Consejos y advertencias de seguridad, Valores de consumo, Advertencias en la pantalla de visualización – Bosch WAE2447PES Lavadora de carga frontal Blanco EAN 4242002760575 Manual del usuario

Página 2: Mantenimiento, Qué hacer cuando, Cuidados y limpieza

Advertising
background image

7

V

is

ta

g

en

er

al

d

e

p

ro

g

ra

m

as

a

O

b

se

rv

ar

la

t

ab

la

d

e

va

lo

re

s

d

e

co

ns

u

m

o,

p

ág

in

a

8

, y

lo

s

co

ns

ej

os

y

a

d

ve

rte

nc

ia

s

de

la

p

ág

in

a

6

.

P

ro

g

ra

m

as

°C

m

áx

.

C

la

se

d

e

te

jid

o

s

F

u

n

ci

o

n

e

s

a

d

ic

io

n

al

es

;

A

d

ve

rt

en

ci

as

A

lg

od

ó

n

/A

lg

o

d

ão

7

-

9

0

°

C

7

k

g/

4

k

g

*

p

re

nd

as

d

e

te

jid

o

s

re

si

st

e

nt

es

, t

ej

id

os

d

e

a

lg

o

n

o

li

n

o

q

ue

p

u

ed

en

la

va

rs

e

a

9

0

°

Ĉ

÷T

u

rb

oP

er

fe

ct

*,

ć

÷E

co

P

e

rf

ec

t,

S

F

ác

il,

S

ki

n

C

ar

e

+

P

re

la

v.

(P

re

la

va

d

o

)

ā

÷A

n

ti

al

er

g

ia

s

7

-

6

0

°

C

te

jid

o

s

re

si

st

en

te

s

d

e

al

g

od

ó

n

o

li

no

Ĉ

÷T

u

rb

oP

er

fe

ct

*,

ć

÷E

co

P

e

rf

ec

t,

S

F

ác

il,

S

ki

n

C

ar

e;

p

ar

a

p

ie

le

s

es

p

ec

ia

lm

en

te

s

en

si

b

le

s;

p

ro

g

ra

m

a

d

e

la

va

d

o

la

rg

o

co

n

la

t

em

p

er

a-

tu

ra

s

el

ec

ci

on

ad

a,

m

ay

o

r

re

si

st

en

ci

a

d

el

a

g

ua

, c

ic

lo

a

d

ic

io

n

al

d

e

ac

la

ra

d

o

S

in

ti

co

s

7

-

6

0

°

C

3

k

g

p

re

nd

as

s

in

tic

as

d

e

al

g

o

d

ón

, l

in

o,

fi

b

ra

s

in

tic

a

o

te

jid

o

s

m

ix

to

s

Ĉ

÷T

u

rb

oP

er

fe

ct

, ć

÷E

co

P

er

fe

ct

,

S

F

ác

il,

S

ki

n

C

ar

e

+

P

re

la

v.

(

P

re

la

va

d

o

)

M

ix

7

-

4

0

°

C

te

jid

o

s

d

e

al

go

d

ón

o

t

ej

id

os

s

in

tic

os

Ĉ

÷T

u

rb

oP

er

fe

ct

, ć

÷E

co

P

er

fe

ct

,

S

F

ác

il,

S

ki

n

C

ar

e;

p

er

m

ite

la

va

r

co

n

ju

nt

am

en

te

d

is

tin

ta

s

cl

as

es

d

e

pr

en

d

as

R

. d

e

ca

m

a

(R

o

p

a

d

e

ca

m

a)

7

-

4

0

°

C

te

jid

o

s

os

cu

ro

s

d

e

al

go

d

ón

y

t

ej

id

os

o

sc

ur

os

s

in

tic

o

s

Ĉ

÷T

u

rb

oP

er

fe

ct

, ć

÷E

co

P

er

fe

ct

,

S

F

ác

il,

S

ki

n

C

ar

e;

ce

nt

ri

fu

g

ad

o

d

e

ac

la

ra

d

o

y

c

en

tr

ifu

g

ad

o

fin

al

r

ed

uc

id

o

s

C

am

is

as

/B

lu

sa

s

7

-

6

0

°

C

2

k

g

ca

m

is

as

d

e

a

lg

o

d

ón

, l

in

o,

te

jid

os

s

in

tic

o

s

o

m

ix

to

s,

q

ue

n

o

re

q

ui

er

en

p

la

nc

h

ad

o

Ĉ

÷T

u

rb

oP

er

fe

ct

, ć

÷E

co

P

er

fe

ct

,

S

F

ác

il,

S

ki

n

C

ar

e;

