Pulizia e manutenzione ordinaria, Limpieza y mantenimiento ordinario – Candy CBL 85.6 SY Manual del usuario

Página 16

Advertising
background image

31

IT

CAPITOLO 12

PULIZIA E
MANUTENZIONE
ORDINARIA

Per la Sua lavatrice
all’esterno non usi abrasivi,
alcool e/o diluenti, basta
solo una passata con un
panno umido.

La lavatrice ha bisogno di
pochissime manutenzioni:

Pulizia vaschette.

Pulizia filtro.

Traslochi o lunghi periodi
di fermo macchina.

PULIZIA VASCHETTE

Anche se non strettamente
necessario é bene pulire
saltuariamente le vaschette
da detersivo, candeggiante
e additivi.

Per questa operazione
basta che le estragga con
una leggera forza.

Pulisca tutto il contenuto
sotto un getto d’acqua.

Reinserisca il tutto nella
propria sede.

ES

CAPÍTULO 12

LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
ORDINARIO

Para su limpieza exterior no
use productos abrasivos,
alcohol y/o disolventes,
basta sólo una pasada con
un paño húmedo.

La lavadora necesita muy
poco mantenimiento:

● Limpieza de la cubeta y
sus compartimentos

● Limpieza filtro

● Traslados o largos
períodos de inactividad de
la máquina.

LIMPIEZA DE LA CUBETA DEL
DETERGENTE Y SUS
COMPARTIMENTOS

Aunque no sea
estrictamente necesario, es
conveniente limpiar de vez
en en cuando los
compartimentos del
detergente, blanqueadores
y aditivos.

Para esta operacion basta
extraerlos haciendo un
poco de fuerza.

Limpie todo el contenido
bajo un chorro de agua.

Vuelva a colocar todo en su
sitio.

30

IT

Chiuda il cassetto
detersivo (A).

Si assicuri che il rubinetto
dell’acqua sia aperto.

Che lo scarico sia in
posizione regolare.

SELEZIONE PROGRAMMA

Fate riferimento alla tabella
programmi per scegliere il
programma più adatto.
Ruotando il selettore si attiva
il programma scelto,
dopodiché premendo il
tasto START la lavatrice inizia
la sequenza operativa.

Attenzione: Se dovesse
mancare la corrente
durante il funzionamento
della lavabiancheria, una
speciale memoria
conserverà l’impostazione
effettuata e, al ritorno della
corrente, la macchina
ripartirà dal punto in cui si
era fermata.

Alla fine del programma si
illumina la spia di fine ciclo.

Spegnere la
lavabiancheria premendo il
tasto START e portare la
manopola programma in
posizione OFF.

Apra l’oblò e tolga i
tessuti.

PER QUALSIASI TIPO DI
LAVAGGIO CONSULTI
SEMPRE LA TABELLA DEI
PROGRAMMI E SEGUA
LA SEQUENZA DELLE
OPERAZIONI COME
INDICATO.

ES

● Cierra la cubeta del
detergente (A).

● Asegúrese de que el grifo
del agua esté abierto,

● Que el desagüe esté en
posición correcta.

SELECCIÓN DEL PROGRAMA
Hace referencia a la tabla
de programas para
seleccionar el programa
más adecuado.
Girando el selector se activa
el probrama elegido,
después del cual,
seleccionando la tecla
START la lavadora incia la
secuencia de lavado.

Atención: Si hubiese un
corte en el suministro
eléctrico durante el
funcionamiento de la
lavadora, una especie de
memoria conservará la
selección efectuada y, al
reiniciarse el suministro
eléctrico, la lavadora
continuará lavando desde
el punto en que se paró.

● Al final del programa se
ilumina el indicador de fin
ciclo

● Apagar la lavadora
apretando la tecla START y
llevar el programador hacia
la posición OFF

● Abra el ojo de buey y
saque la ropa.

PARA CUALQUIER TIPO
DE LAVADO, CONSULTE
SIEMPRE LA TABLA DE
LOS PROGRAMAS Y
SIGA LA SECUENCIA DE
LAS OPERACIONES TAL
COMO VIENE
INDICADO.

Advertising