Conecte, Localización de fallas safe-exit, Sincronización – Hunter 99111 Wall Control Manual del usuario
Página 2: Funciones mantenimiento

www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Localización
de fallas
Safe-Exit
Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de Industry Canada. La
operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo
no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier
interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar la operación no
deseada del mismo.
1. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación
está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar una interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe tolerar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar
una operación no deseada.
2. Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la
comunicación por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no pueda
producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario
debe tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas
siguientes: Reoriente o reubique la antena receptora, aumente la separación
entre el equipo y el receptor, conecte el equipo a una salida de un circuito
diferente al circuito en que está conectado el receptor. Consulte con su
representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV. Nota:
Cualquier cambio o modificación al transmisor o al receptor no aprobados
expresamente por Hunter Fan Company puede anular la autorización para
operar este control remoto.
Lea y conserve estas instrucciones
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
FEl ventilador no arranca.
• Asegúrese de que la alimentación
esté conectada en el disyuntor y en
el interruptor de pared.
• Asegúrese de que la batería esté
en funcionamiento.
• Asegúrese de que el transmisor y
el receptor estén sincronizados.
• Compruebe las conexiones de
cables en el interior de la campana.
La luces no se atenúan
• Compruebe si hay instalada
una bombilla CFL. El control
tiene una función que detecta
automáticamente las bombillas
CFL y se apaga atenuando la luz en
caso de que haya una bombilla CFL
instalada.
El control remoto del ventilador
funciona de modo errático
• Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
• Instale una batería nueva.
Sincronización
Dentro de un plazo de 3 minutos a
partir de reconectar la alimentación del
ventilador, presione al mismo tiempo
el botón de desconexión del ventilador
y el botón de alta velocidad durante al
menos 4 segundos. La velocidad del
ventilador disminuirá al mínimo para
indicar que el proceso de conexión del
control remoto ha finalizado. Si usa
el transmisor con varios ventiladores,
repita el proceso con cada uno de estos
ventiladores.
Nota: El control remoto debe estar
sincronizado antes de operar el ventilador.
Ventilador
apagado
Ventilador
apagado
Alta
Presione brevemente el botón de
luz para encender y apagar las luces.
Mantenga el botón de luz presionado
para aumentar o disminuir la
intensidad lumínica.
Luz
Funciones
Mantenimiento
Tapa de
batería
Batería
Soporte
de
batería
• Pulse el botón de apagado del
ventilador durante al menos tres
segundos para iniciar el modo
Safe-Exit.
• Las luces parpadearán a modo de
confirmación visual.
• Las luces permanecerán
encendidas durante 15 segundos al
50% de su brillo y luego comenzarán
a atenuarse. Después de un total de
30 segundos, las luces se apagarán
por completo.
Nota: Si usted tiene luces CFL,
éstas permanecerán encendidas
al 100% de su brillo durante 30
segundos. Después de un total de
30 segundos, las luces se apagarán
por completo.
El programa Safe-Exit le
proporciona cerca de treinta
segundos de luz cuando apaga
las luces para que salga de la
habitación antes de que se
apaguen las luces. Para utilizar
Safe-Exit:
M0033-02 • 10/23/12 • © Hunter Fan Company
Baja
Media
Alta
GARANTÍA LIMITADA DEL CONTROL REMOTO DE LA HUNTER FAN COMPANY
Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al comprador original del control
remoto (“Control”): garantizamos durante un año a partir de la fecha de compra que su Control no
tendrá defectos en materiales ni mano de obra. Si el Control presenta un funcionamiento defectuoso
o una avería dentro del período de garantía debido a un defecto en el material o la mano de obra, lo
reemplazaremos en forma gratuita. SI EL COMPRADOR ORIGINAL DEJA DE POSEER EL CONTROL, ESTA
GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDA
ANULADA. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LA DURACIÓN DE
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON CUALQUIER
CONTROL, ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE PARA DICHO CONTROL. Esta garantía excluye funcionamientos defectuosos o fallas
causados por reparaciones realizadas por personas no autorizadas por nosotros, mal uso, instalación
incorrecta, modificaciones, o daños al Control mientras esté en su posesión, o por un empleo no
razonable. Esta garantía no se aplica a las baterías ni al deterioro o daño al producto causado por el uso
de baterías defectuosas.
Para obtener un reemplazo, devuelva su Control con el franqueo
prepago junto con una prueba de su compra al Departamento de servicio de Hunter Fan Company,
7130 Goodlett Farms Pkwy., Memphis, TN 38016. HUNTER FAN COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE
EN NINGÚN CASO DE DAÑOS RESULTANTES O INCIDENTALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE DAÑOS ACCESORIOS O PERJUDICIALES, ASÍ QUE LA LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS,PERO USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A
ESTADO.LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Antes de poner el control de pared en
funcionamiento, pulse la tapa de batería
para expulsarla. Utilice un destornillador
estrella (Phillips) para quitar el soporte de
batería. Quite la película protectora de la
batería e instálela con el lado positivo (+)
hacia abajo. Reinstale el soporte para fijar la
batería. Por último coloque nuevamente la
tapa de batería en el control de pared.
CONECTE
La e
nerg
ía
El botón de desconexión del ventilador
solo apaga el ventilador. Para encender
el ventilador debe presionar uno de
los botones de velocidad. Está situados
junto al botón de desconexión del
ventilador.
Alta
Media
Baja
ooo
oo
o
ADVERTENCIAS
Si tiene inconvenientes para instalar o hacer funcionar su ventilador, no devuelva
este producto al distribuidor. Llame a su línea directa de asuntos del consumidor.
888-830-1326
Lunes a viernes
8 de la mañana a 4:30 de la tarde, Hora Central