JVC RC-EZ57 Manual del usuario

Preparativos, Especificaciones, Acerca del disco/archivo/cinta casete referencias

Advertising
background image

Precaución: Ventilación correcta

Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e

incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo

en un lugar que cumpla los siguientes requisitos:

1 Parte frontal:

Sin obstrucciones, espacio abierto.

2 Lados/parte superior/parte posterior:

No debe haber ninguna obstrucción en las áreas

mostradas por las dimensiones de la siguiente

figura.

3 Parte inferior:

Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada.

Mantenga un espacio adecuado para permitir el

paso del aire y una correcta ventilación, el equipo

sobre un soporte de 10 cm o más de allura.

Gracias por la compra de un producto JVC.

Antes de utilizarlo, por favor lea atentamente

las instrucciones.

PRECAUCIÓN

• No obstruya las rendijas o los orificios de

ventilación. (Si las rendijas o los orificios de

ventilación quedan tapados con un periódico, un

trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor.)

• No ponga sobre el aparato ninguna llama al

descubierto, como velas encendidas.

• Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en

cuenta los problemas ambientales y observe

estrictamente los reglamentos o las leyes locales

sobre disposición de las pilas.

• No exponga este aparato a la lluvia, humedad,

goteos o salpicaduras. Tampoco ponga

recipientes conteniendo líquidos, como floreros,

encima del aparato.

PRECAUCIÓN:

Los sonidos a volumen excesivo en audífonos o

auriculares pueden causar la pérdida de la audición.

1109YOMMDWMTS

©2009 Victor Company of Japan, Limited

Vista frontal

15 cm

15 cm

15 cm

10 cm

Vista lateral

15 cm

15 cm

15 cm

10 cm

Avisos, precauciones y otras notas

PRECAUCION

Todas las indicaciones descritas en este manual relativas

a las funciones USB, Aux In y reproducción de ficheros

WMA , son exclusivas del modelo RC-EZ57BEY.
PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.:

1. No quitar los tornillos, tapas o caja.

2. No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.

PRECAUCIÓN

Ninguna posición del interruptor TAPE/ OFF

desconecta la línea de suministro de energía eléctrica.

Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar

la alimentación completamente.

Se utiliza una clavija de RED o un acoplador de aparatos

electrodomésticos como dispositivo de desconexión, el

SP

Información para los usuarios sobre la eliminación
de equipos y baterías/pilas usados
[Unión Europea]
Estos símbolos indican que los equipos eléctricos y

electrónicos y las baterías/pilas que lleven este símbolo

no deben desecharse junto con la basura doméstica

al final de su vida útil. Por el contrario, los productos

deberán llevarse al punto de recogida correspondiente

para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos,

al igual que las baterías/pilas para su tratamiento,

recuperación y reciclaje adecuados, de conformidad con

la legislación nacional y con la Directiva 2002/96/CE y

2006/66/CE.

Si desecha estos productos correctamente, estará

contribuyendo a conservar los recursos naturales y a

prevenir los posibles efectos negativos en el medio

ambiente y en la salud de las personas que podría

causar el tratamiento inadecuado de estos productos.

Para obtener más información sobre los puntos de

recogida y el reciclaje de estos productos, póngase

en contacto con su oficina municipal, su servicio de

recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya

adquirido el producto.

De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse

multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.

[Empresas]
Si desea desechar este producto, visite nuestra página

Web http://www.jvc.eu/ para obtener información

acerca de la retirada del producto.

[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.

Si desea desechar estos productos, hágalo de

conformidad con la legislación nacional vigente u otras

normativas de su país para el tratamiento de equipos

eléctricos y electrónicos y baterías/pilas usados.

Microsoft y Windows Media son marcas registradas

o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation

en los Estados Unidos y/u otros países.

Atención:

La indicación Pb debajo

del símbolo de batería/

pila indica que ésta

contiene plomo.

Productos Baterías/pilas

PRECAUCIÓN:

No debe exponer la batería a una fuente de calor intensa

como, por ejemplo, a los rayos directos del sol, al fuego,

etc.

IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER

1. PRODUCTO LASER CLASE 1

2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior o la caja. En el

interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar

el usuario; encargue el servicio a personal técnico

cualificado.