S

F

ác

il

: c

o

lg

ar

s

in

e

sc

u

rr

ir

n

i c

en

tr

ifu

g

ar

D

el

ic

ad

o

/S

ed

a

7

-

4

0

°

C

p

ar

a

p

re

nd

as

d

el

ic

ad

as

q

ue

p

ue

d

an

la

va

rs

e

, p

.e

j.,

te

jid

o

s

d

e

se

d

a,

s

at

én

, f

ib

ra

s

in

tic

a

o

te

jid

o

s

m

ix

to

s

(c

om

o

co

rt

in

as

)

Ĉ

÷T

u

rb

oP

er

fe

ct

, ć

÷E

co

P

er

fe

ct

,

S

F

ác

il,

S

ki

n

C

ar

e;

si

n

c

en

tr

ifu

g

ad

o

e

n

tr

e

lo

s

ci

cl

o

s

d

e

ac

la

ra

d

o

:

/

L

an

a/

L

ã

7

-

4

0

°

C

p

re

nd

as

d

e

la

n

a

p

ar

a

la

va

r

a

m

an

o

o

a

m

áq

ui

na

p

ro

g

ra

m

a

d

e

la

va

d

o

es

p

ec

ia

lm

en

te

d

e

lic

ad

o

q

ue

e

vi

ta

q

u

e

la

s

p

re

n

da

s

en

co

ja

n

;

p

au

sa

s

m

ás

la

rg

as

e

n

e

l p

ro

g

ra

m

a

(l

os

te

jid

o

s

re

po

sa

n

en

e

l a

gu

a

de

la

va

d

o

)

R

áp

id

o

1

5'

7

-

4

0

°

C

p

re

nd

as

s

in

tic

as

d

e

al

g

o

d

ón

, l

in

o,

fi

b

ra

s

in

tic

a

o

te

jid

o

s

m

ix

to

s

P

ro

g

ra

m

a

co

rt

o

d

e

a

p

ro

x.

1

5

m

in

ut

o

s,

a

pr

op

ia

d

o

p

ar

a

ro

p

a

co

n

u

n

n

iv

e

l d

e

su

ci

ed

ad

b

aj

o

$

S

p

o

rt

7

-

4

0

°

C

te

jid

o

s

d

e

m

ic

ro

fib

ra

Ĉ

÷T

u

rb

oP

er

fe

ct

, ć

÷E

co

P

er

fe

ct

,

S

F

ác

il,

S

ki

n

C

ar

e

W

P

lu

m

as

/P

en

as

7

-

4

0

°

C

1

k

g

la

va

b

le

a

m

áq

u

in

a

co

n

p

re

n

d

as

r

el

le

n

as

d

e

p

lu

m

ón

(

nu

nc

a

al

m

oh

ad

as

n

i e

d

re

do

n

es

)

Ĉ

÷T

ur

b

o

P

er

fe

ct

, ć

÷E

co

P

er

fe

ct

, S

ki

n

C

ar

e;

L

av

ar

la

s

pi

ez

as

g

ra

n

d

es

p

or

s

ep

-

ar

ad

o

, d

o

si

fic

ar

e

l d

et

er

g

en

te

c

on

m

od

er

ac

n

a

p

ág

in

a

6

P

ro

g

ra

m

as

a

d

ic

io

n

al

es

2

(A

cl

ar

ad

o)

/

cC

en

tr

if.

a

d

ic

io

n

al

(

C

en

tr

ifu

g

ar

a

d

ic

io

n

al

),

>

(D

es

ag

ua

r)

*

ca

rg

a

re

d

uc

id

a

co

n

la

fu

nc

n

ad

ic

io

na

l Ĉ

÷T

u

rb

o

P

er

fe

ct

.

