JVC KD-BT22 Manual del usuario
Página 4

4
D
*
6
Para desconectar el cable / Για να αποσυνδέσετε το σύνδεσμο / Para desligar a ficha
Sujete firmemente el conector (1) y luego extráigalo (2).
Κρατήστε σφιχτά το σύνδεσμο (1) και στη συνέχεια αφαιρέστε
τον τραβώντας (2).
Pegue firmemente na ficha (1) e puxe-a para fora (2).
Poderá actualizar o sistema de estéreo do seu automóvel ligando
amplificadores extra.
• Ligue a conexão do controlo remoto (azul com lista branca) à
correspondente do outro equipamento, de modo que possa
ser controlado a partir deste aparelho.
• Desligue os altifalantes do aparelho e ligue-os ao
amplificador. Deixe as conexões dos altifalantes do
aparelho sem utilização.
Puede conectar amplificadores para mejorar su sistema car estéreo.
• Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al
conductor remoto del otro equipo para poderlo controlar a través
de esta unidad.
• Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al
amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad
quedan sin usar.
Μπορείτε να συνδέσετε ενισχυτές για να αναβαθμίσετε το
στερεοφωνικό σύστημα του αυτοκινήτου σας.
• Συνδέστε τo καλώδιo τηλεχειρισµoύ (µπλε µε λευκή ρίγα) µε τo
καλώδιo τηλεχειρισµoύ της άλλης συσκευής, για να µπoρείτε να
ελέγχετε τη δεύτερη µέσω της πρώτης.
• Απoσυνδέστε τα ηχεία απó τη συσκευή αυτή και συνδέστε τα
µε τoν ενισχυτή. Αφήστε τα καλώδια ηχείων της συσκευής
αυτής ασύνδετα.
Conector en Y (no suministrado con esta unidad)
∆ιακλαδωτήρας (δε συμπεριλαμβάνoνται στη συσκευασία τησ συσκευήσ αυτήσ)
Conexão em Y (não fornecido com o aparelho)
Altavoces traseros
Πίσω ηχεία
Altifalantes traseiros
Amplificador de JVC
Ενισχυτής JVC
Amplificador JVC
Amplificador de JVC
Ενισχυτής JVC
Amplificador JVC
Subwoofer
Υπoγoύφερ
Subwoofer
Cable remoto (azul con rayas blancas)
Καλώδιo τηλεχειρισµoύ (mπλε µε λευκή ρίγα)
Conexão remota (azul com lista branca)
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena
automática, si hubiere
Πρoς καλώδιo τηλεχειρισµoύ άλλης συσκευής ή ηλεκτρική
κεραία, εάν υπάρχει
Para conexão remota de outro equipamento ou antena
com alimentação, se existir
Altavoces traseros
Πίσω ηχεία
Altifalantes traseiros
Altavoces delanteros (véase diagrama )
Εµπρóς ηχεία (βλ. σχεδιάγραµµα )
Altifalantes da frente (ver diagrama )
Conectando los componentes externos / Σύνδεση των εξωτερικών εξαρτημάτων / Ligação dos componentes externos
E
Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuales
suministrados con los componentes y el adaptador.
PRECAUCIÓN:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la
unidad esté apagada.
Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador
de CD.
Componente JVC
Nombre del modelo
Cambiador de CD (CD-CH) CH-X1500, etc.
Sintonizador DAB de JVC
KT-DB1000
También puede conectar los siguientes componentes mediante los
diversos adaptadores JVC.
• Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Componente
Adaptador
Nombre del
modelo
iPod
Adaptador de interfaz
para iPod
KS-PD100
Reproductor de audio
portátil con jacks de salida
de línea
Adaptador de entrada
por línea
KS-U57
Reproductor de audio
portátil con jack mini estéreo
de 3,5 mm
Adaptador de entrada
AUX
KS-U58
Cuando se conecta más de un componente (máximo: Dos), se recomienda
conectar los Componentes en serie, tal como se explica a continuación.
Κατά τη σύνδεση των εξωτερικών συσκευών, ανατρέξτε επίσης στα εγχειρίδια
που παρέχονται για τις συσκευές και τον προσαρμογέα.
ΠΡOΣOXΗ:
Πριν τη σύνδεση των εξωτερικών εξαρτημάτων, βεβαιωθείτε ότι μονάδα
είναι απενεργοποιημένη.
Μπορείτε να συνδέσετε τις παρακάτω συσκευές της JVC με την υποδοχή
συσκευής αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD.
Συσκευή της JVC
Ονομασία μοντέλου
Συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών CD (CD-CH) CH-X1500, κ.λ.π.
∆έκτης DAB της JVC
KT-DB1000
Μπορείτε να συνδέσετε επίσης τις παρακάτω συσκευές μέσω των διαφόρων
προσαρμογέων της JVC.
• Μπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε ξεχωριστά τα καλώδια σύνδεσης.
Συσκευή
Προσαρμογέας
Ονομασία
μοντέλου
iPod
Προσαρμογέας διασύνδεσης για
το iPod
KS-PD100
Φορητή συσκευή
αναπαραγωγής με
υποδοχές εξόδου Line
Προσαρμογέας εισόδου Line
KS-U57
Φορητή συσκευή
αναπαραγωγής με βύσμα
μίνι-καρφί 3,5 mm
Προσαρμογέας εισόδου AUX
KS-U58
Κατά τη σύνδεση περισσότερων από μίας συσκευής (μέγιστο: δύο), συνιστάται
να συνδέετε τις συσκευές σε σειρά, όπως επεξηγείται παρακάτω.