3. PRECAUCIÓN: Radiación láser de clase 1M visible y/o

invisible cuando está abierto. No mirar directamente con

instrumental óptico.

4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE

PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL INTERIOR DE LA

UNIDAD.

Apreciado cliente,

Este aparato cumple con las normativas y normas europeas

respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad

electromagnética.

El representante europeo de Victor Company of Japan,

Limited es:

JVC Technical Services Europe GmbH

Postfach 10 05 04

61145 Friedberg

Alemania

SISTEMA PORTÁTIL CON CD

RC-EZ57BEY/EZ53SEY

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LVT2063-011A

[EN]

Después de la limpieza, deje secar completamente el
líquido limpiador antes de cargar un cassette.

PRECAUCIÓN

Su el cabezal se magnetiza, aumentarán los ruidos y
se deteriorará la calidad del sonido. Para evitar esto,
desmagnetice la cabeza de grabación/reproducción
cada 20 a 30 horas de uso con un desmagnetizador
de cabezas (disponible en una tienda de audio).
Apague la unidad antes de desmagnetizar el cabezal.

El cabezal de borrado es del tipo magnético y

no debe desmagnetizarse.

Manejo de los discos

• Saque el disco de su estuche sujetándolo por los

bordes, mientras presiona ligeramente el orificio

central.

• Evite arañar o tocar la superficie reflectiva grabada.

• No pegue ni escriba nada sobre el lado de la

etiqueta.

• No doble los discos.

• Evite la exposición a la luz solar directa,

temperaturas extremas o humedad.

• Utilizando un paño suave, limpie el disco con

movimientos rectos desde el centro hacia el borde.

NO UTILICE ningún diluyente, bencina, limpiador

de discos o pulverizador antiestático.

Manejo de las cintas cassette

• Elimine la flojedad de la cinta insertando un

lápiz en uno de los carretes y gire. Si reproduce

una cinta sin eliminar la flojedad, podrá quedar

estirada, cortada o enredada en el cassette.

• Tenga cuidado de no tocar la superficie de la cinta.

• Evite guardar las cintas en los siguientes lugares:

– En lugares polvorientos

– Bajo luz solar directa o mucho calor

– En zonas húmedas

– Sobre un televisor o altavoz

– Cerca de un imán

• No se pueden reproducir archivos de más de

2 Gigabyte.

• Cuando se reproduce un archivo con una alta

velocidad de transferencia, se podrían omitir

sonidos durante la reproducción.

• Algunos dispositivos de clase de

almacenamiento masivo USB podrían no ser

reconocidos o no funcionar correctamente.

• JVC no se hará responsable de ninguna

pérdida de datos en el dispositivo de clase de

almacenamiento masivo USB mientras se utiliza

esta unidad.

* DRM (Digital Rights Management): Son

mecanismos técnicos utilizados para controlar

o restringir el uso del contenido de medios

digitales en los dispositivos electrónicos donde

se instaló dicha tecnología.

• Se recomienda un cassette Tipo-I para la

reproducción en esta unidad. También se

pueden reproducir cintas tipos II y IV; no

obstante, la calidad del sonido (tono) podría no

reproducirse correctamente.

• No se recomienda utilizar cintas de más de

120 minutos de duración, ya que se estropean

fácilmente y se suelen enrollar en los

cabrestantes y los rodillos de presión.

• Para evitar el borrado accidental de las

grabaciones, quite la(s) lengüeta(s) con un

destornillador. Si desea regrabar en un cassette

o borrar su contenido después de quitar sus

lengüetas, cubra las ranuras con una cinta

adhesiva.

• Esta unidad no puede reproducir discos

“packet write” (escritura por paquetes).

• Si un CD-RW ha sido grabado en un formato

diferente, borre completamente todos los

datos del CD-RW antes de grabar en el mismo.

• Esta unidad puede reconocer hasta 511 pistas

y 255 carpetas (grupos) de un disco, 999 pistas

y 255 carpetas de un dispositivo USB. Todos

los que excedan el número máximo no serán

reconocidos.

• El factor de reflexión del CD-RW es inferior a la

de otros CDs, lo cual posiblemente enlentece

la lectura del CD-RW.

• En este manual, “archivo” y “pista” se utilizan

intercambiablemente para las operaciones de

MP3/WMA.