‘

C

o

m

o

p

ro

g

ra

m

a

co

rt

o

r

e

su

lt

a

m

u

y

ad

ec

u

ad

o

--

M

ix

4

0

°C

co

n

ve

lo

ci

da

d

m

áx

. d

e

ce

nt

ri

fu

g

ad

o.

E

n

lo

s

p

ro

g

ra

m

as

s

in

p

re

la

va

d

o

, a

ñ

ad

ir

d

et

er

g

en

te

e

n

e

l c

o

m

p

ar

tim

en

to

II

. E

n

lo

s

p

ro

gr

am

as

c

o

n

p

re

la

va

d

o

, d

is

tr

ib

ui

r

el

d

et

er

g

en

te

e

n

lo

s

co

m

pa

rt

im

en

to

s

I

y

II

.

9

3

0

3

/

9

0

0

0

8

8

3

3

5

9

*

8

8

3

3

5

9

*

W

A

E

2

4

4

7

P

E

S

..

.

R

ob

er

t B

o

sc

h

H

au

sg

er

äte

G

m

bH

C

ar

l-W

er

y

S

tr

. 3

4

8

1

7

3

9

M

ü

nc

h

en

/A

le

m

an

ia

8

Consejos y advertencias de seguridad

– Leer con atención las instrucciones de uso y de montaje del aparato, así como toda la información adjunta y actuar en

consecuencia.

– Guardar la documentación de la máquina para cualquier consulta posterior.

¡Peligro de descarga
eléctrica!

– ¡Sujetar la clavija sólo por el cuerpo del enchufe! ¡No tirar nunca del cable!
– No conectar ni desconectar la máquina con las manos húmedas.

¡Peligro de muerte!

En caso de aparatos que no sirven:
– Retirar el enchufe de la toma de corriente.
– Separar el cable de conexión del aparato y retirarlo junto con el enchufe.
– Romper los cierres de la puerta de carga. De esta manera, los niños no pueden

quedar encerrados ni correr peligro de muerte, en caso de que jueguen con la
máquina.

¡Peligro de asfixia!

– Mantener los envases, láminas de plástico y partes de los envases fuera del alcance

de los niños.

¡Peligro de intoxicación!

– Guardar los detergentes y productos de limpieza fuera del alcance de los niños.

¡Peligro de explosión!

– Las prendas de ropa tratadas previamente con detergentes que contienen

disolventes, p. ej., quitamanchas o bencina, pueden ocasionar explosiones si se
introducen en la lavadora.
Aclarar bien estas prendas a mano antes de cargarlas en la máquina.

¡Peligro de lesiones!

– La puerta de carga puede estar muy caliente.
– Tener cuidado al desaguar el agua de lavado caliente.
– No subirse encima de la lavadora.
– No apoyarse en la puerta de carga abierta.
– No introducir las manos en el tambor mientras aún siga girando.
– Tenga cuidado al abrir la cubeta durante el funcionamiento.

Valores de consumo

según modelo

Programa

Carga

Corriente

***

Agua

***

Duración del programa

***

Algodón/Algodão 20 °C

7 kg

0,32 kWh

68 l

2 ½ h

Algodón/Algodão 30 °C

7 kg

0,56 kWh

68 l

2 ½ h

Algodón/Algodão 40 °C*

7 kg

0,91 kWh

68 l

2 ½ h

Algodón/Algodão 60 °C

7 kg

1,25 kWh

68 l

2 ¾ h

Algodón/Algodão 90 °C

7 kg

2,16 kWh

74 l

2 ¾ h

Sintéticos 40 °C*

3 kg

0,55 kWh

54 l

1 ¾ h

Mix 40 °C

3 kg

0,45 kWh

35 l

1 ¼ h

Delicado/Seda 30 °C

2 kg

0,24 kWh

35 l

¾ h

: / Lana/Lá 30 °C

2 kg

0,22 kWh

47 l

¾ h

*

Ajuste de programa para la comprobación conforme a la norma EN60456.
Nota para las pruebas comparativas: Comprobar los programas de chequeo con la cantidad de carga indicada y la velocidad
máxima de centrifugado.

