamente durante el secado. En el panel
indicador aparece

SELF CLEANING

. No extraer el recipiente de agua condensada durante el

proceso de limpieza.

Cuerpo de la secadora, cuadro de mandos

– Frotar con un paño suave y húmedo.
– No limpiar el aparato proyectando contra el mismo un chorro de agua.
– Eliminar inmediatamente los restos de detergentes o agentes limpiadores.
– Durante el secado puede acumularse agua entre el cristal y la junta. Esto no afecta de

ninguna manera a las funciones de la secadora.

Filtro del recipiente de agua condensada

Al vaciar el recipiente de agua condensada, el filtro se limpia automáticamente.
No obstante, limpiar con regularidad el filtro con agua corriente para evitar que se incruste
la suciedad.

1. Extraer el recipiente de agua condensada.

2. Sacar el filtro.

3. Limpiar el filtro bajo el chorro de agua corriente o en el lavavajillas.

4. Colocar el filtro.
5. Insertar el recipiente de agua condensada hasta que encaje.

¡Conectar la secadora siempre con el filtro puesto!

Sensores de humedad

La secadora está provista de sensores de humedad de acero inoxidable.
Los sensores de humedad miden el grado de humedad de la ropa.
Después de un uso prolongado, se puede formar una fina capa de cal
sobre los sensores de humedad.

1. Abrir la puerta.

2. Limpiar los sensores de humedad con una esponja húmeda que

tenga una superficie áspera.

¡No utilizar estropajos de acero ni productos abrasivos!

¡Siempre en estado
desconectado!

9

Instalación

– Suministro: secadora, instrucciones de uso y montaje, cesta para lana (según modelo).
– Verificar si la secadora presenta daños causados por el transporte.
– La secadora pesa mucho. No levantarla sin ayuda.
– Tener cuidado con los cantos afilados de la máquina.
– No sujetar la secadora por las piezas o componentes que sobresalen (por ejemplo, la puerta).

¡Peligro de rotura!

– No montar la secadora en recintos con bajas temperaturas.

El agua congelada puede causar daños importantes en la máquina.

– En caso de duda, encargar la instalación a un técnico especializado.

Instalar la secadora

– El enchufe del aparato deberá estar accesible en todo

momento.

– Colocar el aparato sobre una base limpia, lisa y sólida.
– No debe obstruirse la entrada de aire de la secadora.
– Mantener limpio el entorno de la secadora.
– Equilibrar la secadora con ayuda de los pies roscados

delanteros y un nivel de burbuja.
No retirar en ningún caso los pies roscados.

Conexión a la red eléctrica,

indicaciones de seguridad

a Página 13.

– Conectar el aparato a una toma de corriente alterna provista de contacto a tierra e instalada según

la normativa vigente. En caso de duda, encargar la revisión de la toma de corriente a un
especialista.

– Los valores de la tensión de la red eléctrica y los señalados en la placa de características del

aparato (

a página 10) deben coincidir.

– La potencia de conexión y el fusible necesario se indican en la placa de características del aparato.

Protección antiheladas

Preparativos

1. Vaciado del recipiente de agua condensada a Páginas 4,8/12.
2. Seleccionar con el mando selector el programa deseado.
3. Seleccionar la tecla Inicio/Stop a El agua condensada se bombea al recipiente.
4. Esperar un par de minutos o hasta que pare la secadora y, a continuación, volver a vaciar el

recipiente de agua condensada.

5

Colocar el mando selector en Stop.

Transporte

– Preparativos de la secadora a Véase Protección antiheladas.
– Transportar la secadora en posición vertical.
– Después del transporte, dejar la secadora de pie durante dos horas.

Dentro de la secadora hay agua residual.
Esta agua puede derramarse si la secadora se pone en posición inclinada.

1.

Retirar todos los accesorios
del tambor.
El tambor debe estar
completamente vacío.

Mantener libre la entrada de aire

Base limpia y lisa

No instalar la secadora detrás de una puerta
o puerta corredera que pudiera bloquear o
impedir la apertura de la puerta de la
secadora.
De este modo, los niños no pueden quedar
encerrados y poner en peligro sus vidas.

2.

No poner en marcha la secado-
ra si hay riesgo de heladas.

10

Datos técnicos

ʠ

Medidas (Prof. x Anch. x Alt.)

60 x 60 x 85 cm (altura regulable)

Peso

aprox. 51 kg

Capacidad máx.

7 kg

Depósito para agua condensada

4,0 l

Tensión de conexión

220-240 V

Potencia de conexión

máx. 1000 W

Fusible

10 A

Temperatura ambiente

5-35 °C

Número de producto Número de fabricación debajo de la puerta de carga

La placa de características se encuentra en la parte posterior de la secadora.