Operaciones de los discos
No se puede reproducir el disco.
\ El selector FUNCTION no está ajustado a

CD/USB.

\ El disco está colocado boca abajo. Coloque el

disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.

\ El disco o el lente está sucio. Limpie el disco o

el lente.

\ Hay condensación de humedad. Encienda la

unidad y espere unas horas antes de intentar
el uso.

Operaciones de la cinta
No se escucha el sonido.
\ El selector FUNCTION no está ajustado a

TAPE/ OFF.

Aunque se pulse 2 PLAY, la cinta no se

mueve.
\ 8 PAUSE ha sido presionado. Pulse de nuevo

8 PAUSE.

REC no funciona.
\ Las lengüetas de seguridad del cassette han

sido quitadas. Tape los ranuras con cinta
adhesiva.

\ No hay un cassette cargado. Cargue un

cassette.

La velocidad de la cinta es irregular.
\ El cabrestante o el rodillo de presión está

sucio. Limpie el cabrestante o el rodillo de
presión.

\ Las pilas en la unidad principal están agotadas.

Reemplace las pilas por nuevas o suministre
la energía a través del jack AC IN

.

Operaciones de USB
Se generan ruidos.
\ Se recomienda crear los archivos de acuerdo

con los parámetros correctos.

\ Las pistas no fueron copiadas correctamente

en el dispositivo USB. Copie otra vez las pistas
e intente de nuevo.

Si surge algún problema con la unidad, busque
la solución en esta lista antes de llamar al servicio
técnico.

General
No se enciende.
\ No hay suministro de alimentación. Verifique

la conexión del cable de alimentación de CA o
la energía de las pilas.

El sonido se reproduce a un nivel muy bajo.
\ Cuando se suministra energía mediante las

pilas: Las pilas están descargadas. Reemplace
las pilas por otras nuevas.

\ El cabezal está sucio. Limpie el cabezal.
No es posible operar la unidad con el mando a

distancia.
\ Hay un obstáculo en el espacio comprendido

entre el mando a distancia y el sensor remoto
de la unidad.

\ Las pilas en el mando a distancia están

agotadas. Reemplace las pilas por otras
nuevas.

No se escucha el sonido.
\ El volumen está ajustado al mínimo.
\ Están conectados los auriculares. Desconecte

los auriculares.

Operaciones de la radio
Recepción de radio deficiente debido a los

ruidos.
\ La dirección de la antena no está adecuada.

Ajuste correctamente la antena.

Operaciones del dispositivo externo
No se escucha el sonido del dispositivo

externo.
\ El selector FUNCTION no está ajustado a

AUDIO IN.

\ Verifique la conexión.
\ Aumente el volumen del dispositivo externo.

Para obtener el máximo rendimiento de la

unidad, mantenga limpios el mecanismo, los

discos y las cintas.
Limpieza de la unidad

• Desenchufe el cable de alimentación antes de

la limpieza.

• Limpie las manchas con un paño suave. Si la

unidad está muy sucia, límpielo con un paño

mojado en una solución de agua y detergente

neutro diluido y bien exprimido, y luego pásele

un trapo seco.

• Para evitar que se deteriore la calidad de la

imagen, se dañe o se despegue la pintura,

tenga en cuenta lo siguiente:

– NO frote con un paño duro.

– NO frote con fuerza.

– NO utilice diluyente ni bencina para la limpieza.

– NO le aplique ninguna sustancia volátil, tal

como insecticidas.

– NO permita que ninguna pieza de goma o

de plástico permanezca en contacto por un

tiempo prolongado.

Limpieza del lente captor de CD
Mantenga limpio el lente captor de CD pues de lo
contrario, se podrá deteriorar el sonido. Utilice un
soplador (disponible en una tienda de cámaras,
etc.) para soplar el polvo de la lente.

Limpieza de los cabezales, cabrestantes y

rodillos de presión

Limpie los cabezales, cabrestantes y rodillos de

presión cada 10 horas de uso; de lo contrario,

podrá ocurrir lo siguiente:

• Deterioro de calidad del sonido.

• Disminución del nivel de salida del sonido.

• Borrado incompleto de la grabación anterior.

• Grabación inadecuada del sonido.

Abra el portacassette y limpie los cabezales,

cabrestantes y rodillos de presión con el kit de

limpieza (disponible en las tiendas de audio). No

utilice diluyente ni bencina para la limpieza.