Programa

Función adicional

Carga

Consumo anual

de energía

Consumo anual de agua

Algodón/Algodão 40/60 °C

ć÷EcoPerfect**

3,5/7 kg

165 kWh

10686 l

** Ajuste de programa para la comprobación y el etiquetado de energía conforme a la directiva europea 2010/30/EU con agua

fría (15 ºC).

*** Los valores pueden variar respecto a los valores indicados en función de la presión, la dureza y la temperatura del agua, la

temperatura ambiente, la clase y la cantidad de ropa, su grado de suciedad, el detergente utilizado, las fluctuaciones de la ten-
sión de red y las funciones adicionales seleccionadas.

9

Cuidados y limpieza

Antes del primer lavado

¡No introducir ropa en el tambor! Abrir la llave de paso del agua. Añadir en el compartimento

II:

– aprox. un litro de agua
– detergente (dosificar en función de las instrucciones del fabricante para un nivel bajo de suciedad y según el grado de

dureza del agua)

Situar el mando selector en

Sintéticos 60 °C y pulsar Inicio/Pausa + Carga (Inicio/Añadir). Al final del programa, situar

el mando selector en

Stop (Desconectar)

Cuerpo del aparato, panel de mando

– Limpiar con un paño húmedo y suave.
– No emplear paños, esponjas ni detergentes abrasivos (productos de limpieza para acero inoxidable).
– Retirar cualquier resto de detergente o productos de limpieza.
– ¡No limpiar el aparato aplicando directamente un chorro de agua!

Limpiar la cubeta y la carcasa ...

... en caso de quedar restos de detergente o suavizante.

1. Abrir completamente la cubeta, presionar el compartimento y extraer la cubeta completamente

de la carcasa.

2. Para retirar el compartimento para detergente líquido, presionar el compartimento de abajo

a arriba con los dedos.

3. Limpiar la cubeta y el compartimento con agua y un cepillo, y secarlos. Retirar también los restos

de detergente y suavizante de la carcasa.

4. Montar y encajar el compartimento (encajar el cilindro sobre el pasador de guía).
5. Colocar la cubeta del detergente.

Mantener la cubeta abierta para permitir que el agua residual pueda secarse.

Tambor de lavado y fuelle de goma de la embocadura

Limpiar con un trapo seco el interior del fuelle de goma de la embocadura. Dejar la puerta de carga abierta para que se
seque el tambor. En caso de detectar manchas de óxido, utilizar un producto de limpieza sin cloro. No emplear nunca un
estropajo de acero.

Descalcificar el aparato

¡Verificar que no quede ropa en la máquina!

Realizar la descalcificación de acuerdo con las indicaciones del fabricante del producto descalcificador; no será necesaria
con una dosificación correcta de detergente.

Desbloqueo de emergencia, p. ej. en caso de corte en el suministro eléctrico

El programa continúa cuando vuelve a fluir la corriente eléctrica. Si, no obstante, desea retirar la ropa de la lavadora, abrir
la puerta de carga como se describe a continuación:
¡Peligro de quemaduras!
El agua de lavado y la ropa pueden estar calientes. Dejar enfriar. No introducir las manos en el
tambor mientras aún siga girando.
No abrir la puerta de carga mientras aún pueda verse agua a través del cristal.

1. Situar el mando selector de programas en

Stop (Desconectar) y extraer el enchufe.

2. Desaguar el agua de lavado a página 10.

3. Tirar del desbloqueo de emergencia hacia abajo con ayuda de una herramienta y soltar.

La puerta de carga puede abrirse a continuación.

Advertencias en la pantalla de visualización

según el modelo

F: 16

Cerrar correctamente la puerta de carga; posiblemente haya prendas enganchadas.

F: 17

Abrir completamente la llave de paso del agua; manguera de alimentación doblada/oprimida;
Limpiar el filtro a página 10, presión del agua insuficiente.

F: 18

Bomba de desagüe atascada; Limpieza de la bomba de desagüe a página 10.

Manguera de desagüe / tubo de desagüe atascado; Limpiar el tubo de desagüe en el sifón a página 10.