Consumo de energía en estado apagado:

0,10 W

Consumo de energía en funcionamiento (estado no apagado):

1,00 W

ʠ

Iluminación interior del tambor (según modelo): el tambor se ilumina y se apaga automáticamente al
abrirse o cerrarse la puerta, y tras el comienzo del programa.

Tabla de valores de consumo

Programa

Velocidad de

centrifugado con la

que se ha

centrifugado la ropa

Duración**

Consumo de energía**

Algodón/Algodão

7 kg

3,5 kg

7 kg

3,5 kg

Seco para guardar*

1400 r.p.m.

157 min

91 min

1,38 kWh

0,74 kWh

1000 r.p.m.

181 min

110 min

1,61 kWh

0,92 kWh

800 r.p.m.

205 min

123 min

1,86 kWh

1,07 kWh

| Seco*

1400 r.p.m.

110 min

67 min

0,95 kWh

0,54 kWh

1000 r.p.m.

135 min

82 min

1,22 kWh

0,74 kWh

800 r.p.m.

161 min

98 min

1,49 kWh

0,91 kWh

Sintéticos

3,5 kg

3,5 kg

Seco para guardar*

800 r.p.m.

55 min

0,51 kWh

600 r.p.m.

71 min

0,66 kWh

*

Ajustes de programas para las pruebas según la norma EN61121 vigente.

** Los valores pueden variar con respecto a los valores indicados en función del tipo de tejido, la combinación de la ropa que se va a secar,

la humedad residual del tejido y la cantidad de carga.

Programa más eficiente para tejidos de algodón

El siguiente "Programa estándar para algodón" (indicado con el símbolo

) es apropiado para secar ropa de algodón mojada normal y el más

eficiente para este fin desde el punto de vista del consumo energético combinado.

Programas estándar para algodón según el Reglamento Europeo 932/2012 vigente

Programa

Carga

Consumo de
energía

Duración del
programa

algodón/algodão seco para guardar

7 kg/3,5 kg

1,61 kWh/0,92 kWh

181min/110 min

Ajuste del programa para las pruebas y el etiquetado de energía de acuerdo con la Directiva Europea 2010/30/UE

Accesorios opcionales

(mediante número de pedido del Servicio de Atención al Cliente; según modelo)

Juego de unión de la columna de lavado y secado
Para ahorrar espacio, la secadora se puede colocar sobre una lavadora apropiada de iguales medidas de largo y ancho. La secadora
deberá fijarse a la lavadora con el juego de unión. WTZ 11400: con tapa superior extraíble

Plataforma
Para facilitar la carga/descarga. El cesto que se encuentra en la bandeja extraíble se puede utilizar para llevar la colada.

Cesta para lana
El cesto para lana permite secar prendas de lana, calzado y peluches

individualmente (véase también el manual independiente "Cesto

para lana").

WTZ
20410

WTZ
20500

WTZ
20600

11

Ruidos normales

Durante el proceso de secado, el compresor y la bomba emiten ruidos que son totalmente
normales.

De vez en cuando, el compresor de la

secadora produce un zumbido. El volumen

y el tono pueden cambiar en función del

programa seleccionado y del progreso de

secado.

El compresor se ventila en intervalos de

tiempo, durante los que puede oírse un

sonido bronco.

La limpieza automática de la secadora

emite chasquidos.

El agua condensada se bombea en el

recipiente de agua condensada mediante

una bomba, por lo que se producen ruidos

de bombeo.

12

Qué hacer cuando...

ʠ

La lámpara indicadora
Inicio

/Stop no se ilumina.

¿Está conectado el enchufe a la toma de corriente?
¿Se ha seleccionado un programa?
Comprobar el fusible del enchufe.

ʠ

El panel indicador y las
lámparas indicadoras
(según modelo) se apagan y la
lámpara indicadora



Inicio

/Stop parpadea.

Modo de ahorro energético activado

a Instrucciones por separado para el modo de ahorro energético.

ʠ

El panel indicador está
desconectado.

Cambiar el aparato al modo hibernación después de haber seleccionado la opción
Terminado en/em aPágina 5.

ʠ

La lámpara indicadora

Í

(Recipiente de agua

condensada) parpadea.

Vaciado del recipiente de agua condensada

a Página 4.

Pulsar la tecla

Inicio

/Stop para restablecer las indicaciones visualizadas y, a continuación, volver a

pulsar la tecla

Inicio/Stop para poner en marcha de nuevo el aparato si fuera necesario.