Notas sobre las cintas cassette

Cuidado y mantenimiento

Rodillo de presión

Cabezal de borrado

Cabezal (grabación/reproducción)

Cabrestante

Notas sobre discos/archivos

Para la reproducción de MP3/WMA...

• Los discos MP3/WMA requieren un tiempo

de lectura mayor que los discos CD

regulares. (Depende de la complejidad de la

configuración carpeta/archivo.)

• Algunos archivos MP3/WMA no se pueden

reproducir y serán omitidos. Esto se debe a

sus respectivos procesos y condiciones de

grabación.

• Cuando haga discos MP3/WMA, utilice ISO

9660 Nivel 1 para el formato del disco.

• Esta unidad puede reproducir archivos

MP3/WMA con el código de extensión

<.mp3> o <.wma> (sin distinción de

caja—mayúsculas/minúsculas).

• Se recomienda crear los archivos de acuerdo

con el siguiente parámetro:

Archivos MP3/WMA

MP3: 128kbps

WMA: 96kbps

Frecuencia de muestreo

Archivos MP3/WMA: 44,1 kHz

• El orden de reproducción de los archivos

MP3/WMA puede ser diferente del intentado

durante la grabación. Si la carpeta no incluye

archivos MP3/WMA, los mismos serán

ignorados.

Discos

CDs con una de las siguientes
marcas sobre la superficie.

Archivos Archivos en formato audio CD,

archivos MP3 y WMA en CD-R o
CD-RW finalizado. También se
pueden reproducir archivos MP3 y
WMA de un dispositivo USB.

Discos/archivos reproducibles

Esta unidad reproduce las pistas MP3/WMA de la
siguiente manera.
El orden de reproducción que se indica en la
figura es para las pistas MP3/WMA del disco.
Las pistas MP3/WMA de un dispositivo de
clase de almacenamiento masivo USB podrían
reproducirse de manera diferente.

Jerarquía
Nivel 1

Nivel 2

Nivel 3

Nivel 4

Nivel 5

Carpeta con su orden de reproducción
Pista MP3/WMA con su orden de
reproducción

Configuración de las carpetas/pistas
MP3/WMA

Inserción de las pilas

Unidad principal

PREPARATIVOS

NOTA

• También se puede suministrar la energía a través de pilas (véase

abajo).

• Siempre se consumirá una pequeña cantidad de energía aunque

esté en espera.

PRECAUCIÓN

• Utilice sólo el cable de alimentación suministrado por JVC

para evitar que se produzcan anomalías o daños en la unidad.

Retire las pilas cuando se utilice el cable de alimentación.

• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma

de corriente cuando vaya a salir o no vaya a utilizar la unidad

durante cierto tiempo.

NOTA

• No se suministrará energía a través de las pilas cuando se suministra la energía a través del jack AC IN

en la unidad.

• El consumo de las pilas es mayor que lo habitual cuando se hace funcionar la unidad continuamente o en un lugar frío.

PRECAUCIÓN

Trate las pilas con cuidado para evitar explosión o fugas del fluido.

• Si no tiene pensado usar esta unidad por un mes o más, retire las pilas de su compartimiento.

• Deseche las baterías de manera correcta, de acuerdo con los reglamentos federales, estatales, y locales.

• No mezcle pilas de tipos diferentes ni utilice pilas nuevas con usadas.

• No intente cargar pilas que no sean del tipo recargable.

• Descarte inmediatamente las pilas con fugas. Las pilas con fugas pueden producir quemaduras en la piel u otros tipos de

lesiones físicas.

• En caso de que se produzcan fugas, limpie a fondo la unidad.

Haga coincidir las polaridades (+ y –) de las pilas.