Se ligar componentes externos, consulte também os manuais
desses componentes e do adaptador.
CUIDADO:
Antes de ligar os componentes externos, certifique-se de que a
unidade está desligada.
Pode ligar os seguintes componentes JVC à ficha do cambiador
de discos CD.
Componente JVC
Modelo
Cambiador de discos CD (CD-CH)
CH-X1500, etc.
Sintonizador DAB JVC
KT-DB1000
Também pode ligar os seguintes componentes através de vários
adaptadores JVC.
• Pode ser necessário comprar à parte os cabos de ligação.
Componente
Adaptador
Modelo
iPod
Adaptador de interface
para iPod
KS-PD100
Reprodutor áudio portátil,
com fichas de canal de
saída
Adaptador de canal de
entrada
KS-U57
Reprodutor áudio portátil
com ficha estéreo mini de
3,5 mm
Adaptador de entrada
AUX
KS-U58
Se ligar mais do que um componente (máximo: dois),
recomendamos que ligue os componentes em série, tal como
explicado em baixo.
Jack para el cambiador de CD / Υπoδoχή σύνδεσης
συσκευής αναπαραγωγής πoλλαπλών δίσκων CD /
Cabo do cambiador de CDs
Cuando conecta dos componentes en serie / Κατά τη σύνδεση
δύο συσκευών σε σειρά / Se ligar dois componentes em série
*
3
Cable de señal (no suministrado con esta unidad).
*
4
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a
un lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con pintura, quítela
antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir daños en la
unidad.
*
5
Corte los conductores de los altavoces posteriores del conector ISO del
autómovil y conéctelos al amplificador.
*
6
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada
externa correctamente (consulte la página 34 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES).
*
3
Καλώδιo σήµατoς (δε συμπεριλαμβάνoνται στη συσκευασία τησ
συσκευήσ αυτήσ).
*
4
Στερεώστε γερά τo καλώδιo γείωσης στo µεταλλικó πλαίσιo ή τo
αµάξωµα τoυ oχήµατoςσε σηµείo πoυ δεν είναι βαµµένo (σε αντίθετη
περίπτωση, ξύστε τη βαφή πρoτoύ συνδέσετε τo καλώδιo). Αν δεν τo
κάνετε αυτó, είναι δυνατó να πρoκληθεί ζηµιά στη συσκευή.
*
5
Κóψτε τα καλώδια των πίσω ηχείων απó τo σύνδεσµo ISO τoυ oχήµατoς
και συνδέστε τα στoν ενισχυτή.
*
6
Για να χρησιμοποιήσετε αυτές τις συσκευές, επιλέξτε τη σωστή ρύθμιση
εξωτερικής εισόδου (βλ. σελίδα 34 στις O∆ΗΓΙΕΣ).
*
3
Cabo de sinal (não fornecido com o aparelho).
*
4
Estabeleça uma ligação segura do fio Terra à carroçaria ou ao
chassis do veículo—na área sem revestimento de tinta (se existir um
revestimento de tinta, remova a tinta antes de estabelecer a ligação).
Se não o fizer, pode danificar o aparelho.
*
5
Corte as conexões dos altifalantes traseiros do conector ISO do
veículo, e ligue-os ao amplificador.
*
6
Para utilizar estes componentes, deve configurar correctamente a
entrada do canal externo (Consulte a página 34 das INSTRUÇÕES).
Amplificador de JVC
Ενισχυτής JVC
Amplificador JVC
Cable remoto
Καλώδιo τηλεχειρισµoύ
Conexão remota
Altavoces delanteros
Εµπρóς ηχεία
Altifalantes da frente
A KT-DB1000
B *
6
CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58
Dispositivos USB / Συσκευές USB / Dispositivos USB
Conexión de los amplificadores y subwoofer / Σύνδεση των εξωτερικών ενισχυτών και του υπογούφερ / Ligar os amplificadores e subwoofer
externos
Dispositivo USB
Συσκευή USB
Dispositivo USB
Cable USB (aprox. 1,2 m)
Καλώδιο USB (περίπου 1,2 μέτρα)
Cabo USB (apróx. 1,2 m)
No es posible conectar un computador al cable USB (
) desde
la parte trasera de la unidad.
Δεν μπορείτε να συνδέσετε υπολογιστή με το καλώδιο USB (
)
στο πίσω μέρος της μονάδας.
Não pode ligar um computador ao cabo USB (
) na parte de
trás da unidade.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los
EE.UU. y otros países.
Το iPod είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc., το οποίο είναι
καταχωρημένο στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos E.U.A
e outros países.
Cable remoto
Καλώδιo τηλεχειρισµoύ
Conexão remota
Cable remoto
Καλώδιo τηλεχειρισµoύ
Conexão remota
Install3-4_KD-BT22_009A_f.indd 4
Install3-4_KD-BT22_009A_f.indd 4
1/30/08 10:31:08 AM
1/30/08 10:31:08 AM