¿Hay instalado un sistema de desagüe para agua condensada?

a Manguera de desagüe para agua

condensada obstruida

a Comprobar el estado de la manguera y limpiarla. ¿Está puesto el tapón en el

recipiente para agua condensada?

a Instrucciones del sistema de desagüe para el agua condensada

separadas.

¿Suciedad en el filtro del recipiente para agua condensada?

a Limpiar el filtro del recipiente para agua

condensada

a Cuidados y limpieza, página 8.

ʠ

La lámpara indicadora

p

(Filtro de pelusas)

parpadea.

Limpiar el filtro de pelusas

a Páginas 4/8.

Pulsar la tecla

Inicio

/Stop para restablecer las indicaciones visualizadas y, a continuación, volver a

pulsar la tecla

Inicio

/Stop para poner en marcha de nuevo el aparato si fuera necesario.

ʠ

En el panel indicador aparece

SELF CLEANING

.

No se trata de una avería. Se trata de la limpieza automática del condensador.
No vaciar el recipiente de agua condensada.

ʠ

La secadora no arranca.

¿Se ha seleccionado la tecla

Inicio

/Stop?

¿Se ha cerrado la puerta?
¿Se ha ajustado un programa?

ʠ

Interrupción del programa
poco después de empezar.

¿La temperatura ambiente es superior a 5°C?
¿Se ha introducido ropa en el aparato?
¿Carga demasiado baja para el programa seleccionado?/Utilizar programa de tiempo

aPáginas 6/7.

¿Ropa introducida seca?

ʠ

Sale agua del aparato.

Nivelar la secadora.

ʠ

La puerta se abre sola.

Cerrar la puerta presionando hasta oír que encaja.

ʠ

Formación de arrugas.

¿Se ha excedido la cantidad de carga?
Retirar inmediatamente las prendas tras la finalización del programa, colgarlas y estirarlas suavemente
para que recuperen su forma.
No se ha seleccionado el programa apropiado

a Página 7.

ʠ

No se ha alcanzado el tiempo
de secado (la ropa aún está
demasiado húmeda).

Cuando la ropa está caliente, parece estar más húmeda de lo que está en realidad.

El programa seleccionado no se corresponde con la carga. Utilizar otro programa de secado o, de forma
adicional, seleccionar un programa de tiempo

a Página 7.

8

+

Ajuste secado para utilizar los grados de secado a Página 5.

Capa fina de cal sobre los sensores de humedad

a Limpiar los sensores de humedad a Página 8.

¿Se ha interrumpido el programa, p. ej., por recipiente lleno, red caída, puerta abierta o tiempo de secado
máximo alcanzado?

ʠ

Tiempo de secado demasiado
largo.

Limpiar el filtro de pelusas con agua corriente

a Página 4/8.

Entrada de aire insuficiente

a Proporcionar circulación de aire.

Posible obstrucción de la entrada de aire

a Limpiar la entrada a Página 9.

La temperatura ambiente es superior a 35°C

a Ventilar.

ʠ

Una o varias lámparas
indicadoras parpadean.

Limpiar el filtro de pelusas

a Páginas 4,8/12.

Comprobar las condiciones de instalación

a Página 9.

Apagar, dejar enfriar, volver a conectar e iniciar de nuevo el programa.

ʠ

Corte del suministro eléctrico.

Sacar inmediatamente la ropa de la secadora y extenderla. Puede desprenderse calor. Precaución: la
puerta, el tambor y la ropa pueden estar calientes.

ʠ

A veces se producen ruidos
y vibraciones adicionales.

No se trata de una avería.
Ruidos normales

a Página 11.

ʠ

Zumbido ruidoso durante unos
segundos.

¿El recipiente de agua condensada está totalmente insertado?

a Insertar completamente el recipiente de agua condensada.
No se trata de una avería. Ruidos normales

a Página 11.

Colocar el mando selector en

Stop y extraer el

cable de conexión del enchufe.

13

Servicio de atención al cliente

Si no puede solucionar la avería usted mismo (p. ej. apagar/conectar)

a Qué hacer cuando..., Página 12, póngase en contacto con el

servicio de atención al cliente. Nosotros encontraremos la solución adecuada, incluso para evitar desplazamientos innecesarios de los
técnicos.

Los datos de contacto del

servicio de atención al cliente más próximo se encuentran en el directorio del servicio de atención al cliente

adjunto.
Facilitar al servicio de atención al cliente el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato:
– E 902 245 255

Número de producto Número de fabricación

Esta información se encuentra: en el interior de la puerta* / en la
escotilla de servicio abierta* y en el dorso del aparato.
* según modelo

Se debe confiar en la profesionalidad del fabricante. Ponerse en contacto con nosotros. De esta manera, se garantiza que la reparación la
realizan técnicos especializados del servicio de asistencia técnica utilizando repuestos originales.