Conexión del cable de alimentación

Mando a distancia

Cable de alimentación

(suministrado)

Toma de CA

Reproductor de CD
Capacidad de CD:

1CD

Relación señal a ruido:

60 dB

Gama dinámica:

60 dB

Sintonizador
Gama de sintonización

de FM:

88 MHz – 108 MHz

Gama de sintonización

de AM:

530 kHz – 1 600 kHz

Antenas:

Antena telescópica FM
Antena con núcleo de ferrita para AM

Platina de cassette
Respuesta de

frecuencia:

100 Hz – 8 000 Hz

Lloro y fluctuación:

0,35% (WRMS)

Tiempo de bobinado

rápido:

Aprox. 170 seg. (cassette C-60)

General
Altavoces:

Cono de 10 cm x 2

Impedancia de altavoz: 4

W

Potencia de salida:

2 W + 2W, 10% THD, 4

W

Terminal de entrada:

(*Solo para el modelo

RC-EZ57BEY)

USB:

Archivos reproducibles: MP3, WMA*

Dispositivo compatible: Clase de

almacenamiento masivo*

Fuente de alimentación del bus: 5V CC 500 mA

AUDIO IN*:

mini-clavija estéreo (

φ3,5mm*)

500mV/47kΩ

Terminales de salida:

PHONES (

W3,5) x 1

Alimentación:

230 V CA

, 50 Hz

12 V CC (pilas tamaño R20 (SUM-1)/D (13D) x 8)

Consumo de energía:

18 W /13W

(RC-EZ57/53)

(en funcionamiento)

1 W o menos (en espera)

Dimensiones:

407 mm x 147 mm x 254 mm (An/Al/Pr)

Peso:

Aprox. 2,7 k

g /2.65 kg

(RC-EZ57/53)

(sin las pilas)

Accesorios

suministrados:

Cable de alimentación x 1

Mando a distancia x 1

Pilas R03 (UM-4)/tamaño AAA (24F) x 2

El diseño y las especificaciones se
encuentran sujetos a cambios sin previo aviso

.

Compartimiento de las pilas

R20 (SUM-1)/D(13D)

(no suministrado)

ESPECIFICACIONES

Localización de averías

ACERCA DEL DISCO/ARCHIVO/CINTA CASETE

REFERENCIAS

Soplador

Lente

R03 (UM-4)/AAA (24F) (suministradas)

• Si disminuye la efectividad o

el radio de acción del mando a

distancia, cambie ambas pilas.

Español

• Siempre ajuste el nivel de volumen a “VOLUME

MIN” cuando conecta o desconecta un dispositivo

de clase de almacenamiento masivo USB.

• Conecte a la unidad un solo dispositivo de clase

de almacenamiento masivo USB por vez. No

utilice un hub USB.

• Esta unidad no puede reconocer un dispositivo

de clase de almacenamiento masivo USB con un

régimen que exceda de 5 V/500 mA.

• Al efectuar la conexión con un cable USB, utilice

un cable USB 2.0 de menos de 1 m de largo.

• No se puede conectar un ordenador al terminal

USB MEMORY de la unidad

• Una descarga electrostática durante la conexión de

un dispositivo USB puede provocar la reproducción

anormal del dispositivo. Si este fuera el caso,

desconecte el dispositivo USB y, a continuación,

reinicialice esta unidad y el dispositivo USB.

• Es posible conectar memoria USB y DAPs

compatibles con las especificaciones para clase

de almacenamiento masivo USB.

• Algunos DAPs no son compatibles con la unidad.

• La unidad no puede reproducir pistas protegidas

por los derechos de autor (pistas WMA-DRM*).

• Las pistas codificadas o encriptadas mediante

un método especial no se pueden reproducir en

la unidad.

• No podrá enviar, desde este sistema,

ningún dato a su dispositivo de clase de

almacenamiento masivo USB.

• El dispositivo de clase de almacenamiento

masivo USB se puede cargar mientras está

conectado al terminal USB MEMORY, con la

fuente ajustada a USB.

• No desconecte el dispositivo mientras se

reproduce un archivo en un dispositivo de

clase de almacenamiento masivo USB. Podría

producirse un fallo de funcionamiento tanto en

el sistema como en el dispositivo.

• Cuando conecte un dispositivo de clase de

almacenamiento masivo USB, consulte también

su correspondiente manual.

• Puede reproducir archivos MP3/WMA en un

dispositivo de clase de almacenamiento masivo

USB (velocidad máxima de transferencia de

datos: 2 Mbps).

Esta unidad podría no ser capaz de reproducir

algunos archivos, aunque sus formatos se

encuentren listados más arriba.

• Esta unidad es compatible con USB 2.0 Full-

Speed.

Compartimiento de las pilas

Importante para dispositivo USB

Advertising