F: 21

Avería del motor. ¡Avisar al Servicio de Asistencia Técnica!

F: 23

Hay agua en la bandeja inferior de la lavadora. Falta de estanqueidad del aparato.
¡Avisar al Servicio de Asistencia Técnica!

–

¡Peligro de descarga eléctric

a! Retirar el enchufe de la

toma de corriente.

– ¡

Peligro de explosión! No utilizar disolventes.

10

Mantenimiento

Bomba de desagüe

Situar el mando selector de programas en

Stop (Desconectar) y extraer el enchufe.

1.

Abrir la trampilla de servicio y retirarla.

2.

Para modelos con manguera de vaciado: Retirar la manguera del soporte y extraerla de
la carcasa. Colocar un recipiente debajo.
Retirar el tapón de cierre y vaciar el agua usada del aparato.
Presionar el tapón de cierre y colocar la manguera de vaciado en el soporte.

2*

Para modelos sin manguera de vaciado: Girar con cuidado la tapa de la bomba hasta que
comience a salir agua de lavado. Cuando la trampilla de servicio esté llena hasta la mitad,
cerrar la tapa de la bomba y vaciar la trampilla de servicio. Repetir estos pasos hasta que el
agua de lavado se haya vaciado por completo.

3.

Desenroscar con cuidado la tapa de la bomba (puede haber agua residual).

4.

Limpiar el interior del filtro, la rosca de la tapa de la bomba y el cárter de la bomba (girar la
rueda móvil de la bomba de desagüe).

5.

Volver a colocar la tapa de la bomba y enroscarla.

6.

Colocar la trampilla de servicio y cerrarla.

Para evitar que en el próximo lavado salga el detergente desperdiciado por el desagüe: Verter 1 litro de agua en el
compartimento

II e iniciar el programa >(Desaguar).

Manguera de desagüe en el

Situar el mando selector de programas en

Stop (Desconectar) y extraer el enchufe.

1.

Aflojar la abrazadera de manguera, retirar con cuidado la manguera de desagüe (agua
residual).

2.

Limpiar la manguera de desagüe y el adaptador de sifón.

3.

Insertar de nuevo la manguera de desagüe y asegurar el área de conexión con la abrazadera
de manguera.

Filtro de la entrada de agua

¡Peligro de descarga eléctrica!
No sumergir el dispositivo de seguridad AquaäStop en agua (contiene una válvula eléctrica).

Eliminar la presión de agua de la manguera de alimentación:

1.

Cerra la llave de paso del agua.

2.

Seleccionar un programa cualquiera (excepto 2(Aclarado)/ cCentrif. adicional
(Centrifugar adicional) // > (Desaguar)).

3.

Seleccionar Inicio/Pausa + Carga (Inicio/Añadir). Hacer funcionar el programa durante
aprox. 40 segundos.

4.

Situar el mando selector en

Stop (Desconectar). Retirar el enchufe de la toma de corriente.

Limpiar el filtro:

1.

Según el modelo:
- Retirar la manguera del grifo del agua.
Limpiar el filtro con una escobilla pequeña.
y/o para los modelos estándar y Aqua-Secure:
Retirar la manguera de la parte posterior del aparato,
retirar el filtro con ayuda de unas tenazas y limpiarlo.

2.

Conectar de nuevo la manguera y comprobar que no se producen fugas
de agua.

–

¡Peligro de quemaduras!
Dejar enfriar el agua de lavado.

– Cerrar la llave de paso del agua.

11

¿Qué hacer cuando...?

ʑ

Se escapa agua.

– Sujetar correctamente / sustituir la manguera de desagüe.
– Apretar la unión roscada de la manguera de alimentación.

ʑ

No entra agua en la lavadora.
La lavadora no recoge el detergente.

– ¿No está seleccionada la opción

Inicio/Pausa + Carga (Inicio/Añadir)?

– ¿Está la llave de paso del agua abierta?
– ¿Está obstruido el filtro? Limpiar el filtro a página 10.

– La manguera de alimentación puede estar doblada o aprisionada.

ʑ

La puerta de carga no se puede abrir.