Consejos y advertencias de seguridad

En caso de
emergencia

– Desconectar inmediatamente el enchufe o desconectar el fusible.

Montar y utilizar la
secadora SOLO...

– en el interior del hogar,
– para el secado de tejidos.

NUNCA

– utilizar la secadora para otros fines que los anteriormente descritos.
– Ni modificar las características técnicas o propiedades del aparato.

Peligros

– Los niños y las personas no instruidas en el manejo de la secadora no deberán usarla.
– No dejar a los niños solos con la secadora sin la vigilancia de una persona adulta.
– Mantener a los animales domésticos alejados de la secadora.
– Retirar todos los objetos de los bolsillos de las prendas. No utilizar encendedores cerca del aparato a ¡Peligro

de explosión!

– No apoyarse ni sentarse en la puerta de la máquina

a ¡Peligro de vuelco!

Instalación

– Fijar las tuberías o cables sueltos a ¡Peligro de tropiezos!
– No poner en marcha la secadora si hay peligro de heladas.

Conexión a la red
eléctrica

– Conectar la secadora únicamente a una toma de corriente alterna (monofásica) provista de toma a tierra, instalada

según la normativa vigente, de lo contrario no está garantizada la seguridad.

– Procurar que el cable posea una sección transversal suficiente.
– Emplear solo interruptores de corriente diferencial provistos de este símbolo:
– El enchufe y la toma de corriente deben ser compatibles.
– No utilizar enchufes ni acoplamientos múltiples ni cables de prolongación.
– No tocar el enchufe con las manos mojadas a ¡Peligro de descarga eléctrica!
– No extraer el enchufe tirando del cable de conexión.
– No dañar el cable de red a ¡Peligro de descarga eléctrica!

Uso

– Llenar el tambor sólo con ropa. Verificar siempre la carga del tambor antes de poner la secadora en marcha.
– No utilizar la secadora en caso de que las prendas hayan estado en contacto con disolventes, aceites, ceras, grasas

o pinturas (p. ej., fijadores de pelo, quitaesmaltes, quitamanchas, disolventes, etc.)

a ¡Peligro de inflamación o

explosión!

– Peligro debido al polvo (p. ej. polvo de carbón, harina): no utilizar la secadora a ¡Peligro de explosión!
– No apagar nunca la secadora antes del fin del ciclo de secado, a menos que se saque rápidamente la ropa y se

extienda para que se pueda disipar el calor.

– No utilizar la secadora en caso de que la ropa contenga materia esponjosa o gomaespuma

a Las prendas elás-

ticas pueden desgarrarse y la secadora puede resultar dañada por la posible deformación del material espumoso.

– Al limpiar el filtro de pelusas, asegurarse de que no se mete ningún material extraño (plumas o relleno) en la

abertura de la línea de aire. En caso necesario, limpiar primero el tambor con un aspirador. Si, no obstante, penetra
en la línea de aire

a Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente

a ¡Peligro de inflamación/explosión!

– Los objetos ligeros, como el cabello largo, pueden ser aspirados por la entrada de aire de la secadora

a¡Peligro de lesiones!

– Desconectar la secadora tras concluir el programa de secado.
– El agua condensada no es agua potable y puede estar contaminada con pelusas.

Defectos

– No utilizar el aparato en caso de avería o sospecha de avería. Las reparaciones debe efectuarlas el servicio de

atención al cliente.

– No utilizar secadoras con cable de red defectuoso. Con el fin de evitar situaciones de peligro, los cables de red

defectuosos solo podrán ser sustituidos por el servicio de atención al cliente.

Repuestos

– Por razones de seguridad solo deberán usarse accesorios y piezas de repuesto originales del fabricante.

Eliminación

– Desconectar el enchufe de la toma de corriente,

acontinuación, cortar el cable de conexión del aparato. Entregar

el aparato en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.

– El condensador contiene el gas fluorado de efecto invernadero regulado por el Protocolo de Kyoto R314a

a Desechar correctamente. Capacidad: 220 g.

– Embalaje: no dejar a los niños piezas de embalaje a ¡Peligro de asfixia!
– Todos los materiales son reciclables y reutilizables. Elimine el aparato de manera respetuosa con el

medio ambiente.

es Instrucciones de uso y montaje

Secadora

WTW85237EE

Advertising