– La función de seguridad está activa. ¿Interrupción del programa? a página 4.
– ¿Se ha seleccionado la opción c(sin centr. final)? a página 3,4.

– ¿La puerta se abre únicamente con el desbloqueo de emergencia?

a

Página 9.

ʑ

El programa seleccionado no arranca.

– ¿Se ha seleccionado

Inicio/Pausa + Carga (Inicio/Añadir) o el tiempo para

 (Terminado en)?

– ¿Está cerrada la puerta de carga?
– ¿Está activado el seguro para niños? Desactivación a página 5.

ʑ

El agua de lavado no se desagua.

– ¿Se ha seleccionado la opción c(sin centr. final)? a página 3,4.

– Limpieza de la bomba de desagüe a página 10.

– Limpiar la tubo y/o la manguera de desagüe.

ʑ

No se ve agua en el tambor.

– No se trata de una avería. El agua permanece en el interior del aparato debajo de

la zona visible.

ʑ

El resultado del centrifugado no es
satisfactorio.
Ropa mojada/demasiado húmeda.

– No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha interrumpido

el centrifugado, distribución no uniforme de la ropa. Distribuir prendas pequeñas
y grandes en el tambor.

– ¿S

Fácil seleccionado? a página 5.

– ¿Se ha seleccionado una velocidad demasiado reducida? a página 5.

ʑ

La duración del programa se modifica
durante el ciclo de lavado.

– No se trata de una avería – el desarrollo del programa es optimizado en función

del proceso de lavado concreto. Esto puede dar lugar a modificaciones que
aparecen en la pantalla de visualización.

ʑ

El ciclo de centrifugado se repite varias
veces.

– No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado un

desequilibrio y lo intenta eliminar.

ʑ

Agua residual en el compartimento de
productos de limpieza.

– No se trata de una avería: no disminuye el efecto del producto de limpieza.
– En caso necesario, limpiar el compartimento a página 9.

ʑ

Se forman malos olores en la máquina. – Ejecutar el programa

Algodón/Algodão 90 °C sin ropa en el tambor. Para ello,

utilizar un detergente multiusos.

ʑ

El piloto de aviso del programaç

1 (Lavado) parpadea.
También puede salir espuma por la
cubeta.

– ¿Tal vez ha cargado demasiado detergente en la cubeta? Diluir una cucharada

sopera de suavizante en medio litro de agua y verter la mezcla en el cámara

II

(¡No hacerlo en caso de lavar prendas de microfibra o enguatadas!).

– Reducir la dosis de detergente en el siguiente ciclo de lavado.

ʑ

Se producen fuertes ruidos, vibraciones
y "desplazamientos" durante el ciclo de
centrifugado.

– ¿Se han fijado correctamente las patas de la máquina? Afianzar los pies del

aparato a Manual de instalación.

– ¿Se han retirado los seguros de transporte? Retirar los seguros de transporte

a

Manual de instalación.

ʑ

La pantalla de visualización / los pilotos
indicadores no funcionan durante el
funcionamiento de la lavadora.

– ¿Se ha producido un corte en el suministro eléctrico?
– ¿Han saltado los fusibles? Conectar/sustituir los fusibles.
– En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

ʑ

Se producen ruidos durante el
centrifugado o desagüe de la máquina.

– Limpiar la bomba de desagüe apágina 10.

ʑ

El desarrollo del programa es más largo
de lo habitual.

– No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado un

desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el centrifugado.

– No se trata de una avería: el sistema de control de espuma está activo; se inicia

un ciclo de aclarado.

ʑ

La ropa tiene restos de detergente.

– A veces, los detergentes sin fosfatos contienen residuos que no se diluyen en

agua.

– Seleccionar 2

(Aclarado)/ cCentrif. adicional (Centrifugar adicional) o cepillar

la ropa tras el lavado.

Cuando uno mismo no pueda solucionar la anomalía o cuando sea necesaria una reparación:
– Situar el mando selector en

Stop (Desconectar) y sacar el enchufe de la toma de corriente.

– Cerrar la llave de paso del agua y avisar al servicio de asistencia técnica a Manual de instalación.

Lavadora

es Instrucciones de uso

Advertising